SCHUNK HSK 40 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Montage- und Betriebsanleitung
für Schwenkeinheit Type HSK 40

Operating manual
for swivel unit Type HSK 40

12.  The swivel unit must be maintained as described in 
the operating manual. The maintenance intervals refer to 
use under normal circumstances and correspond to the 
technical data of the specific gripper.
Any  application  of  the  unit  in  an  environment  with 
abrasive  dirt,  acid  or  any  agressive  fumes  and  fluids, 
needs the allowance of the SCHUNK GmbH & Co KG.

2. 

Scope of Delivery

–   Swivel unit (without adaptor plate and without proximity
    switch).

LITTLE PLASTIC BAG 

–  2 sleeves slotted (for mounting of proximity switches)
–  4 O-Rings Ø 10 x 2 (for connection without hoses on the
    swivel body)

ACCESSOIRES: 

(on sep. order, see catalogue)

–  proximity switches
–  adaptor plate

3. 

Technical Data

 

(see catalogue)

NOTE:

Please make sure that your case of application was checked with 
our  calculation  programme  “

Selection  System  for  SCHUNK 

Swivel Units”.

If not, we can’t give guarantee for this application.

The airborne noise emitted is 

 70 dB (A).

12.  Die Wartungs- und Pflegeintervalle sind einzuhalten. 
Die Intervalle beziehen sich auf eine normale Umgebung, 
Anhaltswerte  sind  die  zulässigen  MAK-

1)

,  TRK-Werte

2)

 

und die technischen Daten der Schwenkeinheit. Soll die 
Einheit in einer Umgebung mit abrasiven Stäuben oder 
ätzenden bzw. aggressiven Dämpfen bzw. Flüssigkeiten 
betrieben  werden,  so  ist  vorher  die  Ge nehmigung  der 
Fa. SCHUNK einzuholen.

1) maximale Arbeitsplatzkonzentration     2) technische Richtkonzentration

2. 

Lieferumfang

–   Schwenkeinheit  (ohne  Adapterplatte  und  ohne  Näherungs-

schalter)

BEIPACK: 

–  2 Stück Hülsen geschlitzt (für Näherungsschaltermontage)
–  4 Stück O-Ringe Ø 10 x 2 (für schlauchlosen Anschluss
    am Schwenkkörpe)

ZUBEHÖR: 

(bei separater Bestellung, siehe Katalog)

–  Näherungsschalter
–  Adapterplatten

3. 

Technische Daten

 

(siehe Katalog)

HINWEIS:

Bitte  prüfen  Sie,  ob  Ihr  Einsatzfall  anhand  des  Berech nungs-
programms 

Auswahlsystem für SCHUNK Schwenkeinheiten

 

geprüft wurde.
Falls  nicht,  kann  für  die  Einheit  keine  Gewährleistung 
übernommen werden.

Der von den Einheiten ausgehende Luftschall ist 

 70 dB (A).

Содержание HSK 40

Страница 1: ...9 572 2705 Fax 1 919 572 2818 info us schunk com www us schunk com HUNGARY SCHUNK Intec Kft Tel 36 46 50900 7 Fax 36 46 50900 6 info hu schunk com www hu schunk com INDIA SCHUNK India Branch Office Tel 91 80 40538999 Fax 91 80 41277363 info in schunk com www in schunk com ITALY SCHUNK Intec S r l Tel 39 031 4951311 Fax 39 031 4951301 info it schunk com www it schunk com JAPAN SCHUNK Intec K K Tel ...

Страница 2: ...ts which are not offered as an accessory of SCHUNK will need a written approval of SCHUNK 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo Gefahren für Personen oder Beschädigungen der Einheit möglich sind 1 2 Sicherheitshinweise 1 Die Einheit ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut und betriebssicher Gefahren können von der Einheit nur ausgehen wenn z B die Einh...

Страница 3: ...t we can t give guarantee for this application The airborne noise emitted is 70 dB A 12 Die Wartungs und Pflegeintervalle sind einzuhalten Die Intervalle beziehen sich auf eine normale Umgebung Anhaltswerte sind die zulässigen MAK 1 TRK Werte2 und die technischen Daten der Schwenkeinheit Soll die Einheit in einer Umgebung mit abrasiven Stäuben oder ätzenden bzw aggressiven Dämpfen bzw Flüssigkeite...

Страница 4: ...tage ACHTUNG Bei der Montage des Schwenkkopfes muss die Energieversorgung abgeschaltet sein Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise 7 8 9 10 und 11 auf den Seiten 2 und 3 Der Schwenkkopf wird an den 4 Innengewinden M 10 12 tief befestigt Zur Zentrierung können wahlweise die Kreuznut 12H7 oder die 2 Bohrungen Ø 10H7 verwendet werden Montage der Adapterplatten an den Schwenkkörper Die Adapterplatt...

Страница 5: ...osition Repeat same procedure for 2nd end position 6 Anschlussplan der 2 fach Verteiler Zum Übertragen von elektrischen Signalen ist der Schwenkkopf mit zwei 2 fach Verteiler mit integriertem Kabel ausgestattet Die Verteiler sind rechts und links am Schwenkkörper montiert Die Kabel werden durch das Ritzel aus dem Schwenkkopf herausgeführt Hinweis Lassen Sie den Kabeln soviel Spielraum wie möglich ...

Страница 6: ...chwenkkopf bewegt sich nicht Energieversorgung überprüfen Anschlüsse vertauscht Steuerimpuls fehlt Belastung zu groß Näherungsschalter defekt Schwenkkopf bleibt ohne äußere Einwirkung in einer Zwischenstellung stehen Der Schwenkkopf muß zur Überprüfung ins Werk zurück Leistungsverlust Druckverlust Dichtungen überprüfen Leitungsdruck überprüfen Dämpfung funktioniert nicht In beiden Einstellungen Be...

Страница 7: ...en dient nun als Fixierbolzen 3 Bauen Sie den 2 Kolben ein 4 Drehen Sie den 1 Kolben um 180 und entfernen Sie den Bolzen indem Sie zuerst die 6 mm Zwischenlage entfernen und danach die 2 Halbschalen 9 3 Mounting of pistons 1 Install the first piston as shown in the picture on the right 2 Turn first piston 180 around it is longitudinal axis then remove retaining pin Now the first piston is used as ...

Страница 8: ...unting devices Kalibrierhülse Werkstoff Aluminium poliert sizing sleeve material aluminium polished 9 4 Montagevorrichtungen Spreizhülse Werkstoff Kunststoff expanding sleeve material plastic 40 20 R4 0 8 Ø 43 5 5ϒ Ø 40 05 0 1 Ø 48 Montagekegel Werkstoff Aluminium poliert mounting taper material aluminium polished ...

Страница 9: ...6 Mn Cr 5 Fixierbolzen Werkstoff 16 Mn Cr 5 Fixing pin Material 16 Mn Cr 5 Rändel Knurled RGE 1 DIN 82 Rändel Knurled RGE 1 DIN 82 Kante R 0 5 verrunden Chamfered edge R 0 5 Rmax 0 3 Ø 40 0 04 0 05 Ø 37 0 3 0 4 Ø 27 0 05 0 1 42 90 40 5 46 0 3 0 1 22 0 3 0 1 Ø 45 1 Ø 49 0 03 Ø 29 0 03 Ø 29 0 03 Ø 40 0 03 6 Ø 35 1 x 45 Ø 40 0 026 1 x 45 2 x 30 110 140 ...

Страница 10: ...anleitung für Schwenkeinheit Type HSK 40 Operating manual for Swivel Unit Type HSK 40 10 Schnittdarstellungen 10 Sectional drawings 6 14 24 20 37 93 94 3 47 4 2 40 5 71 47 C X A B D Schnitt C D Cut C D 36 21 15 46 42 42 45 49 ...

Страница 11: ...efestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest an Zulässiger Biegeradius des Kabels 15 x Kabel durchmesser Vermeiden Sie Kontakt der Näherungsschalter zu har ten Ge genständen sowie zu Chemikalien insbe sondere Salpeter Chrom und Schwefelsäure Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungsgeschützt und kurzschlußfest ACHTUNG Die Näherungsschalter sind elektronische Bau teile ...

Отзывы: