Scotts 304-14S Скачать руководство пользователя страница 6

How to Order Parts

Specify the following information when order-
ing parts:

1. Complete model number (found on the iden-

tification decal on the rear of the cutter bar).

2. Color of the parts you are ordering.

3. Cutting width of your unit.

If you are uncertain of the number of the part to
be replaced, you can make sure to receive the
exact part(s) you need by mailing the broken
part(s) prepaid to the factory along with your
order. Be sure that when you are sending parts
to enclose your name, address and telephone
number in the package.

ALL PARTS ARE SOLD FACTORY DIRECT.
MINIMUM CHARGE FOR ANY ORDER IS
US$2.00 EXCLUDING SHIPPING. ALL SHIP-
PING CHARGES ARE THE RESPONSIBILITY
OF THE PURCHASER.

Send your order to:

Scotts Turf
c/o Great States Corp./
American Lawn Mower Co.

Shelbyville, IN 46176

or

Phone orders to Consumer Hotline:

Cómo ordenar repuestos

Especifique la siguiente información al ordenar
repuestos:

1. El número de modelo completo (se

 encuentra en la calcomanía de identifi-
catión situada en la parte de atrás de la
barra de corte).

2. El color de la parte que se solicita.

3. El ancho el corte de su unidad.

Si no está seguro del número de repusto que
necesita, puede asegurase de recibir el (los)
repuesto(s) correcto(s), enviando la(s) 
pieza(s) rota(s) a la fábrica con el porte paga-
do junto con su pedido. Si envía piezas,
asegúrese de incluir en el paquete su nombre,
dirección y número de teléfono.

TODOS LOS REPUESTOS SON VENDIDOS
DIRECTAMENTE POR EL FABRICANTE. EL
PEDIDO MINIMO ES DE US$2.00
EXCLUYENDO EL ENVIO. TODOS LOS COS-
TOS DE ENVIO SON RESPONSABILIDAD
DEL COMPRADOR.

Envíe su pedido a:

Scotts Turf
c/o Great States Corp./
American Lawn Mower Co.

Shelbyville, IN 46176

o

para pedidos pro teléfono, llame al número de
servicio a clientes:

Comment commander les pièces

Donnez les informations suivantes lorsque vos
commander une pièce:

1. Le numéro du modèle de la tondeuse (peut

être trouvé sur l’étiquette qui est placée à
l’arrière de la barre fixe de support).

2. La couleur de la pièce que vous commandez.

3. La largeur de votre tondeuse.

Si vous n’êtes pas sûr du numéro de la pièce
que vous devez commander, vous pouvez
 assurer de recevoir la pièce exacte en envoyant
la pièce endommagée, franc de port avec votre
commande. Soyez sûr lorsque vous envoyez 
des pièces de donner votre nom, adresse et
numéro de téléphone.

TOUTES LES PIECES SONT VENDUES F.A.B.
NOTRE MANUFACTURE. LE COUT MINIMUM
POUR L'EXPEDITION EST DE US$2.00 PAR
ENVOI. TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT
SONT PAYABLES PAR L’ACHETEUR.

Envoyez votre commande a:

Scotts Turf
c/o Great States Corp./
American Lawn Mower Co.

Shelbyville, IN 46176

ou

commandez par téléphone:

5

Mod.

304-14S

Key No.

Part Description

Clave

Descripción del Repuesto

No.

Numéro Description de la pièce

Complete Handle Assembly

31

Montaje completo de la manija

A10529A

Poignée assemblée complète
Lower Handle Section

32

Sección inferior de la manija

A30989-4A

Section du bas de la poignée
Handle Bolt M6X55

33

Perno para la manija, M6X55 

A30991-1A

M6X55 Boulon pour la poignée 
Wing Nut M6

34

Tuerca de mariposa

A31269A

Écrou à oreilles
Washer

34a

Arondela

A

31270A

Rondelle
Handle Bolt M6X40

35

Perno para la manija, M6X40 

A30991A

M6X40 Boulon pour la poignée 
Upper Handle Section

36

Sección superior de la manija

A30988-3A

Section supérieure de la poignée
Handle Grip

Puño de la manija

A31274A

Manchon de la poignée

37

Assembly Hardward Package

Paquete de ferretería

A10526A

Nécessaire de quincaillerie
Handle Plug

37A

Tapón de la manija

A

31273A

Bouchon de la poignée

830 Webster St

1-800-633-1501

830 Webster St

1-800-633-1501

830 Webster St

1-800-633-1501

Содержание 304-14S

Страница 1: ... árboles etc Esto puede causar heri das personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mándela a reparar primero Proposición 65 de California Este produ...

Страница 2: ...tondeuse N essayez pas d attacher la poignée aux boulon de l essieu Ce n est pas correct référence à l illustration 3 En suivant les instructions suivantes regardez l illustration 2 pour plus de détail Superposez les orifices se trouvant aux extrémité de la tondeuse du côté gauche et droit sur les montants de fixation latérale de la tondeuse Lorsque la poignée est en place utilisez les anneaux de ...

Страница 3: ...tico del rodillo y también por el agujero inferior que se encuentra en la placa lateral de la podadora Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados Se pueden obtener otras alturas de corte pasando el tornillo por diferentes agujeros Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábrica Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo cual hace que las cuchil...

Страница 4: ...es en la misma cantidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar el papel pare jame...

Страница 5: ... que la cuchilla de ésta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAUCION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino pav...

Страница 6: ...eléfono llame al número de servicio a clientes Comment commander les pièces Donnez les informations suivantes lorsque vos commander une pièce 1 Le numéro du modèle de la tondeuse peut être trouvé sur l étiquette qui est placée à l arrière de la barre fixe de support 2 La couleur de la pièce que vous commandez 3 La largeur de votre tondeuse Si vous n êtes pas sûr du numéro de la pièce que vous deve...

Страница 7: ...e couverture Right Side Plate Axle and Cover Plate Placa lateral izquierda 13A eje y placa de la cubierta A10102 40A Fixation laterale droit essieu paque de couverture Retaining Ring 14 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Mod 304 14S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Tie Rod Torsion Bar 15 Barra de conexión Barra de tornión A31272A Barr...

Страница 8: ...obra a ser examinado por nuestra fábrica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A UN AÑO CONTADOS A PARTIR DE LA ...

Отзывы: