background image

4

553-300

6 VOLTS

12 VOLTS

6 VOLTS

12 VOLTS

SF 8050

SF 2001

SF 4020

SF 6030

SF 4022

#

1

#

2

COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE

INTENSITÉ DE CHARGE

200 A démarrage

2 A

40 A

40 A

200 A

ARRÊT

ATTENTE

SÉLECTEUR DE VOLTS/D’INTENSITÉ

6 VOLTS

6 VOLTS

12 VOLTS
60 A

VOLTMÈTRE

ARRÊT

60 A /200 A

30 A

12 VOLTS

ATTENTE

ARRÊT

AMPÈREMÈTRE

VÉRIFICATION DE

 BATTERIE

CHARGE

 

EN

MARCHE

TEMPS DE CHARGE/MINUTES

CHARGE
D’ENTRETIEN
12 VOLTS

40 A
(MARGE: .5 - 1 A)
6 VOLTS

TEMPS DE CHARGE/MINUTES

30 A

AU DÉMARRAGE

AU DÉMARRAGE

12 VOLTS
40 A

ARRÊT

12 VOLTS

2 A

D’INTENSITÉ

TEMPS DE CHARGE/MINUTES

6 VOLTS
60 A/200 A

AU DÉMARRAGE

6 VOLTS

12 VOLTS

30 A

30 A

ARRÊT

12 VOLTS

60 A

12 VOLTS
300 A

AU DÉMARRAGE

ARRÊT

ATTENTE

AMPÈREMÈTRE

MINUTERIE: La fonction principale de la minuterie est de prévenir
la surcharge de la  batterie tout en allouant suffisamment de
temps pour que la charge soit satisfaisante. Pour régler
correctement la minuterie, vous devez connaître la capacité de
la batterie en ampére-heures ou la capacité de réserve en min-
utes et l’état de charge. Comme on ne connaît pas toujours l’état
de charge, la minuterie a été limitée à 2,25 heures. À l’aide du
vérificateur de charge de la batterie, on peut obtenir l’état de
charge en quelques secondes. Par exemple, une batterie auto-
mobile de puissance moyenne chargée à 50% nécessitera de 1
à 1,5 heure de charge à une intensité de 40 A pour être
complétement chargée. Si, pour la même batterie, on régle la
minuterie au maximum, 2,25 heures, la batterie sera surchargée
sans toutefois que cela n’endommage une batterie en bon état.
Lorsqu’on ne connaît pas l’état de charge, il faut régler la
minuterie à 1 heure ou moins.

 

ATTENTE Lorsque le commutateur est à cette position, la

minuterie ne fonctionne plus  et la charge se poursuivra sans
arrêt. Réglez le commutateur à cette position lorsque vous désirez
charger plus de 2,5 heures, ce qui  est normalement le cas
lorsque l’on choisit l’intensité de 2 A. Assurez-vous de surveiller
le processus de charge et de fermer le chargeur lorsque la batterie
est chargée.

Interrupteur N° 1 Servez-vous de cet interrupteur pour choisir
entre l’aide-démarrage de 200 A et l’intensité de charge de 40
A. L’interrupteur N° 2 doit être en bas (40 A/200 A) lorsque vous
utilisez l’interrupteur N° 1.

Interrupteur N° 2. Servez-vous de cet interrupteur pour choisir
l’intensité de charge de 2 A. Sert également à choisir l’utilisation
de l’interrupteur N° 1.

Commutateur rotatif - Servez-vous du commutateur rotatif
(sélecteur de volts/d’intensité sur tous les modéles sauf le
SF2001) pour choisir l’intensité de charge ou l’aide-démarrage
dont vous avez besoin. Lisez les indications inscrites autour du
commutateur pour connaître les possibilités du chargeur.

Interrupteur du vérificateur de charge (sur le modéle SF8050
seulement)

Utilisez cet interrupteur pour appliquer une charge à la batterie.

Suivez ces directives faciles:

1. Choisissez le bon réglage (6 V ou 12V) selon la batterie à
vérifier.

2. Raccordez les conducteurs de charge à la batterie selon les
instructions de la section F.

3. Appuyez sur l’interrupteur de charge (charge en marche)
durant 10 secondes et  regardez ce qu’indique le voltmétre.

Bon (vert) - indique que la capacité de la batterie est bonne. La
batterie peut être complétement chargée ou non. Vérifiez la
densité de la batterie pour déterminer l’état de charge. Si la
densité est inférieure à une charge compléte, vérifiez s’il n’y a
pas eu consommation électrique ou que le systéme de charge
n’est pas défectueux. Rechargez la batterie.

Jaune ou rouge, mais l’aiguille est stable - indique que la capacité
de la batterie n’est pas satisfaisante. La batterie peut être soit
défectueuse ou soit partiellement chargée. Vérifiez la densité
pour connaître quel est son état. Si la charge ne permet pas à la
densité de la batterie d’atteindre une charge compléte, la batterie
doit être remplacée.

Jaune ou rouge, mais l’aiguille ne monte pas - indique que la
batterie peut être défectueuse ou à plat. Relâchez l’interrupteur
de charge et notez la réaction du voltmétre. Si l’aiguille remonte
dans la section verte ou plus haut en quelques secondes, il s’agit
d’une batterie défectueuse. Si l’aiguille remonte lentement, il
s’agit d’une batterie à plat. Pour obtenir de meilleurs résultats,
vérifiez la densité.

L’

ampéremétre

 indique la quantité de courant, mesurée en

ampéres et prélevée par la batterie. Par exemple, à une intensité
de charge  de 40 A, une batterie type déchargée prélévera
initialement environ 40 A. Tandis que la charge de la batterie se
poursuit, le courant diminuera jusqu’à de 15 à 20 A à une charge
compléte. La partie «Démarrage» de l’ampéremétre indique
qu’un courant d’une haute intensité est prélevé du chargeur.
Durant le démarrage du moteur, le moteur du démarreur préléve

H.

TEMPS DE CHARGE/MINUTES

AMPÉREMÉTRE

SÉLECTEUR

DE VOLTS/D'INTENSITÉ

SÉLECTEUR

DE VOLTS/D'INTENSITÉ

MINUTES

TEMPSDE CHARGE/

300 A

12 VOLTS

12 VOLTS
12 VOLTS

10 A

40 A/
100 A
AU DÉMARRAGE
ARRÊT

12 VOLTS

ATTENTE

ARRÊT

200 A

A

U

DÉMARRAGE

AMPÈREMÈTRE

12 VOLTS 10 A

12 VOLTS

AU DÉMARRAGE

200 A

AU DÉMARRAGE

6 VOLT

40 A/100 A

VOLTMÈTRE

VÉRIFICATION

DE

BATTERIE

AMPÈREMÈTRE

ARRÊT

ATTENTE

Содержание SF 2001

Страница 1: ...0 1 Before you use your battery charger be sure to read all in structions and cautions printed on Battery Charger Battery Vehicle or unit using battery 2 Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat teries only such as used in autos trucks tractors airplanes vans RV s trolling motors etc Charger is not intended to supply power to low voltage electrical system other than in an automotive ...

Страница 2: ...gas from cells Do not overfill For a bat tery without cell caps carefully follow manufacturer s re charging instructions 4 Study all battery manufacturer s specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge 5 Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged Gas can be forcefully blown away by us ing a piece of...

Страница 3: ...p to vehicle chassis or engine block away from battery Connect to a heavy gauge unpainted metal part of the frame or engine block WARNING Do not connect clip to carburetor fuel lines or sheet metal body parts NOTE Attach clips to battery post and twist or rock back and forth several times to make a good connection This tends to keep clips from slipping off terminals and helps to reduce risk of spa...

Страница 4: ...hese easy steps 1 Select the correct setting of the meter 6v or 12v to agree with the battery to be tested 2 Connect the charger leads to the battery following the instruc tions in section F 3 Press the Load Switch to load on for 10 seconds and read the voltmeter Good green indicates the battery capacity is OK Battery may or may not be fully charged Check the specific gravity of battery to determi...

Страница 5: ...ivided by amp setting of the charger times 1 25 hours of charge Example State of charge of the battery is 50 Percent of charge needed is 100 50 50 50 decimal Ampere rating of the battery is 100AH Charger setting is 10 amps 100 x 50 x 1 25 6 25 hours of charge needed 10 1 00 hour more if charging a deep cycle battery 7 25 hours total for a deep cycle battery A hydrometer reading of the specific gra...

Страница 6: ...ith 2 1 4 20 screws Next pound the axle firmly into an axle cap using a hammer FIG B Next slide the wheels onto the axle hubs must face in FIG C Next pound the other axle cap onto the other end of the axle Next place the axle assembly onto the bottom of the charger as shown in FIG C Mount the axle to the bottom of the charger using 2 10 32 thread cutting screws as shown in FIG D these screws requi...

Страница 7: ...warrants this battery charger for 3 years and the transformer and rectifiers for 5 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase transportation and or mailing charges prepaid to the m...

Страница 8: ...8 553 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT ILLINOIS 60056 2179 800 621 5485 Ext 322 ELECTRIC CORP ...

Страница 9: ...RS Modéles SF2001 SF4020 SF4022 SF6030 SF8050 1 Avant d utiliser votre chargeur de batterie assurez vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur le chargeur de batterie la batterie le véhicule ou l article alimenté par une batterie 2 Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB ACIDE rechargeables accumulateurs telles que celles des au tos camions tracteurs avions four...

Страница 10: ...NTION DE L USAGER C Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire les risques de choc électrique Le cordon électrique du chargeur est muni d un fil de mise à la masse et d une fiche à broche de mise à la terre Le chargeur doit donc être raccordé à une prise de courant mise à la terre conformément au code de l électricité et aux réglements municipaux Ce chargeur de batterie est conçu pour être ...

Страница 11: ...ÉHICULE G Lorsque vous chargez la batterie hors du véhicule vous devez prendre soin de déterminer le type de batterie Pour réduire les risques d étincelle prés de la batterie respectez les consignes de sécurité suivantes lorsque la batterie est hors du véhicule ATTENTION Une étincelle prés de la batterie peut provoquer l explosion de celle ci ATTENTION Lorsque vous retirez la batterie du véhicule ...

Страница 12: ...if sélecteur de volts d intensité sur tous les modéles sauf le SF2001 pour choisir l intensité de charge ou l aide démarrage dont vous avez besoin Lisez les indications inscrites autour du commutateur pour connaître les possibilités du chargeur Interrupteur du vérificateur de charge sur le modéle SF8050 seulement Utilisez cet interrupteur pour appliquer une charge à la batterie Suivez ces directiv...

Страница 13: ...crites à la section F Si la batterie doit être enlevée du véhicule suivez les instructions de la sec de 200 à 300 A L aiguille de l ampéremétre sera à l extrême droite de la partie Démarrage Il peut arriver qu une batterie durant les premiéres minutes de la charge préléve plus de 40 50 A Dans ce cas l aiguille peut être dans la partie Démarrage sans toutefois être à l extrême droite L intensité de...

Страница 14: ... faire fonctionner PIÈCES 2 vis à filetage 10 32 2 vis à filetage 1 4 10 2 roues 2 chapeaux d essieu 2 supports d essieu 1 poignée 1 pied de montage OUTILS NÉCESSAIRES Clé de 3 8 po Clé de 5 16 po marteau tournevis Retournez d abord le chargeur pour que la partie supérieure de celui ci repose sur une surface plate Installez ensuite le pied de montage FIG A à l aide des 2 vis 1 4 20 Puis insérez l ...

Страница 15: ...de batterie pour une période de 3 ans et le transformateur et les redresseurs de courant pour une période de 5 ans à compter de la date d achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication Si un tel vice se présentait l appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant L acheteur est tenu de faire parvenir l appareil accompagné de la preuve d achat frais de transport ou frais post...

Страница 16: ...8 553 300 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT ILLINOIS 60056 2179 800 621 5485 Ext 322 ELECTRIC CORP ...

Отзывы: