background image

12

UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

APERÇU

L’utilisation du chargeur de batterie est
très simple. Il suffit de raccorder le
chargeur à la batterie puis de le brancher
dans une prise CA conformément aux
consignes de sécurité énumérées à la
section 

Consignes d’utilisation. Ensuite,

vous sélectionnez le type de batterie et le
taux de charge désiré. Le chargeur
prendra ensuite la relève. La présente
section donne un aperçu de ses fonctions.

CHARGE :

 Si le chargeur détecte un

raccordement incorrect à la batterie, le
voyant rouge « Vérifier » s’allumera et
restera allumé jusqu’à ce que le
raccordement soit corrigé. Le cycle de
charge ne commencera pas tant que le
voyant « Vérifier »  sera allumé. Lorsque
le cycle de charge commencera, le voyant
« En cours de charge » s’allumera.

ARRÊT AUTOMATIQUE : 

Lorsque le taux

de charge de 2 A, 6 A ou 10 A est
sélectionné, le chargeur effectuera un
cycle de charge automatique. Dans un
cycle de charge automatique, le chargeur
arrête automatiquement lorsque la
batterie est chargée.

CYCLE DE CHARGE SUSPENDU : 

Si le

cycle de charge ne peut être complété
normalement, il sera suspendu. Lorsque
le cycle est suspendu, le chargeur s’arrête
et le voyant rouge ainsi que l’affichage
numérique clignotent en alternance. Dans
ce mode, aucun bouton du tableau de
commande ne fonctionne. Pour
réinitialiser le chargeur, débranchez-le de
la batterie ou de la prise de courant.

MODE DE DÉSULFURATION : 

Si une

batterie est laissée à plat pendant une
longue période, elle peut devenir sulfurée
et ne plus accepter de charge. Si le
chargeur détecte que la batterie est
sulfurée, il passera automatiquement à un

mode spécial conçu pour ce type de situ-
ation. L’activation du cycle de
désulfuration est indiquée par le
clignotement du voyant « En cours de
charge ». Si la désulfuration se déroule
bien, le cycle de charge normal
commencera aussitôt que le cycle de
désulfuration sera achevé. Le voyant « En
cours de charge » arrêtera à ce moment
de clignoter et restera allumé. Le cycle
de désulfuration peut durer jusqu’à 10
heures. Si la désulfuration ne peut être
accomplie, le voyant rouge « Vérifier » se
mettra à clignoter.

FIN DU CYCLE DE CHARGE :

 À la

 

fin

du cycle de charge, le voyant vert «
Chargée » s’allume. À ce moment, le
chargeur passe en mode de maintien.

MODE DE MAINTIEN :

 Lorsque le voyant

vert « En cours de charge » est allumé, le
chargeur passe automatiquement en
mode de maintien. Dans ce mode, le
chargeur garde la batterie constamment
chargée à 100 % en fournissant
occasionnellement un faible courant de
maintien. Le voltage est maintenu au
niveau qui convient pour le type de batterie
sélectionné.

REMARQUES GÉNÉRALES : 

Le

chargeur est muni d’un ventilateur
automatique qui se met en marche au
besoin. Il est normal que le ventilateur
s’arrête et se remette en marche
continuellement pendant le mode de
maintien. Le ventilateur ne fonctionne pas
en mode testeur.

Si le mode de charge est modifié en cours
de charge (soit en appuyant sur le bou-
ton « Taux de charge » ou « Type de
batterie »), le cycle de charge sera
recommencé.

Le voltage affiché pendant le cycle de
charge correspond au voltage de charge.
Cette valeur est généralement plus élevée
que le voltage de la batterie au repos.

Содержание SSF-1000A SpeedCharge

Страница 1: ...ries OWNER S MANUAL Schumacher Electric Corporation Mount Prospect IL 60056 U S A Send Warranty Product Repairs to Customer Service Returns P O Box 280 1025 E Thompson Hoopeston IL 60942 0280 Question...

Страница 2: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment on and off the user is encouraged to try to correct the interfer ence by...

Страница 3: ...u begin charging Never allow battery acid to drip on charger when reading specific gravity or filling battery Never set a battery on top of charger WARNING Handling the cord on this product or cords a...

Страница 4: ...resh water and soap nearby for use in case battery acid contacts your eyes skin or clothing If this happens wash immediately with soap and water Then get medical attention Avoid touching your eyes whi...

Страница 5: ...ve a 12 volt lead acid battery Determine voltage of battery by referring to vehicle owner s manual Charge battery initially at charger s lowest rate Clean the battery terminals Be careful to keep corr...

Страница 6: ...ow LED should light and the charging process should start If the CHECK red LED is on check for correct cable connections 8 To disconnect the charger unplug its power cord before attempting to disconne...

Страница 7: ...The charger will be set to the Tester Mode for REGULAR battery type CHARGING BATTERY REMOVED FROM THE VEHICLE 6 Press the appropriate control buttons to select the desired charge rate and battery typ...

Страница 8: ...he type of battery to be charged to one of the following three REGULAR This is the type of battery usually used in cars trucks and motorcycles These batteries have vent caps and are often marked low m...

Страница 9: ...r with no battery O O 0 Voltage meter activated O 0 0 17 0V 2 Amp charge with battery detected O O xx or xx xV 6 Amp charge with battery detected O O xx or xx xV 10 Amp charge with battery detected O...

Страница 10: ...ten minutes after the unit is powered up the unit will remain a tester not a charger indefinitely unless a charge rate is selected TESTING AFTER CHARGING After the unit has been changed from tester to...

Страница 11: ...charge If the charger detects a sulfated battery the charger will switch to a special mode of operation designed for such batteries Activation of the special desulfation mode is indicated by blinking...

Страница 12: ...ermocouple This device monitors the temperature and allows the charger to turn the fan on and off as needed If the temperature rises above a preset level the charge current will be reduced to allow th...

Страница 13: ...e and eventually reduces the charge rate in a con trolled manner After the charging process has started the digital display can be used to determine charging progress by selecting the BATTERY mode The...

Страница 14: ...power than again if necessary the charger can deliver in 24 hours Battery may also be faulty The green CHARGED light The battery may be fully If the battery is in a vehicle turns on a few minutes afte...

Страница 15: ...15 NOTES...

Страница 16: ...nufacturer or its authorized representative The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential dam...

Страница 17: ...12 V Attention Lire attentivement les consignes de s curit et d utilisation de ce dispositif et les observer chaque emploi Schumacher Electric Corporation Mount Prospect IL 60056 U S A Faire parvenir...

Страница 18: ...DU CHARGEUR DE BATTERIE 12 SE FAMILIARISER AVEC LE CHARGEUR 13 CONSEILS POUR LA CHARGE 13 ENTRETIEN 13 POURCENTAGE ET TEMPS DE CHARGE 14 TABLEAU DE D PANNAGE 15 GARANTIE LIMIT E 16 TABLE DES MATI RES...

Страница 19: ...endroit bien a r MISE EN GARDE les chargeurs de batterie d gagent beaucoup de chaleur et il importe de les utiliser dans un endroit bien a r L air doit pouvoir circuler tout autour du chargeur Ne plac...

Страница 20: ...ujours le chargeur dans un endroit ouvert et bien a r Ne fumez jamais pr s d une batterie ou d un moteur et ne produisez pas d tincelles proximit Les batteries produisent des gaz explosifs Neutralisez...

Страница 21: ...us que la batterie est bien de 12 V et au plomb acide Consultez le guide de conduite et d entretien du v hicule pour conna tre le voltage de la batterie La premi re fois chargez la batterie au taux de...

Страница 22: ...r sur une pi ce m tallique paisse et non peinte du ch ssis ou du bloc moteur l cart de la batterie voir l illustration NE BRANCHEZ PAS la pince la borne n gative de la batterie au carburateur la canal...

Страница 23: ...e N GATIF au bout libre du c ble 5 Branchez le cordon d alimentation dans une prise CA Le chargeur sera r gl par d faut au mode testeur pour une batterie de type ORDINAIRE 6 Appuyez sur les boutons ap...

Страница 24: ...d charge pouss e sont g n ralement de plus grande taille que les autres batteries SPFV LECTROLYTE G LIFI Les batteries s parateurs poreux en fibre de verre SPFV et lectrolyte g lifi sont des batterie...

Страница 25: ...batterie A A 0 Voltm tre activ A 0 0 17 0V Charge de 2 A avec batterie d tect e A A xx or xx xV Charge de 6 A avec batterie d tect e A A xx or xx xV Charge de 10 A avec batterie d tect e A A xx or xx...

Страница 26: ...rie soit branch e au chargeur Dans ce cas le chargeur reviendra aux valeurs par d faut de 2 Apour une batterie ordinaire TESTEUR SANS LIMITE DE TEMPS Si vous appuyez sur le bouton Mode d affichage ou...

Страница 27: ...juste il suffit d liminer la charge de surface en cr ant une demande temporaire sur la batterie du v hicule comme allumer les phares ou d autres accessoires Le pourcentage est mesur de 0 100 Le teste...

Страница 28: ...venir sulfur e et ne plus accepter de charge Si le chargeur d tecte que la batterie est sulfur e il passera automatiquement un mode sp cial con u pour ce type de situ ation L activation du cycle de d...

Страница 29: ...nement optimal du chargeur vitez de le placer en plein soleil ou dans un endroit confin o la temp rature est lev e CONSEILS POUR LA CHARGE Ranimer la batterie Si vous d sirez re charger la batterie ju...

Страница 30: ...e plus grande taille Le chargeur fournit au d but du cycle de charge le taux s lectionn puis r duit automatiquement le taux de fa on contr l e Une fois que le cycle de charge a t enclench on peut r gl...

Страница 31: ...rebranchant ou en compl tement charg e heures La batterie peut d branchant bri vement tre d une tr s grande la pince fix e au p le capacit ou tre n gatif de la batterie compos e de plusieurs S lection...

Страница 32: ...is postaux pr pay s au fabricant ou l un de ses repr sentants agr s Cette garantie est nulle si le produit est l objet d un usage impropre s il est manipul avec n gligence ou s il est r par ailleurs q...

Отзывы: