background image

1

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus

Assembly and Operating Manual for
2-Finger Parallel Gripper Type PGN-plus

2-Finger-Parallelgreifer

Type:

PGN-plus

2-Finger Parallel Gripper

Type:

PGN-plus

D

ru

c

k

-N

r.

:

0

3

/

P

G

N

-p

lu

s

/

D

E

-E

N

/

0

8

.1

2

.0

9

K

Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.

Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.

SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.

Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.

Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.

Mit freundlichen Grüßen

Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik

Dear Customer,

Congratulations on choosing a SCHUNK product. By
choosing SCHUNK, you have opted for the highest
precision, top quality and best service.

You are going to increase the process reliability of
your production and achieve best machining results –
to the customer's complete satisfaction.

SCHUNK products are inspiring.

Our detailed assembly and operation manual will
support you.

Do you have further questions? You may contact us at
any time – even after purchase. You can reach us direct-
ly at the below mentioned addresses.

Kindest Regards,

Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems

SCHUNK GmbH & Co. KG

Spann- und Greiftechnik

Bahnhofstr. 106 -134

74348 Lauffen/Neckar

Deutschland

Tel. +49 -7133 -103 - 0

Fax +49 -7133 -103 -2189

[email protected]

www.schunk.com

AUSTRIA:

SCHUNK Intec GmbH

Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
[email protected] · www.at.schunk.com

BELGIUM, LUXEMBOURG:

SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
[email protected] · www.be.schunk.com

CANADA:

SCHUNK Intec Corp.

Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
[email protected] · www.ca.schunk.com

CHINA:

SCHUNK Representative Office

Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922
[email protected] · www.cn.schunk.com

CZECH REPUBLIC:

SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
[email protected] · www.cz.schunk.com

DENMARK:

SCHUNK Intec A/S

Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
[email protected] · www.dk.schunk.com

FRANCE:

SCHUNK Intec SARL

Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
[email protected] · www.fr.schunk.com

GREAT BRITAIN:

SCHUNK Intec Ltd.

Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
[email protected] · www.gb.schunk.com

RUSSIA:

OOO SCHUNK Intec

Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
[email protected] · www.ru.schunk.com

SLOVAKIA:

SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
[email protected] · www.sk.schunk.com

SOUTH KOREA:

SCHUNK Intec Korea Ltd.

Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
[email protected] · www.kr.schunk.com

SPAIN:

SCHUNK Intec S.L.

Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
[email protected] · www.es.schunk.com

SWEDEN:

SCHUNK Intec AB

Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
[email protected] · www.se.schunk.com

SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:

SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
[email protected] · www.ch.schunk.com

TURKEY:

SCHUNK Intec

Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
[email protected] · www.tr.schunk.com

USA:

SCHUNK Intec Inc.

Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
[email protected] · www.us.schunk.com

HUNGARY:

SCHUNK Intec Kft.

Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
[email protected] · www.hu.schunk.com

INDIA:

SCHUNK India Branch Office

Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363
[email protected] · www.in.schunk.com

ITALY:

SCHUNK Intec S.r.l.

Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
[email protected] · www.it.schunk.com

JAPAN:

SCHUNK Intec K.K.

Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
[email protected] · www.tbk-hand.co.jp

MEXICO, VENEZUELA:

SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-223-6525 · Fax +52-442-223-7665
[email protected] · www.mx.schunk.com

NETHERLANDS:

SCHUNK Intec B.V.

Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
[email protected] · www.nl.schunk.com

POLAND:

SCHUNK Intec Sp. z o. o.

Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
[email protected] · www.pl.schunk.com

PORTUGAL:

Sales Representative

Tel. +34-937-556 020 · Fax +34-937-908 692
[email protected] · www.pt.schunk.com

Reg. No. DE-003496 QM

Reg. No. DE-003496 QM

Содержание PGN-plus

Страница 1: ...ative Office Tel 86 21 64433177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMA...

Страница 2: ...er 11 8 3 6 Option HUE Schutzh lle Option HUE Protective cover 11 8 3 7 Erh hung der IP Schutzklasse bei Anwendung der HUE Schutzh lle Increasing the IP protection class through use of the HUE protect...

Страница 3: ...formed by authorized appropriately trained personnel 4 Modes of operation that adversely affect the function and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any part...

Страница 4: ...n AGB Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nich...

Страница 5: ...he unit produces air borne noise at 70 dB A 5 Assembly If PGN plus EX are used for ATEX applications consider the enclosed brief instruction CAUTION Before starting assembly of the gripper the power s...

Страница 6: ...ftanschluss Air purge connection nicht bei not for PGN plus 40 M5 bei for PGN plus 50 300 M6 bei for PGN plus 380 2 x M3 bei for PGN plus 40 2 x M5 bei for PGN plus 50 64 80 2 x R1 8 bei for PGN plus...

Страница 7: ...d Futterkolben Schmutz zwischen den Grundbacken und der F hrung Mindestdruck unterschritten Magnet von Zylinderkolben hat sich gel st Keine ausreichende Ebenheit der Anschraubfl che Die Greifkraft l s...

Страница 8: ...sdrehen und dann das Abdeckblech Pos 5 entfernen 3 Die Einbaulage des Kolbens Pos 3 8 und der Grundbacken Pos 2 7 im Geh use markieren 4 Die Schrauben Pos 41 herausdrehen und dann den Deckel Pos 4 ent...

Страница 9: ...2 entnehmen 9 Die Schrauben 1 herausdrehen und die Vorrichtung 1 vor sichtig entfernen Weiter zerlegen wie beim Greifer ohne Greifkraftsicherung Kapitel 8 3 2 von Punkt 6 bis 9 5 Undo the screw item 4...

Страница 10: ...h entfernt werden k nnen Die Schrauben Pos 46 herausdrehen Danach den Schraub stock vorsichtig entspannen bis die Druckfeder entspannt ist Den Deckel und die Druckfeder abnehmen Assembly of sizes 40 1...

Страница 11: ...Pos 1 befestigen 5 Die Fixierung der Aufsatzbacken erfolgt ber Zentrierh lsen Pos 75 an den Zwischenbacken Pos 72 Continue as in the case of the gripper without gripping force safety device from para...

Страница 12: ...GN plus 200 75 Nm 6 Nm 116 Nm 25 Nm PGN plus 240 75 Nm 6 Nm 116 Nm 25 Nm PGN plus 300 120 Nm 6 Nm 150 Nm 25 Nm PGN plus 380 200 Nm 6 Nm 200 Nm 50 Nm IP 60 IP 63 IP 64 IP 65 Greifer h ngend ohne Kehlna...

Страница 13: ...s 125 300 PGN plus 40 100 nicht bei not for PGN plus 40 125 Pos 12 bei for PGN plus 40 80 1 6 11 60 17 34 25 16 31 44 42 15 19 50 48 43 48 33 8 3 5 47 7 2 12 25 40 30 49 9 46 49 45 30 10 60 33 4 41 46...

Страница 14: ...bly and Operating Manual for 2 Finger Parallel Gripper Type PGN plus 9 2 Zusammenbau der Staubabdeckung Bei PGN plus EX f r ATEX Anwendungen nicht zul ssig 9 2 Assembly of the dust cover Not admissibl...

Страница 15: ...erst rkungs zylinders Bei PGN plus EX f r ATEX Anwendungen nicht zul ssig 9 3 Assembling the power booster cylinder Not admissible for PGN plus EX used for ATEX applications 33 nicht bei not for PGN p...

Страница 16: ...erating Manual for 2 Finger Parallel Gripper Type PGN plus 9 4 Zusammenbau der Schutzh lle Bei PGN plus EX f r ATEX Anwendungen nicht zul ssig 9 4 Assembling of the protective cover Not admissible for...

Страница 17: ...x 1 50 1 34 9611227 O Ring O ring 5 00 x 1 00 4 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 30 9610028 Quad Ring Square ring 39 34 x 2 62 1 31 9610008 Quad Ring Square ring 14 00 x...

Страница 18: ...73 Quad Ring Square ring 34 29 x 5 33 1 32 SNT 006174 O Ring O ring 185 00 x 2 00 1 33 9611115 O Ring O ring 18 00 x 1 50 2 34 9611081 O Ring O ring 6 00 x 1 50 4 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung D...

Страница 19: ...on Menge Quantity 19 9939382 Zentrierh lse Centering sleeve 16 6 35 9611112 O Ring O ring 4 00 x 1 50 2 PGN plus 240 240 S Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 1 5516112 Geh...

Страница 20: ...olben ohne GKS GKS IS Cylinder piston without GKS GKS IS 1 6 5519020 Zylinderkolben ohne GKS GKS IS EX Cylinder piston without GKS GKS IS EX 1 7 5512630 Grundbacke Hub 2 Base jaw Stroke 2 2 8 5512631...

Страница 21: ...1 12 9937443 Flachdichtung Flat seal 1 15 9937473 Schaltnocke Operating cam 2 16 9936953 Halter f r Schaltnocke Bracket for operating cam 2 17 9646015 Halter f r N herungsschalter Bracket for proximi...

Страница 22: ...er 4 3 mm SD 4 98 5512044 Beipack ohne GKS Accessories supplied without GKS 1 99 5512052 Beipack mit GKS Accessories supplied with GKS 1 Einzelteile sind aufeinander abgestimmt und k nnen nicht vom Ku...

Страница 23: ...GKS IS 2 60 9938063 Rundmagnet Round magnet GKS AS 1 65 5513805 Zwischengeh use Intermediate housing KVZ 1 66 5513815 Distanzkolben Distance piston KVZ 1 72 5512758 Zwischenbacke Intermediate jaw PGN...

Страница 24: ...7474 Schaltnocke Operating cam 2 16 9936955 Halter f r Schaltnocke Bracket for operating cam 2 17 5503506 Halter f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 2 19 5509643 Zentrierh lse 10 GKS Ce...

Страница 25: ...scription Menge Quantity 1 5511244 Geh use Housing 1 1 5519039 Geh use EX Housing EX 1 2 5511252 Grundbacke Hub 1 Base jaw Stroke 1 2 3 5511260 Kolben Hub 1 Piston Stroke 1 1 4 5511268 Deckel ohne GKS...

Страница 26: ...net 1 65 5513807 Zwischengeh use Intermediate housing KVZ 1 66 5513817 Distanzkolben Distance piston KVZ 1 72 5512760 Zwischenbacke Intermediate jaw PGN 125 PVC HUE 2 73 5512768 F llst ck Filler piece...

Страница 27: ...ntersunk screw M3 x 5 4 48 9936175 Gewindestift Set screw M5 x 4 6 49 9936175 Gewindestift Set screw M5 x 4 4 50 5511494 Geh use mit Grundbacken Hub 1 Housing with base jaws Stroke 1 1 50 5511502 Geh...

Страница 28: ...9936956 Halter f r Schaltnocke Bracket for operating cam 2 17 5503506 Halter f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 2 19 5509645 Zentrierh lse 14 GKS Centering sleeve 14 GKS 2 25 9937955 D...

Страница 29: ...ts are matched to one another so that the cus tomer should not replace them with different parts GKS Gripping force safety device AS Safety device O D gripping IS Safety device I D gripping SD Dust Co...

Страница 30: ...w M5 x 10 SD 4 91 9907240 Schraube Screw M12 x 25 SD 4 98 5513858 Beipack ohne GKS Accessories supplied without GKS 1 99 5513859 Beipack mit GKS Accessories supplied with GKS 1 Einzelteile sind aufein...

Страница 31: ...KS 8 42 9938231 Schraube Screw M4 x 40 Hub 1 Stroke 1 2 42 9936687 Schraube Screw M4 x 30 Hub 2 Stroke 2 2 43 9936059 Schraube Screw M4 x 35 Hub 1 Stroke 1 2 43 9660219 Schraube Screw M4 x 25 Hub 2 St...

Страница 32: ...25 9941465 Druckfeder GKS AS Pressure spring GKS AS 1 25 9941466 Druckfeder GKS IS Pressure spring GKS IS 1 30 9941460 Quad Ring Square ring 164 47 x 5 33 1 31 9941461 Quad Ring Square ring 34 29 x 5...

Страница 33: ...x 35 PGN plus 100 81 50 38 54 36 66 38 10 6 6 11 30 3 5 7 M6 x 40 d5 d6 d9 d8 d7 l 5 l2 l3 l 6 l 4 B C A D D D D 50 C C 42 d4 d3 d2 l 1 l3 d1 C C Vorrichtung 1 Device 1 Vorrichtung 2 Device 2 11 2 Mon...

Страница 34: ...DIN EN 60529 IP 67 f r die Rundsteckverbindung nur im verschraubten Zustand 12 Accessories on separate order If you would like more information on the operation of sensors please contact your SCHUNK r...

Страница 35: ...Teil gegriffen Innengreifen 1 Das zu greifende Teil spannen Weiter vorgehen wie unter Greifer ge ffnet von Punkt 2 5 beschrieben CAUTION When adapter plates made of ferro magnetic material e g standa...

Страница 36: ...en und mit der Befestigungs schraube klemmen The V2 M8 4 2xM8 3 distributor is used to convert the 4 pin con nector plug of the MMS P 22 S M8 PNP sensor to two standard M8 plugs with 3 pins each The M...

Страница 37: ...13 5 22 4 PGN plus 240 1 33 5 42 4 PGN plus 80 1 IS 35 1 44 0 PGN plus 240 1 AS 91 0 99 9 PGN plus 100 1 18 8 27 7 PGN plus 240 1 IS 90 0 98 9 PGN plus 100 1 AS 11 0 19 9 PGN plus mit Kraftverst rkun...

Страница 38: ...nd k nnen diese wie folgt korrigiert werden Aktion Info 1 Taster Pos 4 5 Sek lang LED 1 Pos 5 blinkt von dr cken Sek 2 bis Sek 5 LED 1 Pos 5 geht nach 5 Sek aus 2 Taster loslassen 3 Greifer in Stellun...

Страница 39: ...nominal sensing distance Range of operat temp 25 C 70 C Max operating frequency 1000 Hz Voltage drop approx 1 5 V Protection class DIN EN 60529 IP 67 only when screwed in place in case of circular con...

Страница 40: ...winde stiften verschlie en Workpiece gripped O D gripping 1 Move proximity switch 2 to the stop in the bracket item 17 and fasten it by tightening the screw item 17a 2 Clamp the workpiece to be grippe...

Страница 41: ...Quantity 21 5512 278 Schaltnocke Control Cam 1 26 5512 312 Distanzscheibe Spacer 1 38 9937 005 Schraube M3 x 30 Screw M3 x 30 1 AS PGN plus 100 2 Ident Nr Id No 0301635 Pos Item Ident Nr Id No Bezeich...

Страница 42: ...With the chamfered side to the front insert the operating cam item 21 23 into the base jaw item 2 7 and screw it with the screw provided item 38 3 First insert the spacer item 26 and then flexible pos...

Отзывы: