PROFILI GENERICI: P
er pulire il profilo spol
verare utilizzando un panno morbido pulito ed ev
entualmente dei detergenti non aggressivi.
PROFILI VELLUTATI: P
er pulire il profilo spol
ver
are utilizzando un panno morbido pulito o spazzole con sedole morbide e antistatiche. E’ acconsentito utilizzare un spazzo
l
a instal
l
ata su
aspi
rapolv
ere solo se le setole sono morbide e per
f
ettamente pulite.
STRUTTURA e ST
AFFE DI FISSAGGIO: E’ obbligato
rio ver
ificare pe
r
iodicamente lo stato del prodotto e
l
a tenuta delle sue staffe di fissaggio. In caso di presenza di de
formazioni, l
ace
razioni o
cedimenti struttu
r
ali di staffe viti o componenti del prodotto, è obbligato
r
io mettere immediatamente in sicurezza
l
a zona circostante lo sche
r
mo, per evitare qualsiasi tipo di danno a cose e
per
sone. Successivamente è obbligato
rio provvedere all
’immediata sosituzione del presunto componente di
f
ettoso e al
ripr
istino del prodotto.
CLEANING AND MAINTENANCE
Screens and their projection surfaces are delicate and must be cleaned with great care, according to the
f
ollowing instructions:
Nev
er use sol
v
ents, chemical or ab
r
asi
v
e products, or pointed tools to clean the surface.
Av
oid contact with other mate
r
ials (va
r
nishes, inks etc) as they might be impossible to remo
v
e from the canvas.
GENERIC F
ABRIC: Clean the projection screen with a soſt, clean, damp cloth, and a neut
r
al or alcohol-base detergent as necessary. Since rubbing the screen with a cloth du
r
ing cleaning
oper
ations can cause electrostatic charge to accumu
late,
we recommend the subsequent application of an antistatic liquid with a clean cloth, to a
v
oid dust being att
r
acted again.
RADIANCE F
ABRICS: Clean the projection screen with a soſt, clean, damp cloth, and wate
r
. Do not use detergents. These fab
r
ics are extremely delicated.
GENERIC PROFILE: Remov
e dust from the case with a soſt, clean cloth and a non aggressi
v
e detergent as necessary
VEL
VET PROFILE: Clean profile with a soſt clean cloth, or a brush with soſt, antistatic b
r
istles. A vacuum-cleaner brush may be used, provided its b
r
istles are soſt and per
f
ectly clean.
STRUCTURE and ANCHORING BRACKETS: The state of the product and the ancho
r
ing capacity of its b
r
ackets must be checked regu
larl
y. In case of canvas de
formation or r
ips, or loosening of
structu
r
al components such as b
r
ackets or screws, action must be taken immediately to clear the area around the screen and a
v
oid hazard to people and things, rep
l
ace the de
f
ecti
v
e component
and restore the product's functionality.
DISIMBALLO DELLO SCHERMO E MOVIMENTAZIONE PRODOTTO
Assicu
rar
si che nessuna parte dello sche
r
mo sia stata danneggiata du
rante il tr
asporto. In caso di anomalia comunicarlo tempestivamente al
riv
enditore.
Ver
ificare che siano presenti tutti gli
accesso
r
i per tipo di sche
r
mo desc
r
itti nel manuale.
A
TTENZIONE non usare taglie
rini o oggetti appuntiti per apr
ire l'imballo, utilizzare sempre guanti di protezione du
rante l
’
apertura dell
’imballo e
l
’instal
l
azione o movimentazione del prodotto.
Movimentare e instal
lare il prodotto minimo in due tre o quattro per
sone in base al peso del prodotto (valo
ri di rifer
imento per ca
r
ico prope
r
sona: 25kg maschio - 15kg
f
emmina). In caso di pesi
supe
rior
i si
r
accomanda di utilizzare attrezzatu
r
a di sollevamente specifica.
UNPACKING AND HANDING THE SCREEN
Ensure that the screen has suff
ered no damage during tr
ansport. Should any fault be detected, promptly notify y
our dealer
.
Ver
ify that all screen accesso
r
ies ha
v
e been included
W
ARNING do not use cutte
r
s or sha
r
p objects to open the w
r
apping, always use protection glo
v
es when unpacking, handling and installing the product. Depending on the product’s weight
(re
f
erence load: 25 Kg male – 15 Kg
f
emale), handling and installing ope
r
ations should be per
for
med by two, three or people people at least. For heavier loads we recommend the use of specific
liſting equipment.
GARANZIA
1.LIMITI GARANZIA Il produttore ga
r
antisce che i prodotti da essa dist
r
ibuiti, sono p
rivi di difetti da fabbr
icazione, mate
riale e lavorazione,
fatto sal
vo il ter
mine e le condizioni qui di seguito:
* Il prodotto è ga
rantito per un periodo di v
entiquattro (24) mesi a partire dal
la data della fattur
a di acquisto/scont
r
ino dell'utilizzatore finale
2.CONDIZIONI E LIMI
T
AZIONI Questa ga
r
anzia è subordinata alle seguenti condizioni e limitazioni.
La gar
anzia è nul
l
a e inapplicabile se il prodotto è stato usato o manipo
lato diver
samente da quanto indicato nelle istruzioni contenute nel manuale d'uso, se danneggiato per abuso o uso
impropr
io del prodotto, per danni causati da incidenti o negligenza du
rante il tr
asporto, se il di
f
etto al prodotto è dovuto a
ripar
azioni o manomissioni da chiunque non sia stato auto
rizzato dal
per
sonale dell'ufficio commerciale.
Il prodotto dev
e essere instal
lato da prof
essionisti del settore o da pe
r
sonale tecnicamente prepa
r
ato, seguento procedure di instal
l
azioni e manutenzione indicate nelle istruzioni.
3.RESI Nessun prodotto pot
r
à essere reso e accettato senza un'auto
r
izzazione (RC)
ril
asciato dal commerciale di
rifer
imento.
I prodotti dev
ono essere resi con imballo o
r
iginale o equivalente al fine di evitare danni du
rante il tr
asporto. I danni da t
r
asporto causati da un inapprop
riato imballaggio non rientrano nella
gar
anzia. Il prodotto restituito de
v
e essere accompagnata da una desc
rizione dettagliata del difetto e una f
otocopia del
la fattur
a/
r
icevuta o
r
iginale di acquisto.
La r
icevuta/fattu
ra dev
e contenere in modo chiaro i seguenti dati: Modello - Numero di se
r
ie - Data di acquisto - Nome e l'indi
r
izzo dell'acquirente e
rivenditore autorizzato
WARRANTY
1.GUARANTEE LIMI
TA
TIONS The Manufacturer gua
r
antees that all the products it dist
r
ibutes are free of production-, mate
r
ial- and processing-re
lated def
ects, without prejudice to the
f
ollowing
ter
ms and conditions: * The product is gua
ranteed for a period of t
wenty-
f
our (24) months as from the date of the purchase in
v
oice/receipt released to the end use
r
.
2.CONDITIONS AND LIMI
TA
TIONS This gua
r
antee is subject to the
f
ollowing conditions and limitations: the gua
r
antee shall be deemed null and
v
oid if: the product has been used or manipu
lated in
any manner other than those indicated in the user manua
l
’s instructions; or damaged as a result of improper use, or owing to accident or negligence du
ring tr
ansport; or if the product’s de
f
ect is
the result of repair or manhandling on the part of anyone other than pe
r
sonnel autho
r
ized by our Sales department. The product must be installed by t
r
ained and expe
r
ienced insider
prof
essionals,
f
ollowing the instructions provided
f
or the instal
l
ation and maintenance procedures.
3.RETURNS No product shall be retu
r
ned and accepted without an autho
r
ization (RC) released by Sales department. Products must be retu
r
ned in their o
r
iginal (or equivalent) packaging to a
void
being damaged during tr
ansport. Any t
r
ansport damages resulting from inapprop
r
iate packaging shall not be co
v
ered by this gua
r
antee. The retu
r
ned product shall be accompanied by a detailed
desc
r
iption of the de
f
ect and by a photocopy of the o
r
iginal purchase in
v
oice/receipt. The purchase in
v
oice/receipt shall clearly indicate the
f
ollowing: Model – Se
r
ial number – Purchase date –
Name and address of the purchaser and autho
rized dealer
.
Screenline Srl - Via Nazionale 1/n IT38060
Besenello (TN) Italy
el +39 0464 830003 -
www.screenline.it - info@s
creenline.it
Содержание INCEILING MULTIFORMAT
Страница 1: ...Inceiling Multiformat ...
Страница 3: ...Stencil shape ...
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......