Scosche BOOmBOTTLE+ Скачать руководство пользователя страница 8

MULTI-KOPPELUNG 

  

(2 Musikgeräte mit 1 boo Lautsprecher verbinden) 

Die Verbindung mit dem ersten Gerät verläuft genauso wie unter “Kopplung 
(Einzelner Lautsprecher)”.   

Kopplung des zweiten Gerätes: Nachdem die Verbindung mit dem ersten 

Gerät hergestellt ist, drücken Sie die MFB-Taste für 3 Sekunden und wählen 

BOO von dem 

Bluetooth

-Menü des zweiten Gerätes. Beachten Sie, dass 

beide Geräte an den Lautsprecher angeschlossen sind.  

Musik von Gerät 1:

 Drücken Sie Play auf Gerät 1. 

Musik von Gerät 2:

 Drücken Sie Pause auf Gerät 1 und drücken Sie Play auf  

    musikgerät  2.

Anmerkung: Die multi-Koppelfunktion funktioniert nur mit einem Lautsprecher  

  und nicht mit Dualer Kopplung.

LAUTSTÄRKEREGELUNG

Vor erstem Gebrauch der BOO, die Lautstärke auf Stufe 9 (von 16) 

einstellen. Die Lautstärke mit dem Hoch/Runter-Schalter regeln. Sollte die Lautstärke 

bereits auf maximaler Höhe sein, ertönt ein Signalton, wenn der Schalter auf höhere 

Lautstärke gedrückt wird.

KOPPLUNG ZWISCHEN BOO UND EINEM PC

Versichern Sie sich, dass die BOO in Koppel-modus (Erkennungsmodus) 

ist. Befolgen Sie die Anweisungen im Kopplungs-Abschnitt (einzeln oder dual). 

1.  Gehen Sie zu: Windows-Menü

2.   Hardware und Sound
3.   Geräte und Drucker

4.   Gerät hinzufügen

AUFLADEN DER BOO

Wenn der Akku 10% erreicht hat, erklingt eine Warnmeldung, dass die 

booM aufgeladen werden muss.

Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät und Ladekabel, um die BOO 

aufzuladen. Die Ladezeit für eine völlig leere Batterie beträgt ca. 3 Stunden.

1.  Schließen Sie das micro-USB-Ladekabel an den micro-USB-Anschluss der  

  BOO an.

2.  Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss des mitgelieferten   

  Ladegerätes an.

3.  Während des Ladevorgangs bleibt die LED-Ladeanzeige ROT beleuchtet. 

4.  Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED-Ladeanzeige in einem  

  beständigen BLAU. 

KOPPLUNG ZWISCHEN DER BOO UND EINEM  
MAC COMPUTER

Versichern Sie sich, dass die boo im Koppel-modus ist. Befolgen Sie die 

Kopplungs-Anweisungen (einzeln oder dual).  

1.  Gehen Sie zu: Apple-menu (obere linke Ecke). 

2.  Gehen Sie zu: Systemeinstellungen > 

Bluetooth-Einstellungssymbol > Gerät  

 

hinzufügen (“+” -Taste unten links am Einstellungs-Fenster). 

3.   Befolgen Sie die Anweisungen des Set-Up-Assistenten, um nach  

 

BOO zu suchen. Wählen Sie BOOm

 und drücken Sie „Weiter”.

4.  Wenn nach einem Password gefragt wird, geben Sie bitte “0000” ein.

5.   BOO wird im Einstellungs-Fenster als angeschlossenes Gerät  angezeigt.

DIE BOO ALS RESERVEBATTERIE FüR IHR 

AUDIOGERÄT 

Aufladen Ihres Audiogerätes in einem Notfall: Versichern Sie sich, dass die  

BOO eingeschaltet ist und stecken Sie einfach das USB-Ladekabel Ihres 

Audiogerätes in den Ladungsausgang der BOO. 

• 

Bei einem iPhone 6 + mit einer komplett leeren Batterie beträgt die ungefähre  

 

Spielzeit der BOO (vorausgesetzt die BOOm

 verfügt über eine 

 

 

komplett volle Batterie) 1-2 Std. bevor die interne Batterie der BOO leer ist. 

•  Falls Sie die 

BOO im Notfall als Ladegerät verwenden und keine musik  

 

spielen, stecken Sie einfach das USB-Ladekabel, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert  

 

wurde, ein und schalten die BOO an.  

•  Wenn keine Musik abspielt und das Audiogerät nur geladen wird (Smartphone, 

 

 

mP3 Player usw.) schaltet die BOO sich nach einer 1/2 Std. aus. muss 

 

das Audiogerät weiterhin aufgeladen werden, drücken Sie die MFB-Taste, um das 

 

 

Gerät wieder einzuschalten. 

3,5MM HILFSEINGANG

Die BOO kann auch mit Geräten ohne 

Bluetooth (CD-  oder mP3-Spieler) 

verwendet werden. Einfach den 3,5mm Kopfhöreranschluss Ihres Gerätes in den 
3,5mm Eingang des Lautsprechers stecken, indem Sie ein 3,5mm Audiokabel (nicht 
inbegriffen) verwenden.  

FEHLERSUCHE*

Die BOO 

geht nicht an.

Laden Sie die BOO auf. Bestätigen 

Sie, dass alle Kabel richtig eingesteckt sind. 

Die Ladeanzeige leuchtet ROT während des 

Ladevorgangs und BLAU wenn das Laden 

beendet ist.

PROBLEM

LÖSUNG

*ANMERKUNG: Versichern Sie sich, dass Ihr IOS, Android oder andere 

mobile Geräte über die neueste Software verfügen.

Das Laden der  
BOO.

Verwenden Sie das 12W USB-Ladegerät & 
Kabel, das mit dem Lautsprecher mitgeliefert 
wurde. Falls die BOO einen total 
leeren Akku hat, lassen Sie ihn 30 min. lang 
aufladen bevor Sie musik spielen und während 
die interne Batterie am Aufladen ist. 

Die BOO 
spielt keine musik.

Prüfen Sie die 

Bluetooth-Verbindung; erhöhen 

Sie die Lautstärke an beiden Geräten sowie der 
BOO.

Das Aufladen Ihres 
Audiogerätes durch 
den Ladeausgang der  
BOO.

Verwenden Sie das Ladekabel Ihres musik-
gerätes, um Ihr Audiogerät zu laden. Der 
Ladeausgang verwendet 7,5W.
Anmerkung: Der USB-Ladeausgang funktioniert 

nicht als Lade-Durchgang.  Falls die  
BOO eine leere Batterie hat, funk-
tioniert der Ladeausgang nicht mit Ihrem  
Audiogerät, wenn die BOO  
aufgeladen werden muss.
Der Ladeausgang soll nur als Notfall-Ladegerät 
verwendet werden.

Die musik spielt mit 
Unterbrechungen 

Die BOO hat eine Reichweite von ca. 

33 Fuß / 10m. Für beste Musikqualität sollte 

 

sich Ihr Gerät innerhalb der Reichweite der 
BOO befinden.

Das Gerät ist an 3,5mm 
Kabel angeschlossen, 
aber keine musik spielt.

Bestätigen Sie, dass die BOO nicht 
an ein anderes 

Bluetooth-Gerät angeschlossen 

ist (eine 

Bluetooth

-Verbindung überschaltet ein 

Gerät, das per Kabel verbunden ist). Bestätigen 
Sie, dass die BOO aufgeladen ist.

Das 

Bluetooth-Profil 

funktioniert nicht 
(HFP, AVRCP, A2DP 
funktionieren nicht).

Überprüfen Sie Ihr Gerät, um zu bestätigen, 

dass es von 

Bluetooth

 unterstützt wird.

Die BOO 
lässt sich nicht mit  
meinem Gerät koppeln.  

Überprüfen Sie, ob das Gerät, das Sie a

 

nschließen wollen mit 

Bluetooth kompatibel ist. 

Befolgen Sie die Anweisungen.

Die boo lässt 
sich nicht mit meinem 
mAC oder PC koppeln.

Befolgen Sie die Koppel-Anweisungen für MAC 

oder PC. Wenn nötig, befragen Sie Bedienung-

sanleitung für Ihren Computer

FCC-GENEHMIGUNG  

Dieses Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Abschnitt 15. Der Betrieb unterliegt 
den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, 
und 2) Dieses Gerät muss jegliche Störung, die es empfangen kann, annehmen 

können,  einschließlich  Störungen,  die  unerwünschte  Betriebszustände  verursachen 
könnten.  Der  Hersteller  ist  nicht  für  Radio-  oder  Fernsehstörungen  verantwortlich, 

die durch unerlaubte modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Eine 
solche modifikation kann die Berechtigung des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, 
unwirksam machen.      FCC ID: IKQ-BT+

Dieses Gerät entspricht den Lizenz-freien RSS-Normen von Industrie Kanada. 
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine 
Störungen verursachen, und 2) Dieses Gerät muss jegliche Störung, die es empfangen 

kann, annehmen können, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebszustände 

verursachen könnten.
Unter den Bestimmungen von Industrie Kanada kann dieser Funksender nur mit 
einer Antennenart und einer maximalverstärkung (oder weniger) arbeiten, die von 

Industrie Kanada zugelassen ist. Um mögliche Funkstörungen für andere Benutzer zu 

reduzieren, sollte der Antennentyp und seine Verstärkung so gewählt werden, dass 

die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht mehr als notwendig für eine 

erfolgreiche Kommunikation ist.                   IC: 6955A-BT+

IC-ANMERKUNG 

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

Scosche  Industries  Inc.  garantiert  dieses  Produkt  für  Material-  und  Fertigungsfehler 
für  einen  Zeitraum  von  90  Tage  nach  Erwerb.  Der  Verkauf  dieses  Scosche  Produkts 

erfolgt in dem Einvernehmen, dass der Käufer die Eignung dieses Produkts unabhängig 

festgestellt  hat.  Diese  Garantie  gilt  nur  für  den  Ersterwerber  dieses  Produkts.  Die 

Garantie deckt keine Beschädigung des Geräts infolge Fahrlässigkeit oder missbrauch, 

Zweckentfremdung, Veränderung, Unfall oder höhere Gewalt ab. Die Garantie gilt nicht 
für Produkte, welche durch Unfall nass oder beschädigt wurden oder zweckentfremdet, 

demontiert oder verändert wurden.

Der  Original  Kassenbon  oder  Kaufbeleg  entscheidet  über  den  Garantieanspruch.  Ist 

das Produkt während der Garantiefrist nachweisbar defekt, so senden Sie es bitte mit 

dem Kaufbeleg an Scosche Industries Inc. zurück. Scosche ersetzt oder repariert das 
Gerät nach eigenem Ermessen kostenfrei und liefert es frei Empfänger zurück.
Unter keinen Umständen haftet Scosche Industries, Inc. für Forderungen, die über den 

Wiederbeschaffungswert des defekten Produkts hinausgehen und ist in keiner Weise 

für Folge- oder Nebenschäden haftbar oder verantwortlich. Keine ausdrücklichen oder 

unausgesprochenen Garantien, sei es zur besonderen Gebrauchstauglichkeit oder 

anderweit,  mit  Ausnahme  des  oben  genannten  (ausdrücklich  anstatt  aller  sonstigen 
Garantien), trifft für die durch Scosche vertriebenen Produkte zu. Scosche Industries 
kann nicht für Unstimmigkeiten/Widersprüche verantwortlich gemacht werden, welche 

sich aufgrund von Änderungen oder Optionen bei der Fahrzeugherstellung ergeben.

Содержание BOOmBOTTLE+

Страница 1: ...r On Press and release multifunction button MFB with prompt sound Power Off Press and hold the MFB for 10 seconds with prompt sound Play Pause Click MFB once Track Forward Click MFB twice Track Back C...

Страница 2: ...oth compatible Follow pairing instructions Unable to pair BOOMBOTTLE with my MAC or PC Follow pairing instructions for MAC or PC If needed consult the user guide for your specific computer FCC AUTHORI...

Страница 3: ...x Bluetooth t moin DEL bleu clignotera en bleu et en rouge en alternance et BOOMBOTTLE mettra un signal sonore 2 Affichez le menu Bluetooth de votre appareil pour chercher BOOMBOTTLE et tablir la conn...

Страница 4: ...fournis avec le haut parleur Si la pile de BOOM BOTTLE est compl tement vide rechargez celle ci pendant 30 minutes avant de faire jouer des pistes musicales pendant la recharge de la pile interne Mode...

Страница 5: ...o diminuire il volume L unit emette un segnale acustico quando viene raggiunto il volume massimo Reimpostare premere contemporaneamente entrambi i pulsanti Vol e Vol Spegnimento automatico boomBOTTLE...

Страница 6: ...zzare il cavo di ricarica fornito con il proprio dispositivo di riproduzione musicale per caricare il dispositivo audio L uscita di ricarica utilizza 7 5 W Nota l USB dell uscita di ricarica non funzi...

Страница 7: ...cken R ckw rts Die MFB Taste dreimal dr cken Lautst rkeregler Die oder Taste dr cken um die gew nschte Lautst rke einzustellen Reset Die Vol und Vol Tasten gleichzeitig dr cken Automatische Ausschaltu...

Страница 8: ...n Sie die Bluetooth Verbindung erh hen Sie die Lautst rke an beiden Ger ten sowie der boomBOTTLE Das Aufladen Ihres Audioger tes durch den Ladeausgang der boomBOTTLE Verwenden Sie das Ladekabel Ihres...

Страница 9: ...tono Mantenga presionado el MDB durante 3 segundos y su ltelo El LED indicador de Bluetooth azul parpadear en azul y rojo alternativamente junto con un tono 2 Abra el men Bluetooth de su dispositivo...

Страница 10: ...dio cuando el BOOMBOTTLE necesite una recarga La salida de carga es para usar nicamente como cargador de emergencia para su dispositivo de audio Cargue el BOOMBOTTLE Confirme que los cables est n bien...

Отзывы: