background image

3

Usage and Care 

Mower blade adjustment

The blades have been preadjusted before leaving
the factory

Misalignment can occur resulting in blades that are
too loose or too tight. If this happens, you will
notice a rough, uneven cut or a hard-pushing
mower.

All adjustments are made from the rear of the
mower (opposite from the bar with the logo decal).
Each end of the cutting bar can be adjusted
separately.

As you follow the instructions below, refer to figure
6 for more information.

• The cutting bar blade (located under the reel)

pivots. The front screws move the cutter bar
away from the blades, while the rear screws
move the cutter bar toward the blades.

• Adjusting the screws is a very sensitive

procedure. 1/16th of a turn is considered a major
adjustment.

• Before tightening one adjusting screw, be sure to

loosen the opposing screw an equal amount.

Loosening the blades

The cutting bar blade must be moved further from
the cutting reel.

• Loosen both back screws equally by turning

them counterclockwise.

• Tighten both front screws equally by turning

them clockwise.

Tightening the blades

The cutting bar blade must be moved closer to the
cutting reel.

• Loosen both front screws equally by turning

them counterclockwise.

• Tighten both back screws equally by turning

them clockwise.

Checking adjustments

• Turn mower upside down.

• Insert piece of paper (i.e., writing or newspaper)

between the cutter bar and the reel blades, and
carefully turn the reel blades by hand. 

All blades should slice the paper evenly the entire
length of the cutter bar while the reel turns
smoothly.

If the mower has an intermittent cut, adjustment
should be made to appropriate side of the blades
to attain proper cutting action.

Uso y Cuidado 

Ajustes de las cuchillas

La altura de las cuchillas ha sido ajustada en la
fábrica. Con el tiempo, se pueded producir un
desalineamiento, lo cual hace que las cuchillas
queden demasiado flojas o apretadas. Si esto
sucede, observará que la unidad corta de una
manera dispareja o que es difícil de empujar.

Todos los ajustes se hacen de la parte trasera de
la podadora (frente a la barra con calcomanía del
logotipo). Se pueden ajustar separadamente los
dos extremos de la barra de corte.

A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la Ilustración 6 para obtener
información adicional.

• La cuchilla de la barra de corte (situado debajo

del cilindro de corte) gira sobre un pivote. Los
tornillos anteriores alejan la barra del corte de
las cuchillas, mientras que los tornillos
posteriores acercan la barra de corte de a las
cuchillas.

• El ajuste de los tornillos es muy delicado; 1/16

de una vuelta se considera como un ajuste
mayor.

• Antes de apretar uno de los tornillos de ajuste,

asegúrese de aflojar en la misma cantidad el
tornillo opuesto.

Cómo aflojar las cuchillas

Se debe alejar la barra de corte del cilindro de
corte.

• Afloje ambos tornillos posteriores en la misma

cantidad, dándoles vuelta en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.

• Apriete ambos tornillos anteriores en la misma

cantidad, dándoles vuelta en el sentido de las
agujas del reloj.

Cómo apretar las cuchillas

Se debe acercar la barra de corte del cilindro de
corte.

• Afloje ambos tornillos anteriores en la misma

cantidad, dándoles vuelta en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.

• Apriete ambos tornillos posteriores en la misma

cantidad, dándoles vuelta en el sentido de las
agujas del reloj.

Comprobación de los ajustes

• Coloque la podadora con la parte superior hacia

abajo.

• Inserte una hoja de papel para escribir o papel

periódico entre la barra de corte y las cuchillas
del cilindro. Luego, con las manos, déles vuelta
cuidadosamente a las cuchillas del cilindro.

Todas las cuchillas deben cortar el papel
parejamente a lo largo de la barra de corte y el
cilindro debe girar uniformemente.

Si la podadora produce un corte intermitente, se
debe ajustar el extremo apropiado de las cuchillas
hasta obtener un corte correcto.

Utilisation et Entretien 

Réglage des lames

Les lames ont été préajustées en usine.

Les lames peuvent se désaligner si elles ont trop
de jeu ou si elle sont trop serrées. Le cas échéant,
la tonte sera irrégulière, inégale ou la tondeuse
sera difficile à pousser. 

Tout réglage doit être fait en arrière de la tondeuse
(dans le sens opposé de la barre où est apposée
l'étiquette du logo). Chaque extrémité de la barre
de coupe peut être réglée séparément.

Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant `a l'illustration 6 pour plus de détails. 

• La lame de la barre de coupe (située sous le

cylindre) pivote. Les vis avant éloignent la barre
de coupe des lames, alors que les vis arrière
rapprochent la barre de coupe des lames.

• Le réglage des vis est une opération très

délicate. On considère 1/16 tour comme un
réglage majeur.

• Avant de serrer une vis de réglage, assurez-vous

que la vis opposée est desserrée à la même
égalité.

Desserrage des lames

Il faut éloigner davantage la lame de la barre de
coupe du cylindre de coupe.

• Desserrez de façon égale las deux vis arrière en

les tournant dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.

• Serrez les deux vis avant de façon égale en les

tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre.

Serrage des lames

Il faut rapprocher davantage la barre de coupe du
cylindre de coupe.

• Desserrez les deux vis avant de façon égale en

les tournant dans les sens contraire des aiguilles
d'une montre.

• Serrez les deux vis arrière de façon égale en les

tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre.

Vérification du réglage

• Tournez la tondeuse à l'envers.

• Insérez un morceau de papier (papier écriture ou

journal) entre la barre de coupe et les lames du
cylindre et, avec précaution, tournez les lames
du cylindre à la main.

Toutes les lames devraient couper le papier de
façon égale sur toute la longueur de la barre de
coupe et le cylindre devrait tourner facilement.

Si la tondeuse ne coupe pas de façon continue, il
faut ajuster les lames du côté approprié afin
d'obtenir une coupe régulière.

Figure 6

Ilustración 6

Illustration 6

Front

Anterior

Avant

Rear

Posterior

Arrière

Adjusting

Screws

Tornillos

de ajuste

Vis de

réglage

Содержание 415-16s

Страница 1: ...rra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas árboles etc Esto puede causar heridas personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentre en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si está dañada repárela o mándela rep...

Страница 2: ...açon voir l illustration 3 Suivez les instructions ci dessous tout en vous reportant à l illustration 2 pour plus de détails Après avoir assemblé le guidon ajustez les trous qui sont à l extrémité de la section inférieure du guidon sur les côtés gauche et droite sur les petites tiges qui dépassent des plaques latérales Lorsque le guidon est fixé en place sur les tiges insérez les anneaux en E sur ...

Страница 3: ...erentes agujeros Ajustes precisos de la altura del corte El montaje de la rueda cubierta contra el polvo puede situarse en una de 3 posiciones en la placa lateral Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste en ambos lados de la podadora A medida que siga las instrucciones que se dan a continuación consulte la ilustración 5 Quite el tapacubo Quite la tuerca del eje en la parte interior de l...

Страница 4: ...de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad dándoles vuelta en el sentido de las agujas del reloj Cómo apretar las cuchillas Se debe acercar la barra de corte del cilindro de corte Afloje ambos tornillos anteriores en la misma cantidad dándoles vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos posteriores en la misma cantidad dánd...

Страница 5: ...e quede bien pulida Quite las ruedas invierta los piñones y los trinquetes para que el borde biselado del trinquete quede a la derecha PRECAUCION Quite el compuesto de pulimento y los residuos de las cuchillas del cilindro de los piñones y de los trinquetes Lubrique el eje y el piñón con una capa de grasa para cojinete de ruedas y vuelva a poner las ruedas y aros en E NOTA Se recomienda el uso de ...

Страница 6: ...para pedidos pro teléfono llame al número de servicio a clientes 1 800 633 1501 Commande de pièces Vous devez fournir les informations suivantes lorsque vous commandez des pièces 1 Numéro complet du modèle sur l étiquette d identification derrière la barre de coupe 2 Couleur de la pièce commandée 3 Larguer de coupe de votre tondeuse Si vous n êtes pas certain du numéro de la pièce à remplacer vous...

Страница 7: ...ubierta A30730A Plaque couvercle Left Side Plate 16 Placa lateral izquierda A10508 1A Fixation latérale gauche Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A Plaque latérale droite Mod 415 16S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Retaining Ring 17 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Torsion Bar 18 Barra de torsión A10492 1A Barre de...

Страница 8: ...ara su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A 2 AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION SE EXCLUYEN TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY ESTE ES EL UNICO RECURSO LEGAL Y SE E...

Отзывы: