Scotts 304-14S Скачать руководство пользователя страница 3

Usage and Care

Minor cutting height adjustments

These units can be adjusted to offer a cutting
height range from 1/2" (1.27 cm) to 1 3/4” (4.45
cm) simply by adjusting the roller assembly.
Keep in mind that the same adjustment must be
performed on both sides of the mower.

As you follow the instructions below, refer to fig-
ure 4 for more information.

• To achieve the lowest cutting position, loosen

and remove the nuts on both sides of the
roller assembly.

• Position the bolt through the bottom hole of

the plastic roller bracket and the top hole of
the mower side plate. Retighten nuts on both
sides.

• To achieve the highest cutting position, loosen

and remove the nuts on both sides of the
roller assembly.

• Position the bolt through the top hole of the

plastic roller bracket and the bottom hole of
the mower side plate. Retighten nuts on both
sides.

Other cutting heights can be obtained by posi-
tioning the bolts through other hole locations.

Mower blade adjustment

The blades have been preadjusted before leav-
ing the factory

Misalignment can occur resulting in blades that
are too loose or too tight. If this happens, you
will notice a rough, uneven cut or a hard-
 pushing mower.

All adjustments are made from the rear of the
mower (opposite from the bar with the logo
decal). Each end of the cutting bar can be
adjusted separately.

As you follow the instructions below, refer to fig-
ure 5 for more information.

Uso y Cuidado

Ajustes menores de la altura de corte

Estas unidades pueden ajustarse para variar la
altura del corte entre 1/2” (1.27 cm.) y 1 3/4”
(4.45 cm.). Simplemente ajustando el montaje
del rodillo. Tenga en mente que se debe efectu-
ar el mismo ajuste en ambos lados de la
podadora.

A medida que siga las instrucciones que se
dan a continuatión, consulte la Ilustración 4
para obtener información adicional.

• Para obtener la posición de corte más baja,

afloje y retire las tuercas de ambos lados del
montaje del rodillo.

• Vuelva a insertar el rodillo, haciendo que

pase por el agujero inferior del soporte de
plástico del rodillo y también por el agujero
superior que se encuentra en la placa lateral
de la pododora. Vuelva a apretar la tuercas
de ambos lados.

• Para obtener la posición de corte más alta,

afloje y retire las tuercas de ambos lados del
montaje del rodillo.

• Vuelva a insertar el rodillo, haciendo que

pase por el agujero superior del soporte de
plástico del rodillo y también por el agujero
inferior que se encuentra en la placa lateral
de la podadora. Vuelva a apretar la tuercas
de ambos lados.

Se pueden obtener otras alturas de corte,
pasando el tornillo por diferentes agujeros.

Ajustes de las cuchillas de la  podadora

La altura de corte ha sido ajustado en la
 fábrica.

Con el tiempo, se puede producir un desali -
neamiento, lo cual hace que las cuchillas que-
den demasiado flojas o apretadas. Si esto
sucede, observará que la unidad corta de una
manera dispareja o que es dificil de empujar.

Todos los ajustes se hacen de la parte trasera
de la podadra (frente a la barra con calco-
mania del logotipo). Se pueden ajustar sepa-
radamente los dos extremos de la barra de
corte.

A medida que siga las instrucciones que se
dan a continuación, consulte la Ilustración 5
para obtener informatión adicional.

Utilisation et Entretien

Ajustement mineur de la hauteur de
coupe

Ces unité été construites pour offrir une hauteur
de coupe de 1/2” (1.27 cm) à 1 3/4” (4,45 cm), en
ajustant simplement la position du rouleau.
Exactement le même ajustement doit être fait
de chaque côté de la tondeuse.

En suivant les instructions suivantes, regardez
I’illustration 4 pour plus de détail.

• Pour obtenir la coupe la plus basse, desser-

rez les deux écrous de chaque côté du
rouleau.

• Glisser les écrous vers le haut sur les fentes

de chaque côté. Resserrez les écrous de
charque côté.

• Pour obtenir la coupe la plus haute, desserrez

les deux écrous de chaque côté du rouleau.

• Glisser les écrous vers le bas sur les fentes

de chaque côté. Resserrez les écrous de
chaque côté.

La hauteur de la coupe peut être modifiée un
changeant la position des écrous sur les fentes.

Ajustement des lames

Les lames coupantes ont été ajustées avant le
départ de l’usine.

Un mauvais alignement peut survenir. Elles
pourraient être trop lâchées ou trop serrées,
causant une tonte grossière et inégale de la
pelouse, et faisant en sorte que la tondeuse
sere difficile à pousser.

Tous les ajustments sont effectués à l’arrière de
la tondeuse (de l’autre côté de la barre avec
 l’étiquettee). Chaque côté de la barre peuvent
être ajustés séparément.

En suivant les instruction suivantes, regardez
l’illustration 5 pour plus détail.

Figure 3 - Incorrect

Ilustración 3 - Incorrecto

Illustration 3 - Incorrect

Figure 4

Ilustración 4

Illustration 4

Figure 5

Ilustración5

Illustration 5

Roller Bracket

& Adj. Nut

Soporte del rodillo

y tuerca de ajuste

Loquet el écrou

d'ajustement

Front

Anterior

Avant

Rear

Posterior

Arrière

Adjusting

Screws

Tornillos

de ajuste

Ecrous

d'ajustement

2

Содержание 304-14S

Страница 1: ... árboles etc Esto puede causar heri das personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mándela a reparar primero Proposición 65 de California Este produ...

Страница 2: ...tondeuse N essayez pas d attacher la poignée aux boulon de l essieu Ce n est pas correct référence à l illustration 3 En suivant les instructions suivantes regardez l illustration 2 pour plus de détail Superposez les orifices se trouvant aux extrémité de la tondeuse du côté gauche et droit sur les montants de fixation latérale de la tondeuse Lorsque la poignée est en place utilisez les anneaux de ...

Страница 3: ...tico del rodillo y también por el agujero inferior que se encuentra en la placa lateral de la podadora Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados Se pueden obtener otras alturas de corte pasando el tornillo por diferentes agujeros Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábrica Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo cual hace que las cuchil...

Страница 4: ...es en la misma cantidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar el papel pare jame...

Страница 5: ... que la cuchilla de ésta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAUCION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino pav...

Страница 6: ...eléfono llame al número de servicio a clientes Comment commander les pièces Donnez les informations suivantes lorsque vos commander une pièce 1 Le numéro du modèle de la tondeuse peut être trouvé sur l étiquette qui est placée à l arrière de la barre fixe de support 2 La couleur de la pièce que vous commandez 3 La largeur de votre tondeuse Si vous n êtes pas sûr du numéro de la pièce que vous deve...

Страница 7: ...e couverture Right Side Plate Axle and Cover Plate Placa lateral izquierda 13A eje y placa de la cubierta A10102 40A Fixation laterale droit essieu paque de couverture Retaining Ring 14 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Mod 304 14S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Tie Rod Torsion Bar 15 Barra de conexión Barra de tornión A31272A Barr...

Страница 8: ...obra a ser examinado por nuestra fábrica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A UN AÑO CONTADOS A PARTIR DE LA ...

Отзывы: