background image

 

18

 

9.  DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE

9.1 

Enlever tous les cordons dérouler sur les câbles avant d’utiliser le chargeur de batterie. 

10. PANNEAU DE CONTRÔLE

INDICATEURS LED

 

PINCES INVERSÉES  

 

(rouge) LED clignotant :  

 

Les connexions sont inversées.

 

  (Jaune / orange) LED allumée :

  

 

Le chargeur charge la batterie.

 

  (Jaune / orange) LED clignotant :

  

 

Le chargeur est en mode Avorte.

  CHARGÉ / MAINTIEN (vert) LED  

 

allumée :

 La batterie est  

 

complètement chargée et le chargeur  

 

est en mode maintien.

REMARQUE :

 Consultez la section des 

Consignes d’Utilisation

 pour une description 

complète des modes de chargeur.

SÉLECTION DU TAUX

Le taux de charge est mesuré 

en ampères. Le chargeur ajuste 

automatiquement le courant de charge, 

en fonction de la taille de la batterie, afin 

de recharger la batterie complètement, 

efficacement et en toute sécurité. Ne pas 

utiliser pour des applications industrielles. 

11. CONSIGNES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

 Une étincelle près de 

la batterie peut provoquer une explosion.

IMPORTANT :

 Ne pas démarrer le 

véhicule avec le chargeur branché à la 

prise, ou il peut endommager le chargeur.

CHARGE D’UNE BATTERIE  

DANS LE VÉHICULE

1. 

Éteignez tous les accessoires du 

véhicule.

2. 

Gardez le capot ouvert.

3. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

4. 

Placez le chargeur sur une surface 

sèche et non-inflammable.

5. 

Posez les câbles CA / CC à l’ écart de 

toute pales de ventilateur, courroies, 

poulies et autres pièces mobiles qui 

peuvent causer des blessures.

6. 

Raccordez la batterie, selon les mesures 

indiquées dans les parties 6 et 7.

7. 

Raccordez le chargeur à une prise 

électrique.

8. 

Lorsque le chargement est terminé, 

débranchez le chargeur du courant 

alternatif, enlevez les pinces du 

châssis du véhicule, et enlevez 

ensuite les pinces de la borne de 

batterie.

CHARGE D’UNE BATTERIE  

A L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. 

Mettez la batterie dans un endroit  

bien ventilé.

2. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

3. 

Raccordez la batterie, selon les mesures 

indiquées dans les parties 6 et 7.

4. 

Raccordez le chargeur à une prise 

électrique.

5. 

Lorsque la batterie est chargée, 

débrancher le chargeur de l’électricité, 

débranchez la pince négative, et enfin 

la pince positive.

6. 

Une batterie marine (bateau) doit être 

retirée et chargée sur le rivage. 

NOTE :

 Ce chargeur est équipé 

d’une fonction automatique. Courant 

ne sera pas fourni aux cosses de la 

batterie jusqu’à ce que la batterie est 

correctement connecté. Les cosses ne 

seront pas déclencher en cas de contact 

ensemble.

TEMPS DE CHARGEMENT

APPLICATION

TAILLE DE LA 

BATTERIE

TEMPS DE CHARGEMENT (heures) 

6A     8A     10A     15A

POWERSPORTS

6 Ah

32Ah

2        1,5       1,5        1

                          

5        4,5        4          2

AUTOMOBILE

300 CCA

1000 CCA

4        3,5         3       1,5

                          

10         8          7          4

MARINE

50 Ah

105 Ah

5         4        3,5        2

                          

11        10         8           5

Les temps sont basées sur une batterie 

déchargée à 50% et peuvent changer en 

fonction de l’âge et de l’état de la batterie.

MODE DE CHARGE AUTOMATIQUE

Quand une charge automatique est 

effectuée, le chargeur passe en mode 

de maintien automatiquement lorsque la 

batterie est chargée.

Содержание SC1320

Страница 1: ...Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a...

Страница 2: ...BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those pu...

Страница 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 4: ...AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocu...

Страница 5: ...ODE When an Automatic Charge is performed the charger switches to the maintain mode automatically after the battery is charged ABORTED CHARGE If charging cannot be completed normally charging will abo...

Страница 6: ...problem this is a normal condition All three LEDs come on for 2 seconds then turn off The charger is plugged into an AC outlet No problem this is normal The charger will not turn on when properly con...

Страница 7: ...used subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a w...

Страница 8: ...cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EX...

Страница 9: ...pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl s siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante 3 5 Lea comprenda y siga todas las instrucc...

Страница 10: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Страница 11: ...0 150 Calibre del cable AWG 18 16 16 14 AWG American Wire Gauge 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9 1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de bater as 10 PANEL DE CONT...

Страница 12: ...tenimiento verde est encendido quiere decir que pas al modo de mantenimiento En este modo el cargador mantiene la bater a totalmente cargada mediante una peque a corriente cuando corresponda Si el car...

Страница 13: ...El cargador est equipado con Detecci n de Auto Voltaje que autom ticamente detecta el voltaje y carga la bater a No hay problema es una condici n normal LED de amarillo naranja parpadea La bater a no...

Страница 14: ...trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada si la etiqueta warranty may be void if removed es removida del producto El Fabricante no realiza ning...

Страница 15: ...appareil ne r duira pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE...

Страница 16: ...ension de la batterie en vous r f rant au guide d utilisation de votre v hicule et assurez vous que la tension de sortie correspond la tension voulue Si le chargeur a un taux de charge ajustable charg...

Страница 17: ...borne POSITIVE POS P de la batterie 7 4 Se placer et tenir l extr mit libre du c ble aussi loin que possible de la batterie puis raccorder la pince N GATIVE NOIRE du chargeur l extr mit libre du c ble...

Страница 18: ...ies et autres pi ces mobiles qui peuvent causer des blessures 6 Raccordez la batterie selon les mesures indiqu es dans les parties 6 et 7 7 Raccordez le chargeur une prise lectrique 8 Lorsque le charg...

Страница 19: ...n en existe pas faite v rifier la batterie ou remplac MAINTENIR UNE BATTERIE Le SC1320 charge et maintient batteries de 6 et 12 volts de les maintenir pleine charge NOTE La technologie de mode mainti...

Страница 20: ...tterie Je ne peux pas s lectionner un r glage 6V ou 12V Le chargeur est quip de d tection de tension automatique qui d tecte automatiquement la tension et charge la batterie Pas de probl me c est norm...

Страница 21: ...st revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquette warranty may be void if removed est retir e du produit Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...a y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a debe enviarse duran...

Страница 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: