background image

Usage and Care

Sharpening the cutting blades

When the mower is properly lubricated and
adjusted, sharpening should not be necessary for
several years. However, the following steps will
allow you to do the procedure yourself at relatively
little expense. 

• Remove the “E” rings, wheels and pinion from

both sides of the mower (refer to figure 7).

• Remove both pawls from the rectangular slots in

reel shaft and reverse their positions (refer to
figure 8). 

• Reverse the placement of the pinion gears.

• Place the left pinion on the right end of the reel

shaft and the right pinion on the left end of the
reel shaft. Replace the wheels and “E” rings.

• Spread a thin layer of lapping compound on the

front edge of the reel blades. 

• Adjust the cutter bar so that the cutter bar blade

has light but firm contact with the reel blades
across the full width of the cutter bar (refer to
figure 9). CAUTION: Do not overtighten the
adjusting screws, as this could damage the
cutter bar. Both screws must be tight on the final
adjustment. 

• Push the mower backward on a smooth surface

(such as a sidewalk or paved driveway).
Continue to do this until the reel blades rotate
relatively free and front edge of the cutter bar
blade is polished. 

• Remove wheels; reverse pinions and pawls so

that the beveled edge of the pawl is on the right.
CAUTION: Clean any grinding compound or
debris from the cutter bar blade, reel blades,
pinions and pawls. Lubricate axle and pinion with
a light film of wheelbearing grease and replace
wheels and “E” rings.

NOTE: It is recommended to use and industrial or
valve lapping compound between 100-240 grit.
This is usually available at an industrial or
automotive supply store. If professional sharpening
is required, consult your local yellow pages for
lawn mower repair services. 

Uso y Cuidado 

Afilados de las cuchillas 

Si la podadora se lubrica y se ajusta
adecuadamente, el afilado no debe ser necesario
por varios años. Sin embargo, el siguiente
procedimiento le permitirá afilar las cuchillas, sin
que tenga que incurrir en mayores gastos.

• Retire los aros en “E”, las ruedas y los piñones

de ambos lados de la podadora (vea la
Ilustración 7).

• Retire ambos trinquetes de las ranuras

rectangulares que se encuentran en el eje del
cilindro de corte e invierta sus posiciones (vea la
Ilustración 8). 

• Invierta la posición de los piñones. 

• Coloque el piñón izquierdo en el extremo

derecho de eje del cilindro y el piñón derecho en
el extremo izquierdo del eje del cilindro. Vuelva a
colocar las ruedas y aros en “E”. 

• Aplique una capa fina de compuesto de

pulimento en el borde delantero de las cuchillas
del cilindro. 

• Ajuste la barra de corte para que la cuchilla de

ésta entre en contacto ligero (pero seguro) con
las cuchillas del cilindro, a lo ancho de la barra
entera (vea la Ilustración 9). PRECAUCION: No
apriete demasiado los tornillos de ajuste, ya que
esto puede dañar la barra de corte. Al finalizar el
ajuste, ambos tornillos deben quedar bien
apretados. 

• Empuje la podadora hacia atrás sobre una

superficie lisa (tal como una acera o un camino
pavimentado). Continúe haciéndolo hasta que
las cuchillas del cilindro roten libremente y el
borde delantero de la cuchilla de la barra de
corte quede bien pulida. 

• Quite las ruedas, invierta los piñones y los

trinquetes para que el borde biselado del
trinquete quede a la derecha. PRECAUCION:
Quite el compuesto de pulimento y los residuos
de las cuchillas del cilindro, de los piñones y de
los trinquetes. Lubrique el eje y el piñón con una
capa de grasa para cojinete de ruedas y vuelva
a poner las ruedas y aros en “E”. 

NOTA: Se recomienda el uso de un compuesto
para el pulimento industrial o de válvulas, con un
índice de granulosidad (“grit”) entre 100 y 240.
Este compuesto se puede obtener, por lo general,
en cualquier tienda de artículos industriales o para
automóviles. Si se requiere de un afiliado
profesional, consulte las páginas comerciales de
su guía telefónica para servicios de reparación de
podadoras. 

Utilisation et Entretien

Affûtage des lames de coupe

L’affûtage ne devrait pas être nécessaire avant
plusieurs années si la tondeuse est lubrifiée et
réglée de façon appropriée. Le cas échéant, vous
pouvez affûter vous-mêmes les lames de coupe à
peu de frais en suivant les étapes suivantes:

• Retirez les anneaux en "E", les roues et les

pignons des deux côtés de la tondeuse (voir
l’illustration 7).

• Retirez les deux cliquets des fentes

rectangulaires de la tige du cylindre et inversez
leur position (voir illustration 8).

• Inversez la position des pignons.

• Placez le pignon gauche sur l’extrémité droite de

la tige du cylindre et le pignon droit sur
l’extrémité gauche de la tige du cylindre.
Remettez en place les roues et les anneaux en
"E". 

• Appliquez une fine couche de pâte à roder sur le

bord avant des lames de cylindre.

• Réglez la barre de coupe de façon à ce que la

lame de la barre de coupe soit légèrement (mais
fermement) en contact avec les lames de
cylindre sur la pleine largeur de la barre de
coupe (voir illustration 9). MISE EN GARDE: Ne
serrez pas trop les vis de réglage car vous
pourriez endommager la barre de coupe. Les
deux vis doivent être serrées lors du réglage
final. 

• Poussez la tondeuse en sens inverse sur une

surface régulière (un trottoir ou voie d’accès
asphaltée). Continuez jusqu’à que les lames du
cylindre tournent assez librement et que le bord
avant de la lame de la barre de coupe soit polie. 

• Enlevez les roues; inversez les pignons et les

cliquets de façon à ce que le bord biseauté du
cliquet soit à droite. MISE EN GARDE: Enlevez
tout résidu granuleux de pâte ou débris sur la
lame de la barre de coupe, les lames du
cylindre, les pignons et les cliquets. Lubrifiez
l’essieu et le pignon à l’aide d’une couche très
fine de graisse à roulements et remettez en
place les roues et les anneaux en "E". 

REMARQUE: Nous recommandons la pâte à roder
industrielle ou la pâte à valve 100-240 grains. Ce
produit est habituellement vendu dans les
magasins de fournitures industrielles ou
automobiles. Si un affûtage professionnel s’avère
nécessaire, consultez la section des services de
réparation de tondeuses dans les pages jaunes de
votre bottin téléphonique.

Adjusting

Screws

Tornillos

de ajuste

Vis de

réglage

Figure 7

Ilustración 7

Illustration 7

Figure 8

Ilustración 8

Illustration 8

Figure 9

Ilustración 9

Illustration 9

From this…To this

Antes…Después

De…à

Pawl

Trinquete

Cliquet

Reel Shaft

Eje del cilindro

Tige du cylindre

Pinion

Piñón

Pignon

Axle

Eje

Essieu

"E" Ring

Aro en "E"

Anneau en "E"

Hub Cap

(on 415 & 705)

Tapacubo

(en 415 y 705)

Chapeau de moyeu

(415 et 705)

Wheel

Rueda

Roue

4

Содержание 415-16s

Страница 1: ...rra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas árboles etc Esto puede causar heridas personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentre en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si está dañada repárela o mándela rep...

Страница 2: ...açon voir l illustration 3 Suivez les instructions ci dessous tout en vous reportant à l illustration 2 pour plus de détails Après avoir assemblé le guidon ajustez les trous qui sont à l extrémité de la section inférieure du guidon sur les côtés gauche et droite sur les petites tiges qui dépassent des plaques latérales Lorsque le guidon est fixé en place sur les tiges insérez les anneaux en E sur ...

Страница 3: ...erentes agujeros Ajustes precisos de la altura del corte El montaje de la rueda cubierta contra el polvo puede situarse en una de 3 posiciones en la placa lateral Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste en ambos lados de la podadora A medida que siga las instrucciones que se dan a continuación consulte la ilustración 5 Quite el tapacubo Quite la tuerca del eje en la parte interior de l...

Страница 4: ...de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad dándoles vuelta en el sentido de las agujas del reloj Cómo apretar las cuchillas Se debe acercar la barra de corte del cilindro de corte Afloje ambos tornillos anteriores en la misma cantidad dándoles vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos posteriores en la misma cantidad dánd...

Страница 5: ...e quede bien pulida Quite las ruedas invierta los piñones y los trinquetes para que el borde biselado del trinquete quede a la derecha PRECAUCION Quite el compuesto de pulimento y los residuos de las cuchillas del cilindro de los piñones y de los trinquetes Lubrique el eje y el piñón con una capa de grasa para cojinete de ruedas y vuelva a poner las ruedas y aros en E NOTA Se recomienda el uso de ...

Страница 6: ...para pedidos pro teléfono llame al número de servicio a clientes 1 800 633 1501 Commande de pièces Vous devez fournir les informations suivantes lorsque vous commandez des pièces 1 Numéro complet du modèle sur l étiquette d identification derrière la barre de coupe 2 Couleur de la pièce commandée 3 Larguer de coupe de votre tondeuse Si vous n êtes pas certain du numéro de la pièce à remplacer vous...

Страница 7: ...ubierta A30730A Plaque couvercle Left Side Plate 16 Placa lateral izquierda A10508 1A Fixation latérale gauche Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A Plaque latérale droite Mod 415 16S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Retaining Ring 17 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Torsion Bar 18 Barra de torsión A10492 1A Barre de...

Страница 8: ...ara su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A 2 AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION SE EXCLUYEN TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY ESTE ES EL UNICO RECURSO LEGAL Y SE E...

Отзывы: