background image

FR ::: 4

Avertissements de sécurité

Attention : pour la sécurité des personnes et des biens, vous devez respecter ces 

instructions et conserver précieusement cette notice.

Nous vous conseillons de prendre le temps de lire et d’appliquer ces instructions. Une 

installation et une programmation incorrectes peuvent être dangereuses et causer de 

graves blessures.

Si vous avez un doute sur l’installation de ce produit, demandez conseil à votre service 

technique.

Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait 

partie intégrante de votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute 

consultation ultérieure.
Avertissements généraux : 

La mise en oeuvre, les connections électriques et les 

réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et 

spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier et de 

respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Lire attentivement toutes les caractéristiques techniques du produit avant installation 

(type, poids, longueur maximale, installation, contrôles préliminaires,…). 
Vérifier avant travaux que ce produit est adapté à votre porte de garage et votre em-

placement. S’assurer que la structure de la porte de garage à motoriser présente les 

qualités de robustesses et de stabilité requises. Apporter toutes les modifications 

nécessaires concernant l’espace de sécurité autour de la porte de garage ainsi que 

la protection des zones de cisaillement, d’entrainement et de danger en général. Ce 

matériel est conçu et fabriqué de manière à respecter les normes et réglementations 

en vigueur. SCS Sentinel décline toute responsabilité en cas d’inobservation de ces 

points.
L’installation de cet automatisme de portail requiert des compétences en matière 

d’électricité et de mécanique. 
Couper systématiquement l’alimentation de la motorisation avant toute intervention 

de réparation, de raccordement ou de maintenance.
Vérifier la présence en amont de l’installation électrique d’un interrupteur différentiel 

avec un seuil de 0.03A.
Pour plus de sécurité nous recommandons vivement l'ajout de photocellules. Bien que 

l'opérateur soit doté d'un système anti-écrasement sensible à la pression, l'inclusion de 

photocellules accroît vivement la sécurité d'une porte automatique.
Les dispositifs de sécurité (photocellules, lampes,…) permettent de prévenir tout risque 

mécanique de mouvement de l’automatisme (écrasement, cisaillement,…). 

L’installateur doit respecter les normes en vigueur d’installation, vérifier la conformité 

de l’ensemble automatisme de porte de garage, protéger et informer les utilisateurs 

de tout risque, installer des dispositifs de contrôle et de sécurité. Cet automatisme doit 

être utilisé pour un usage domestique. Les normes applicables à l’ensemble motorisa-

tion-porte de garage impose des dispositifs de contrôle et de sécurité. 
En fonctionnement automatique et pour les manœuvres effectuées hors de la vue de 

l’utilisateur, munir votre installation de dispositifs de sécurité (photocellules, feu cligno-

tant,…). SCS SENTINEL décline toute responsabilité en cas de non respect de ces indi-

cations.
Une installation ne respectant pas ces normes est susceptible de provoquer des dom-

mages aux personnes, animaux et biens dont SCS n’est pas tenu pour responsable.

Une vérification et un entretien périodique de l’installation est indispensable tous les 6 

mois.

L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un 

défaut, et demander l’intervention d’un personnel qualifié. 
Assurez-vous que la porte soit ouverte dans sa totalité et à l'arrêt avant de rentrer ou 

de sortir de votre véhicule.
Assurez-vous que la porte soit fermée dans sa totalité et à l'arrêt avant de quitter votre 

propriété.
Maintenir vos mains et vêtements amples éloignés de la porte et de sa motorisation à 

tout moment.
Le système anti-écrasement est conçu pour fonctionner uniquement sur des objets 

statiques. L'entrée en contact de la porte de garage avec un objet en mouvement 

présentent un danger de blessure personnelle, de mort et/ou de dommages maté-

riels.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris enfants) 

aux capacités physiques, sensitives ou mentales réduites, ou personnes manquant 

d'expérience et de connaissance, à moins d'en avoir eu la permission accordée par 

une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'as-

surer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-

tiques. Merci de vous rapprocher de votre Mairie ou autre autorité locale afin de 

connaître les centres de recyclage ou de déchetterie adaptés.
Afin d'éviter tout risque d'accident, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque 

d'accident.
Garder un œil sur la porte lorsque celle-ci est en mouvement, jusqu'à son arrêt total, et  

maintenir les personnes à distance.
Faire très attention lors du déverrouillage manuel. En effet, des ressorts défectueux ou 

endommagés, ou un mauvais équilibrage de la porte peut provoquer la chute rapide 

de celle-ci.
Examiner fréquemment la porte de garage, et notamment les câbles, ressorts et  

autres accessoires pour identifier les pièces usagées ou un mauvais équilibrage. En cas 

de problème, ne pas essayer de réparer soi-même l'installation ou l'équilibrage : ce 

serait se soumettre à des risques de blessures voire de mort. Une fois par mois, tester le 

système anti-écrasement un plaçant un objet de plus de 50mm de haut sous la porte. 

Ajuster si nécessaire la sensibilité de la porte.
Lire les consignes concernant le déverrouillage manuel.
Lire les informations concernant le réglage de la motorisation.
La notice d'installation inclue des détails sur l'installation du moteur et de ses compo-

sants.

Tenir à l’écart les enfants des emballages et empêcher quiconque de rester à proximi-

té de l’automatisme pendant son installation et son réglage.

Ne laisser pas les enfants ou toutes personnes non formées utiliser les télécommandes 

afin d’éviter tout déclenchement involontaires de la porte de garage.

Содержание SCSG

Страница 1: ...V 0316 Ind A Manuel d installation et d utilisation FR KIT AUTOMATISME pour porte de garage S E N T I N E L ENCODAGE Poids maxi porte 90kg Surface maxi porte 10m2 24V scsG...

Страница 2: ...12 Notes finales 14 Informations importantes pour l utilisateur 14 Liste d emballage 14 Sp cifications techniques 15 Branchements des accessoires 13 Dur e de garantie 3 ans N oubliez pas d enregistrer...

Страница 3: ...st con u et fabriqu de mani re respecter les normes et r glementations en vigueur SCS Sentinel d cline toute responsabilit en cas d inobservation de ces points L installation de cet automatisme de por...

Страница 4: ...afin de conna tre les centres de recyclage ou de d chetterie adapt s Afin d viter tout risque d accident si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou par une perso...

Страница 5: ...meture 2 Gyrophare facultatif 6 Prise lectrique 3 Bouton poussoir de commande 7 Moteur 4 Photocellule de s curit facultatives Maintenir un cart minimum de 30mm partir de la hauteur maximal du panneau...

Страница 6: ...xer le bras droit et le bras coud sur le charriot de guidage et sur le support de la porte 6 D brayer le charriot de guidage Essayez d ouvrir et de fermer la porte manuellement V rifier qu il n y a pa...

Страница 7: ...Installation 3pcs guide rail en acier Fig 7 Fig 8 Fig 9 Rail c t moteur A A Rail du milieu Manchon Rail du milieu Manchon 1 Manchon 2 Rail c t porte Rail c t moteur FR 7...

Страница 8: ...nchon 3 Retirer le film plastique sur le rail d extr mit couper le serre c ble en plastique sur la tige filet e A 4 Comme sur la figure 9 tirez la tige filet e A avec la cha ne int rieure la fin de la...

Страница 9: ...tion sont fournies Avant d effectuer l installation v rifier l environnement valuer soigneusement tous les dangers qui pourraient entra ner des dommages mat riels ou corporels V rifier que la tension...

Страница 10: ...meture pour rappeler les positions finales et d terminer la force de travail Appuyez et maintenez le bouton CODE pendant 3 secondes Le point en bas droite s allume Appuyez alors sur la touche que vous...

Страница 11: ...sur le bouton DOWN le temps de fermeture automatique diminue d 1 minute La fonction est d connect e quand l afficheur indiquera 0 Appuyez sur SET pour confirmer la s lection Appuyez sur le bouton DOWN...

Страница 12: ...as de porte pi tonne il est recommand d installer un syst me de d verrouillage ext rieur Il n y a pas de maintenance particuli re apporter la platine V rifier la porte au moins deux fois par an pour s...

Страница 13: ...les BUS feu clignotant s lecteur cl s et bouton poussoir DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB C NO NC NO C RX 1 2 3 4 5 COM NC NO...

Страница 14: ...son bon fonctionnement et quant aux risques encourus en cas de mauvaise utilisation L utilisateur doit viter de se mettre dans des situations dangereuses il doit notamment se tenir loign de la porte...

Страница 15: ...ous contacter Pr parez votre ticket de caisse ou votre facture d achat ORIGINAL Indiquez nous la r f rence de votre automatisme Munissez vous de l outillage n cessaire Ouvrez le caisson pour acc der l...

Страница 16: ...V 012017 IndA KIT SEN 90kg 10m2 24V scsG AUTOMAZIONE Per porta di garage CODIFICA Peso max porta Superficie max porta IT SENTINEL Manuale d installazione e di utilizzo...

Страница 17: ...ti per l utilizzatore 13 Distinta di imballaggio 13 Specifiche tecniche 14 Assistenza telefonica 14 INDICE Durata di garanzia 3 anni Non dimenticare di registrare la vostra garanzia durante il mese su...

Страница 18: ...7 Tenere le mani e gli indumenti ampi fuori dalla portata del cancello mentre funziona 8 Il sistema di sicurezza Ostruzione progettato per funzionare soltanto sugli oggetti FISSI Possono verificarsi g...

Страница 19: ...giante facoltativo 3 Tasto di comando 4 Fotocellule di sicurezza facoltative 5 Tasto apertura stop chiusura 6 Presa elettrica 7 Motore Mantenere uno scarto di minimo 30mm a partire dall altezza massim...

Страница 20: ...trascinamento al blocco motore mediante dei supporti a U 4 Fissare i supporti il pi alto possibile rispetto alla porta di garage e nell asse 5 Fissare il braccio dritto e il braccio ad angolo sul car...

Страница 21: ...6 IT Guida lato motore Guida centrale Manicotto Guida lato motore Manicotto 1 Manicotto 2 Guida centrale Guida lato porta A A Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 22: ...a guida nel 2 manicotto 3 Rimuovere la pellicola di plastica sulla guida di estremit tagliare il serracavo in plastica sull asta filettata A 4 Come sulla figura 9 tirare l asta filettata A con la cate...

Страница 23: ...chiusura con il tasto UP o DOWN Premere su SET e il motore effettua automatica mente un ciclo di apertura e chiusura per ricordare le posizioni finali e determinare la forza di lavoro 2 Programmazione...

Страница 24: ...di 1 minuto Il tempo massimo di 9 minuti Premere sul tasto DOWN il tempo di chiusura automatica diminuito di 1 minuto La funzione disattivata quando il display indica 0 Premere su SET per confermare l...

Страница 25: ...10 IT 6 Interruttore senza filo Per la programmazione del vostro interruttore senza filo riferitevi alla pagina 8 parte 2 e seguite le tappe come per i telecomandi MURO...

Страница 26: ...situazioni quando non c una porta pedonale si raccomanda di installare un sistema di sblocco esterno Fig 17 Fig 13 Fig 14 MANUTENZIONE Non c una manutenzione particolare da eseguire per la piastra Ver...

Страница 27: ...12 IT COLLEGAMENTI DEGLI ACCESSORI Fotocellule Fotocellule BUS Luce lampeggiante Selettore a chiavi e tasto SELETTORE A CHIAVI O E TASTO...

Страница 28: ...care con i telecomandi Tutti i servizi le riparazioni o verifiche devono essere esegui ti da un professionista qualificato e registrati in un libretto di manutenzione conservato dall utilizzatore OSSE...

Страница 29: ...eso massimo della porta 90kg Dimensioni blocco motore 400 x 250 x 150mm ASSISTENZA TELEFONICA Prima di contattarci Preparare il vostro scontrino o la vostra fattura di acquisto ORIGINALE Indicarci il...

Страница 30: ...V 0316 Ind A Installation and user manual EN AUTOMATION KIT for garage door S E N T I N E L ENCODING Maximum door weight 90kg Maximum door surface 10m2 24V SCSG...

Страница 31: ...applying 10 Manual disengagement 12 Maintenance 12 Connections of accessories 13 Final notes 14 Important information for the user 14 Packing list 14 Technical specifications 15 Warranty 3 years Regis...

Страница 32: ...y open stationary before driving in or out of the garage 7 Make sure the garage door is fully closed stationary before leaving 8 Keep hands and loose clothing off the opener and garage door all the ti...

Страница 33: ...50 mm high object placed on the floor Adjust if necessary and recheck since an incor rect adjustment may present a hazard for drives incorporating an entrapment protection system depending on contact...

Страница 34: ...lash light optional 6 Power socket 3 Wall switch 7 Door opener 4 Photo beam optional Maintaining a minimum gap of 30mm from the top panel s maximum height Fig 2 Make sure the track is horizontal and v...

Страница 35: ...ing force 4 Fixing the opener on ceiling by hanging bracket Notice Make sure the track is horizontal and vertical to the shaft Make sure the connection of hanging bracket and ceiling is firm enough 5...

Страница 36: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 The end rail A A The first sleeve The middle rail The first sleeve The second sleeve The top rail The end rail EN 7 Installation sectional steel track The middle rail...

Страница 37: ...le rail slide the top rail into the 2nd sleeve 3 Remove the plastic film on the end rail cut the plastic cable tie on the screw rod A 4 As Fig 9 pull the screw rod A along with inner chain to the end...

Страница 38: ...may be subject to damage if the control unit is abused 5 Make sure that you have all the necessary materials and they are suitable for this kind of use 6 Read all the instructions thoroughly and make...

Страница 39: ...the LED displays C all the stored codes will be dele ted Use this procedure when you need to program more transmitters or if you have a problem with them Press SET button and hold on until the LED dis...

Страница 40: ...the LED dis plays Press UP button once the auto close time will increase 1 minute the maximum time is 9 minutes Press DOWN button the auto close time de crease 1 minute The auto close function will b...

Страница 41: ...or is not in state it is recommended that an external disengagement device should be fitted Fig 17 Maintenance No particular maintenance is required for the logic circuit board Check the door at least...

Страница 42: ...S photocells blinker key selector and push button DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB DOOR GND 35V 24V PE GND PB C NO NC NO C RX 1 2 3 4 5 COM NC NO TX 1 2...

Страница 43: ...w it works and all the risks that can arise if it is used improperly The user must avoid placing himself herself in dangerous situations such as standing within the door s operating range when it is m...

Страница 44: ...cket de caisse ou votre facture d achat ORIGINAL Indiquez nous la r f rence de votre automatisme Munissez vous de l outillage n cessaire Ouvrez le caisson pour acc der la carte lectronique ne pas fair...

Отзывы: