SCHUNK PGH 150 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type PGH 150

Assembly and Operating Manual for
2-Finger Parallel Gripper Type PGH 150

–   During every maintenance lubricate rack, pinion and the run-

ning surfaces of the piston with Molykote BR 2 plus, Metaflux 
Gleitmetall or a similar lubricating grease.

–   All  seals  and  sliding  surfaces  of  the  seals  have  to  be  lubri-

cated with Renolit HLT 2 or a similar grease. The seal kit is 
available at SCHUNK.

Abschmierintervalle der Linearlager

PGH 150

halbjährlich

–   Lubricate  the  linear  bearings,  using  a  high  quality  grease 

basing  on  lithium  (e.g.  Multemp  PS  2,  Fuchs  Renolit  HP  or 
a  similar  grease  with  low  viscosity  to  maintain  the  smooth 
running of the bearing). The bearings have to be greased at 
operating state temperature.

   For greasing the linear bearings, the gripper finges, the base 

jaws and the bellows have to be removed (See illustration on 
page 8).

   Apply the grease directly on the path of the linear guidance. 

For  an  even  distribution  of  the  grease,  please  actuate  the 
gripper several times and if necessary, grease it again.

CAUTioN!

Never  grasp  into  the  open  mechanics  when  the 
gripper  is actuated.

RiSK oF iNJURY!

–   After lubrication, please assemble the bellow, base jaws and 

gripper fingers again.

Environmental  temperatures  of  more  than  60°C  /  140°F  can 
harden   the  used  lubricants  faster.  Therefore,  lubrication  and 
maintenance works have to be carried out more often.

9. 

Disassembly of the gripper

   

(For item-nos. see Illustr. on page 8)

1.  Remove the air connections.
2.   Remove the screws (Item 30, 4 pcs. each) on side [

A] and [B

and take off the covers (Item 11).

3.   Remove the screws (Item 25, 2 pcs. each) on side [

A] and [B

and take off the covers (Item 10).

4.   Remove the seals as per the seal kit list (see chapter 9.1).
5.   Thoroughly  clean  all  components  and  check  them  on  dam-

mage and wear-out.

6.   Exchange all seals as per seal kit list (see chapter 9.1).
7.   Before assembly, all seals and sealing faces has to be lubri-

fied (see chapter 8.1).

8.   Assembly is done in reverse order.

Plug in the air connections at the sides 

[A] and [B]  and move the 

gripper into the contrary postion.
Now  steps  1  –  8  have  to  be  carried  out  for  the  sides 

[C]  and 

[D].

PGH 150

every 6 months

–   Bei  jeder  Wartung  die  Kolbenlaufflächen,  das  Ritzel  und  die 

Zahnstange am Kolben mit Molykote BR 2plus, Metaflux Gleit-
metall oder einem gleichwertigen Schmierstoff schmieren.

   Die  Dichtungen  und  alle  Gleitflächen  der  Dichtungen  mit 

Renolit HLT 2 oder einem gleichwertigen Fett einschmieren. 
Der Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich.

Abschmierintervalle der Linearlager

–   Die Linearlager mit einem hochwertigen Fett auf Lithiumbasis 

abschmieren  (z.B.  Multemp  PS  2,  Fuchs  Renolit  HP  oder 
ein gleichwertiges Fett mit geringer Viskosität um die Leicht-
gängigkeit  des  Lagers  zu  erhalten).  Die  Lager  in  betriebs-
warmem Zustand ab schmieren.

   Um die Linearlager abzuschmieren, müssen die Greiferfinger, 

die  Grundbacken  und  der  Faltenbalg  entfernt  werden  (siehe 
Abb. auf Seite 8).

   Das  Fett  direkt  auf  die  Laufbahn  des  Führungs wagens  auf-

tragen. Zur gleichmäßigen Verteilung des Fettes den Greifer 
mehrmals betätigen und gegebenfalls nachschmieren.

ACHTUNG!

Beim  Betätigen  des  Greifers  nicht  in  die  offene 
Mechanik greifen.

VERLETZUNGSGEFAHR!

–   Nach  dem  Abschmieren  wieder  den  Faltenbalg,  die  Grund-

backen und die Greiferfinger montieren.

Umgebungstemperaturen über 60°C führen zu schnellerem Aus-
härten der eingesetzten Schmierstoffe. Schmier- und Wartungs-
arbeiten dementsprechend häufiger durchführen.

9. 

Zerlegen des Greifers

   

(Pos.-Nummern siehe Abb. auf Seite 8)

1.   Die Luftanschlüsse entfernen.
2.   Die Schrauben (Pos. 30, je 4 St.) an den Seiten 

[A] und [B] 

entfernen und die Abdeckungen (Pos. 11) abnehmen.

3.   Die Schrauben (Pos. 25, je 2 St.) an 

[A] und [B] lösen und die 

Abdeckung (Pos. 10) entfernen.

4.   Alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste entfernen (siehe Kapitel 

9.1).

5.   Alle Teile gründlich reinigen und auf Defekte und Verschleiß 

kontrollieren.

6.   Alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste erneuern (siehe Kapitel 

9.1).

7.   Vor  dem  Zusammenbau  alle  Dichtungen  und  Dichtflächen 

einfetten (siehe Kapitel 8.1).

8.   Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Die Luftanschlüsse an den Seiten 

[A] und [B] anschließen und 

den Greifer in die entgegengesetzte Position fahren.
Jetzt die Schritte von 1. bis 8. für die Seiten 

[C] und [D] durch-

führen.

Содержание PGH 150

Страница 1: ...com USA SCHUNK Intec Inc Tel 1 919 572 2705 Fax 1 919 572 2818 info us schunk com www us schunk com HUNGARY SCHUNK Intec Kft Tel 36 46 50900 7 Fax 36 46 50900 6 info hu schunk com www hu schunk com IN...

Страница 2: ...Environmental and operating conditions 3 1 4 Sicherheitshinweise Safety information 3 2 Gew hrleistung Warranty 4 3 Lieferumfang Scope of delivery 5 4 Technische Daten Technical data 5 5 Montage Asse...

Страница 3: ...rsely affect the function and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any parts by hand as long as the power supply is connected 6 Never grasp into uncovered mec...

Страница 4: ...ftsbedingungen AGB Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder S...

Страница 5: ...data please see our current catalog The airborne noise emitted by the gripper is 70dB A 5 Assembly caution Before mounting switch off the gripper s power supply Please also consider the safety inform...

Страница 6: ...te und Muttern mit einem Anzugsmoment nach DIN oder Herstellerangaben festziehen und mit Loctite 243 sichern 8 1 Wartungs und Pflegeintervalle Wartungsintervalle und Dichtungswechsel 7 Trouble shootin...

Страница 7: ...tions at the sides A and B and move the gripper into the contrary postion Now steps 1 8 have to be carried out for the sides C and D PGH 150 every 6 months Bei jeder Wartung die Kolbenlauffl chen das...

Страница 8: ...4 Seal kit list PGH 150 Id No 3001 8474 9 1 Dichtsatzliste 9 1 Seal kit list Verschlei teile empfohlen bei Wartung auszutauschen Wear parts replacement during maintenance recommended Pos Item Ident Nr...

Страница 9: ...nen Sensoren ca 2 mA addiert Schaltfunktion in unbed mpftem Zustand gezeichnet Output drawn in non actuated condition 10 Accessoires on separate order If you would like more information on the operati...

Страница 10: ...eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Ges...

Страница 11: ...ne into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machines...

Отзывы: