background image

1

Montage- und Betriebsanleitung
für Schwenkeinheit Type OSE 40

Assembly and Operating Manual for
for Swivel Unit Type OSE 40

Schwenkeinheit
Type: OSE 40

Swivel unit
Type: OSE 40 

Druck-Nr

.: 03 / OSE40 / D-GB / 13.12.06 K

Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.

Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.

SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.

Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf
jederzeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten
aufgeführten Kontaktadressen.

Mit freundlichen Grüßen

Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik

Dear Customer,

Congratulations on choosing a SCHUNK product. By
choosing SCHUNK, you have opted for the highest 
precision, top quality and best service.

You are going to increase the process reliability of
your production and achieve best machining results –
to the customer's complete satisfaction.

SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will 
support you.

Do you have further questions? You may contact us at 
any time – even after purchase. You can reach us directly
at the below mentioned addresses.

Kindest Regards,

Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems

SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106 -134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49 -7133 -103 - 0
Fax +49 -7133 -103 -189
[email protected]
www.schunk.com

AUSTRIA:

  SCHUNK Intec GmbH

Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
[email protected] · www.at.schunk.com

BELGIUM, LUXEMBOURG:

SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
[email protected] · www.be.schunk.com 

CANADA:

  SCHUNK Intec Corp.

Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
[email protected] · www.ca.schunk.com

CHINA:

  SCHUNK Precision Machinery

Tel. +86-571-8672-1000 · Fax +86-571-8673-8800
[email protected] · www.cn.schunk.com

CZECH REPUBLIC:

  SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
[email protected] · www.cz.schunk.com

DENMARK:

  SCHUNK Intec A/S

Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
[email protected] · www.dk.schunk.com

PORTUGAL:  

Sales Representative

Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
[email protected] · www.pt.schunk.com

 

SOUTH KOREA:

  SCHUNK Intec Korea Ltd.

Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
[email protected] · www.kr.schunk.com

 

SPAIN:  

SCHUNK Intec S.L.

Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
[email protected] · www.es.schunk.com

SWEDEN:

  SCHUNK Intec AB

Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
[email protected] · www.se.schunk.com

SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:

SCHUNK Intec AG
Tel. +41-44-7102171 · Fax +41-44-7102279
[email protected] · www.ch.schunk.com

 

USA, MEXICO:  

SCHUNK Intec Inc.

Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
[email protected] · www.us.schunk.com

FRANCE:

  SCHUNK Intec SARL

Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
[email protected] · www.fr.schunk.com

GREAT BRITAIN:

  SCHUNK Intec Ltd.

Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
[email protected] · www.gb.schunk.com

HUNGARY:  

SCHUNK Intec Kft.

Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
[email protected] · www.hu.schunk.com

 

INDIA:  

SCHUNK India Branch Office

Tel. +91-80-41277361 · Fax +91-80-41277363
[email protected] · www.in.schunk.com

 

ITALY:

  SCHUNK Intec S.r.l.

Tel. +39-031-770185 · Fax +39-031-771388
[email protected] · www.it.schunk.com

 

NETHERLANDS:

  SCHUNK Intec B.V.

Tel. +31-316-373967 · Fax +31-316-373316
[email protected] · www.nl.schunk.com

POLAND:

  SCHUNK Intec Sp.z o.o.

Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
[email protected] · www.pl.schunk.com

Reg. No. DE-003496 QM

Reg. No. DE-003496 QM

Содержание OSE 40

Страница 1: ...UXEMBOURG SCHUNK Intec N V S A Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836022 info be schunk com www be schunk com CANADA SCHUNK Intec Corp Tel 1 905 712 2200 Fax 1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk co...

Страница 2: ...vel angle 8 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei Baustein A und C Fine adjustment of the end positions 0 and 180 for Module A and C 8 8 2 Einstellung der Endlage bei Baustein B Adjustment of...

Страница 3: ...When using handling modules protective covers must be used according to EC Machine Directive Point 1 4 1 Sicherheit 1 1 Symbolerkl rung Dieses Symbol ist berall dort zu finden wo besondere Gefahren f...

Страница 4: ...ts 11 Es bestehen Gefahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenst nde Es m ssen Vorkehrungen getroffen werden um das Herabfallen oder das Herausschleudern von eventuell gef hrlichen Gegen...

Страница 5: ...unit without adaptor plate and without proximity switch 2 O rings for direct connection at the bottom module C 3 pieces item 51 2 Dowel screws item 76 or item 77 2 centering bushings item 20 2 double...

Страница 6: ...uft Anforderung an die G teklasse der Druckluft nach DIN ISO 8573 1 G teklasse 4 2 Gewindebohrungen 2 Threaded bores Ansicht X View X Schwenken 90 Zwischenstellung Baustein C Swivel 90 intermediate po...

Страница 7: ...lgt analog Baustein C Die Schaltnocke wird in die Nut montiert die durch Aufschrauben der Klemmscheibe C Pos 19 bzw 18 auf dem Ritzel entsteht Der N herungsschalter zur Abfrage der Zwischenstellung wi...

Страница 8: ...shouldn t have room any more 8 Schwenkwinkeleinstellung Endlagenpositionen 0 bzw 180 und 90 Der max Einstellbereich von 2 darf nicht berschritten werden 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei...

Страница 9: ...tem 3 2 Remove the safety ring item 86 3 Take off the shock absorber item 30 with the adjusting washer item 93 94 4 Assembly is done in reverse order HINWEIS Bei gel ster Kontermutter Pos 73 kann an d...

Страница 10: ...mbly of sealing Spreizh lse Expansion sleeve Kalibrierh lse Calibration sleeve Dichtung Pos 40 Sealing item 40 Kolben Pos 2 Piston item 2 4 x 9 0 11 3 0 15 1 5 0 5 100 93 6 44 39 5 34 5 R 4 1 0 5 Mont...

Страница 11: ...4 fach Pinion 4 fold 1 17 5506 747 Drehdurchf hrung Rotary transmission lead through MSE 40 4 fach 1 50 9611 017 O Ring O ring DIN 3771 NBR 70 26 70 x 1 78 mm 5 59 9660 012 Schrauben Screws DIN 912 12...

Страница 12: ...ng O ring DIN 3771 NBR 4 x 1 1 49 9611 081 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 x 1 5 2 54 9611 082 O Ring O ring DIN 3771 NBR 8 x 1 5 2 57 9612 603 Dichtung GM 2000 M 8 Seal GM 2000 M 8 2 59 9660 012 Schraub...

Страница 13: ...912 12 9 M 3 x 8 mm 1 73 9691 008 Mutter Nut DIN 439 M 8 Form B 2 74 9662 015 Schrauben Screws DIN 7984 8 8 M 3 x 6 mm 2 75 9662 015 Schrauben Screws DIN 7984 8 8 M 3 x 6 mm 2 82 9670 501 Gewindestift...

Страница 14: ...78 1 OSE B 40 0 Pos Id No Bezeichnung Description St pc 40 9613 066 Turcon Glyd Ring 2 41 9611 520 O Ring O ring DIN 3771 32 x 1 5 4 42 9612 653 Kolbenf hrungsband Piston guiding band FM 2009 4 46 99...

Страница 15: ...l for for Swivel Unit Type OSE 40 11 Schnittdarstellungen Baustein A 11 Sectional drawings Unit A 2 30 21b 21a 66 22 75 62 4 5 97 72 56 A B X 5 46 42 21 1 3 86 46 23 61 85 80 51 81 20 17 69 16 36 50 7...

Страница 16: ...421 354 425 Former version Id No 354 420 354 424 Baustein C berarbeitete Version Ident Nr 354 421 354 425 Vorg ngerversion Ident Nr 354 420 354 424 72 43 55 9 8 64 31 34 46 B A 1 2 1 2 3 4 3 4 B C A 4...

Страница 17: ...zu harten Gegenst nden sowie zu Chemikalien insbesondere Salpeter Chrom und Schwefels ure Die eingesetzten induktiven N herungsschalter sind verpolungs gesch tzt und kurzschlu fest ACHTUNG Die indukt...

Страница 18: ...n den Schalter mit der Schraube Pos 75 Die Einstellung des Schaltnockens geschieht wie zuvor f r Baustein A und B beschrieben 12 2 Assembly and adjustment of proximity switches For item no see chapter...

Отзывы: