Screen Research MS2-IT Скачать руководство пользователя страница 13

DEUTSCH - Betriebsanleitung Projektionswand 

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: MS2-IT – Installation Manual rev2 | 03.02.2015  Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved. 

Page 13 

 

09 KENNUNG DES MOTORTYPS 

09 KENNUNG DES MOTORTYPS 

09 KENNUNG DES MOTORTYPS 

09 KENNUNG DES MOTORTYPS –

–    FEATURES 

FEATURES 

FEATURES 

FEATURES ----    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS    

Der am Produkt installierte Motortyp ist auf dem an jedem Produkt angebrachten Typenschild mit dem CE-Logo angegeben. Bei Öffnen der Verpackung muss dieses Typenschild kontrolliert, und zur korrekten 
Installation und Verdrahtung das korrekte Motormodell ermittelt werden. Falls die Motorleistung nicht der Leistung des Stromnetzes am Installationsort entspricht, wenden Sie sich bitte an einen 
Elektroinstallateur und besorgen Sie einen passenden Strom-Frequenz-Wandler. 

 

 

230V 50Hz

230V 50Hz

230V 50Hz

230V 50Hz    

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:    

Frequenz: ~Hz50 

Leistung: 120W 

Drehmoment: 6Nm 

Geschwindigkeit: 32U/M 

Höchstzyklen: 2 

Mechanische Festigkeit: nach Norm EN14202 

Betriebstemperatur: von –20 bis +55 °C 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS    

Die  elektrische  Verkabelung  muss  den  geltenden  CEI-Bestimmungen  entsprechen.  Die  CEI-Norm  EN  60335-1  sieht  vor,  dass  im  Stromnetz  ein 
einpoliger  Trennschalter  mit  einer  Kontaktöffnung  von  zumindest  3  mm  vorgeschaltet  ist.  Benutzen  Sie  für  die  Betätigung  der  Leinwand  nur  den 
mitgelieferten Umschalter (oder ein gleichwertiges Modell). Der Umschalter ist sichtbar in einer Höhe zwischen 1,5 und 1,8 m vom Boden anzubringen. 

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG 

Die korrekte und fachgerechte Durchführung in Einhaltung der geltenden Normen der elektrischen Anschlüsse ist zur Verhütung von Unfällen und für 
den korrekten, über die Zeit hinweg unveränderten Betrieb der Projektionswand wichtig. Stellen Sie bitte vor Eingriffen an elektrischen Teilen fest, dass 
das Gerät spannungsfrei ist. Bei Projektionswänden mit Gehäuse befindet sich der Antrieb, von vorne gesehen, rechts von der Leinwand (auf Wunsch 
kann  er  auch  links  angebracht  werden).  Niemals  zwei  oder  mehrere  Motoren  ohne  Steuervorrichtung  an  den  gleichen  Umschalter  ohne 
Aggregatsteuerung oder zwei Umschalter an den gleichen Motor 

120V 60Hz

120V 60Hz

120V 60Hz

120V 60Hz    

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:

Technische Eigenschaften:    

Frequenz: ~Hz50 

Leistung: 120W 

Drehmoment: 6Nm 

Geschwindigkeit: 32U/M 

Höchstzyklen: 2 

Mechanische Festigkeit: nach Norm EN14202 

Betriebstemperatur: von –20 bis +55 °C 

 

10 

10 

10 

10 EINSTELLUNG DER ENDSCHALTE 

EINSTELLUNG DER ENDSCHALTE 

EINSTELLUNG DER ENDSCHALTE 

EINSTELLUNG DER ENDSCHALTE 

ACHTUNG: VOR DEM EINSTELLEN LESEN

ACHTUNG: VOR DEM EINSTELLEN LESEN

ACHTUNG: VOR DEM EINSTELLEN LESEN

ACHTUNG: VOR DEM EINSTELLEN LESEN    
Die in der gezeigten n°11 Einstellungen sind nur von ermächtigtem und spezialisiertem Personal auszuführen. Die falsche Anwendung der beschriebenen Prozeduren können 
das Produkt schädigen; solche Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt. Die Einstellung erfolgt mittels Inbusschlüssel mit 4 mm (im Lieferumfang enthalten).  
ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG    
Der Endschalter wird so eingestellt, dass die Projektionsleinwand mindestens eineinhalb Mal um die Rolle gewickelt werden kann, um das Ablösen der Leinwand zu verhindern. 
Wollen Sie den Sichtbereich verändern, können Sie die Endschalter entsprechend einstellen, wobei besondere Vorsicht anzuwenden ist: um das Produkt nicht zu beschädigen. 
Die fehlerhafte Einstellung der Endschalter könnte verursachen:  
-Ablösung der Leinwand von der Rolle 
-Aufrollen der Projektionsleinwand in entgegengesetzter Richtung, wodurch die Ebenheit der Projektionsfläche und die Wickelmechanismen beschädigt werden.  
-Zerstörung der Schweißnaht des unteren schwarzen Randes (umrandete Projektionswände).  
-Übermäßige Belastung des Motors mit möglicher Beschädigung und Aktivierung des darin befindlichen Thermowiderstandes. 
-Übermäßiges Aufwickeln aufgrund des Justiersystems des Endschalters mit daraus folgender Beschädigung der Mechanik.  
GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE    
Wir möchten Sie nochmals daran erinnern, dass Reparaturen bei Zerstörung der Versiegelung und Schäden, die durch falsche Einstellungen verursacht werden, nicht als 
Garantiefall behandelt werden 

PRODUKTENTSORGUNG

PRODUKTENTSORGUNG

PRODUKTENTSORGUNG

PRODUKTENTSORGUNG

Produkt gilt, gilt auch am Ende der Lebensdauer für seine Entsorgung: sie ist von Fachpersonal vorzunehmen. 
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien: einige können wieder verwertet werden, andere sind zu entsorgen. Holen Sie Informationen über das in Ihrem 
Land geltende Recycling- und Entsorgungssystem für diese Produktkategorie ein. 
Wie Sie aus dem Symbol hier links ersehen können, ist es verboten, das Produkt in den Hausmüll zu geben. Befolgen Sie also die Vorgaben zur Mülltrennung nach den 
in Ihrem Land geltenden Vorschriften oder geben Sie das Produkt beim Neukauf eines gleichwertigen Artikels an den Händler zurück. 
ACHTUNG:

ACHTUNG:

ACHTUNG:

ACHTUNG: die örtlichen Gesetze können schwere Strafen bei missbräuchlicher Entsorgung dieses Produkts vorsehen 

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE    

1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE 

1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE 

1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE 

1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE Der Hersteller garantiert, dass die von ihm vertriebenen Produkte frei von Fabrikationsmängeln, Material- und Verarbeitungsfehler sind;  
gemäß folgenden Fristen und Bedingungen:

 

* Für das Produkt wird für die Dauer von vierundzwanzig (24) Monaten garantiert 
* Für die mechanischen Teile wird für die Dauer von sechsunddreißig (36) Monaten garantiert. 
* Für die Motoren und Fernbedienungen (Batterien ausgeschlossen) wird für die Dauer von sechzig (60) Monaten   
ab Datum der Rechnung bzw. des Kassenzettels des Endbenutzers garantiert 
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN 

2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN 

2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN 

2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschränkungen.  
Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der Anleitungen im Benutzerhandbuch, bei Beschädigung infolge missbräuchlicher oder zweckwidriger Benutzung, bei Schäden durch 
Unfälle oder Nachlässigkeit während des Transports, und wenn der Fehler des Produkts auf Reparaturen oder Eingriffe durch nicht vom Customer Care befugtes Personal zurückzuführen ist, ist die Garantie 
ungültig und nicht anwendbar. 
Das Produkt muss von  professionellen Installationstechnikern oder technisch geschultem Fachpersonal gemäß den in den Anleitungen beschriebenen Installations- und Wartungsverfahren installiert werden.

 

3. RÜCKSENDUNGEN 

3. RÜCKSENDUNGEN 

3. RÜCKSENDUNGEN 

3. RÜCKSENDUNGEN Ohne Genehmigung (RMA-Nummer) des Customer Care wird keine Warenrücksendung angenommen.

 

Die Produkte müssen in der Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Verpackung zurückgeschickt werden, um Transportschäden zu vermeiden. Durch ungeeignete Verpackung verursachte 
Transportschäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.  
Dem zurückgeschickten Produkt muss eine detaillierte Beschreibung des Fehlers und eine Fotokopie der Originalrechnung / des Kaufbelegs beiliegen.  
Folgende Daten müssen im Kaufbeleg / in der Rechnung klar und deutlich angegeben sein: Modell - Seriennummer - Kaufdatum - Name und Anschrift des Käufers und des Vertragshändlers  

Содержание MS2-IT

Страница 1: ...allation Manual rev2 03 02 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Rohs Compliant Mod MS2 IT In Ceiling Trap Supreme 2 Code PRINMS2 IT XXXXX Manuale d installazione...

Страница 2: ...ssicurarsi che nessuna parte dello schermo sia stata danneggiata durante il trasporto In caso di anomalia comunicarlo tempestivamente al rivenditore Verificare che siano presenti tutti gli accessori p...

Страница 3: ...UTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTI TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTI TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTI TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTIPIX PERFPIX PIX PERFPIX PIX PERFPIX PIX PERFPIX Per pulir...

Страница 4: ...giri attorno al rullo per evitare il distacco del foglio Particolare attenzione va posta in caso di regolazione dei fine corsa per personalizzare l impostazione dell area di visione Un errata regolaz...

Страница 5: ...HANDING THE SCREEN UNPACKING AND HANDING THE SCREEN UNPACKING AND HANDING THE SCREEN Ensure that the screen has suffered no damage during transport Should any fault be detected promptly notify your de...

Страница 6: ...cloth wiping from the center of the projection surface towards the outer edges A vacuum cleaner brush may be used provided its bristles are soft and perfectly clean FABRIC FABRIC FABRIC FABRIC SOLIDPI...

Страница 7: ...ttention must be paid when end stops are adjusted in such a way that projection sheet unwinds beyond the factory setting Incorrect adjustment of end stops can cause Projection sheet coming away from t...

Страница 8: ...fonction du type d cran selon la instructions 1 n 1 instructions booklet screws and plugs for wall mount are not included 2 n 2 Sliding casing barackets including 4 round head square neck bolt screws...

Страница 9: ...re et humidifi en effectuant toujours des mouvements partant du centre de la zone de projection pour aller vers les bords Il n est permis d utiliser une brosse mont e sur un aspirateur que si les poil...

Страница 10: ...la toile Une attention particuli re doit tre accord e en cas de r glage des fins de course au del du r glage d usine de d roulement de la toile de projection Un mauvais r glage des fins de course peu...

Страница 11: ...LING DES PRODUKTES Stellen Sie sicher dass w hrend des Transports kein Teil der Leinwand besch digt wurde Bei Auff lligkeiten ist umgehend der H ndler zu informieren berpr fen Sie ob alle Zubeh rteile...

Страница 12: ...es und leicht angefeuchtetes Tuch und bewegen Sie es immer von der Mitte des Projektionsbereichs nach au en Ein B rstenaufsatz am Staubsauger darf nur benutzt werden wenn die Borsten weich und perfekt...

Страница 13: ...ei besondere Vorsicht anzuwenden ist um das Produkt nicht zu besch digen Die fehlerhafte Einstellung der Endschalter k nnte verursachen Abl sung der Leinwand von der Rolle Aufrollen der Projektionslei...

Страница 14: ...s los accesorios para el tipo de pantalla descrito en el manual 1 n 1 manual de instrucciones 2 n 2 Placas de installation incluyen 4 M8x25mm y 4 dados M8 3 n 1 Llave hexagonal 2 5 mm 4 n 1 Llave hexa...

Страница 15: ...con movimientos desde el centro de la zona de proyecci n hacia los lados externos Se permite utilizar un cepillo instalado en una aspiradora s lo si las cerdas son suaves y est n perfectamente limpia...

Страница 16: ...so en que la regulaci n de los finales de carrera debiera permitir desenrollar la tela de proyecci n m s all de la configuraci n de f brica Una regulaci n incorrecta de los finales de carrera podr a c...

Страница 17: ...KOWANIE EKRANU I PRZEMIESZCZANIE PRODUKTU Nale y upewni si e aden z element w ekranu nie zosta uszkodzony podczas transportu W razie wyst pienia anomalii nale y natychmiast zawiadomi o tym fakcie sprz...

Страница 18: ...st wilgotn ciereczk wykonuj c ruchy poczynaj c od rodka powierzchni projekcyjnej w kierunku na zewn trz Mo liwe jest u ywanie szczotki zamontowanej na odkurzaczu ale wy cznie wtedy gdy jej w osie jest...

Страница 19: ...dostarczonego w opakowaniu OSTRZE ENIE Ogranicznik kra cowy wyregulowany jest w taki spos b aby materia projekcyjny pozostawa zawini ty na rolce co najmniej na 1 5 obrotu dla unikni cia jego oderwani...

Страница 20: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 21: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 22: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 23: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 24: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 25: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 26: ...ect to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MS2 IT Installation Manual rev2 03 02 2015 Download at...

Страница 27: ...right 2015 Adeo Screen All rights reserved Adeo Screen products are covered by one or more of the following patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP...

Отзывы: