background image

 14 

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

La batería de La Fuente de 

poder no retiene la carga.

La batería está en malas 

condiciones (No recibirá 

carga).

haga un chequeo de la 

batería 

ACCESORIOS

7. 

Cable accesorio macho a macho------------------------------------38-99-001564

GARANTÍA LIMITADA

8. 

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER 

DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE 

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE 

ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE 

TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta 

unidad por un año y la batería interna por noventa días contados a partir 

de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de 

obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal. 

Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra, 

la obligación de los Fabricantes, conforme a la presente garantía, será 

simplemente reparar o sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad 

reparada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador enviar 

la unidad junto con los gastos de envío prepagado al fabricante o a sus 

representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar.  
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto 

que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que 

no estén aprobados para su uso con este producto. La presente garantía 

Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de 

manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el 

Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no 

autorizado.
El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, 

las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, 

las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un fin específico. 

Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños 

accidentales, especiales ni directos en los que incurran los compradores, 

usuarios u otras personas asociadas al producto, incluidas, a título 

enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidas, ventas anticipadas, 

oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad 

comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías, 

excepto la garantía limitada incluida en el presente, por medio de la presente, 

quedan expresamente anuladas y excluidas. Algunos estados no permiten 

la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo 

de garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas 

anteriormente podrían no corresponder con su caso. La presente garantía le 

otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con  otros 

derechos que podrían diferir de los incluidos en la presente garantía.

Содержание IP-55

Страница 1: ...E USING THIS PRODUCT FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD UTILISER CE PRODUIT L ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT OWNER S MANUAL Manual del usuario GUIDE D UTILISATION ADVERTENCIA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIONES PERSONALES 9 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA FUENTE DEL INSTANT POWER 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 11 ALMACENAJE 13 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 accesorios 14 GARANTÍA LIMITADA 14 TABLE DES MATIÈRES Partie Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 17 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L Instant Power 18 CONSIGNES D UTILISATION...

Страница 4: ...ent WARNING Possible explosion hazard Contact with battery acid may cause severe burns and blindness Keep out of reach of children ADVERTENCIA Posible riesgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños AVERTISSEMENT Hasard d explosion possible Contact avec l acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la cécité Ne le ...

Страница 5: ...l result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in moderate or minor injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoide...

Страница 6: ...485 Do not disassemble the Instant Power take it to a qualified service person 1 6 when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock Call customer service at 1 800 621 5485 PERSONAL PRECAUTIONS 2 Risk of explosive gases A spark near the battery may cause a battery explosion To reduce the risk of a spark near the battery Working in the vicinity o...

Страница 7: ...0 days to keep the instant power INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED LED Indicators 3 1 To check the internal battery s charge status press the Battery Status button on the front of the Instant Power The led lights will indicate the charge level as follows A red LED indicates a 50 or less charge and you should immediately recharge the Instant Power A yellow LED indicates a 50 to 75 charge The Instant P...

Страница 8: ...e terminal of the vehicle battery Then connect the POSITIVE red clip to an unpainted and unmoving part of the vehicle chassis or engine block If you are unsure of the nature of the vehicle s electrical grounding system check the owner s manual of the vehicle To disconnect clips reverse the order Clamp the black clip to an unpainted and unmoving part of the chassis 3 or engine block Crank the engin...

Страница 9: ...s Electrical Cooler 48 watts 1 3 hours Car Vacuum Air Compressor 80 watts 0 8 hours NOTE Estimated run times Actual time may vary Times are based on the internal battery being fully charged Storage 5 IMPORTANT CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE KEEP FULLY CHARGED Charge the Instant Power internal battery immediately after purchase after every use and every 30 days All batteries are affected by temp...

Страница 10: ... Try the 12V device again If it happens again replace the 12V device The battery in the Instant Power won t hold a charge The battery is bad will not accept a charge Have the battery checked accessories 7 Male To Male Accessory Cable 38 99 001564 LIMITED WARRANTY 8 SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RET...

Страница 11: ...roduct including but not limited to lost profits revenues anticipated sales business opportunities goodwill business interruption and any other injury or damage Any and all such warranties other than the limited warranty included herein are hereby expressly disclaimed and excluded Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warra...

Страница 12: ...rededor Indica una situación potencialmente riesgoso que si no se evita podría resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor Indica una situación potencialmente riesgoso que si no se evita podría resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse podría causar daño al equipo al vehículo y propiedades ...

Страница 13: ...ufrió daños de cualquier otra forma hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones Comuníquese al 1 800 621 5485 de Servicios al cliente No desarme el Instant Power hágalo revisar por una persona capacitada 1 6 que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio ...

Страница 14: ... tenga contacto con sus ojos nariz y boca Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire No toque ojos nariz o boca Determine el voltaje de la batería consultando el manual del usuario del 2 12 vehículo y asegúrese de que la tensión de salida del voltaje el aparato sea la correcta Asegúrese de que las pinzas del Insta...

Страница 15: ...so de este método de carga invalida el modo de mantenimiento y la batería puede sobrecargarse Monitoree el progreso de carga de la batería y cuando alcance la carga completa 100 desconecte el cargador No cargue por más de cuatro horas y no abandone la batería pues esto podría causar serios daños a la propiedad o lesiones personales INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 Para arrancar el motor del vehículo 4...

Страница 16: ...y enciéndalo si requiere Si el aparato de 12V de CD absorbe más de 15 Amperios el disyuntor 4 de protección automático interno de la Fuente del Instant Power interrumpirá la carga al aparato Desconecte el aparato de 12V de CD El disyuntor se restablecerá automáticamente después de que occura una sobrecarga El enchufe está conectado directamente a la batería interna Una operación en exceso del apar...

Страница 17: ...ALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON SOLUTION La fuente de poder no arranca mi auto Las pinzas no hacen buena conexión a la batería La batería de la fuente de poder no está cargada La batería del vehículo esta defectuosa Asegúrese de que existe buena conexión a la batería y la carrocería También que los puntos de las conexiones estén limpios Gire las pinzas para una c...

Страница 18: ...dos por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía in...

Страница 19: ...DIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1 800 621 5485 Lunes viernes 7 00 a m a 5 00 p m CST Schumacher y el logo Schumacher son maracas registradas de Schumacher Electric Corporation ...

Страница 20: ...ieuse à l opérateur ou à quelqu un prés de lui Indique une situation potentiellement risquée s il n est pas évité il s ensuivra dans la blessure mortelle ou sérieuse à l opérateur ou à quelqu un prés de lui Indique une situation potentiellement hasardeuse s il n est pas évité il pourrait s ensuivre dans la blessure modérée ou blesse la personne en face de l unité Indique une situation potentiellem...

Страница 21: ...onctionner le Instant Power s il a reçu un choc violent est 1 5 tombé parterre ou a été endommagé d une autre façon apportez le à un technicien qualifié Appelez le service à la clientèle au 1 800 621 5485 Ne pas démonter le Instant Power apportez le chez un technicien qualifié 1 6 quand vous devez l entretenir ou le réparer Un mauvais remontage pourrait causer un risque d incendie ou de choc élect...

Страница 22: ...e sodium et de l eau pour neutraliser l électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l air Ne vous touchez pas les yeux le nez ou la bouche Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d utilisation de 2 12 votre véhicule et assurez vous que le tension de sortie correspond à la tension voulue de l Instant Power Assurez vous que les pinces des câble...

Страница 23: ...GE rouge et le CHARGÉE vert ne fonctionnent pas pendant cette méthode de chargement L utilisation de cette méthode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut être surchargée Contrôlez le progrès de la batterie et quand il atteint une charge de 100 complète débranchez le chargeur Ne chargez pas plus de quatre heures et ne laisser pas la batterie sans surveillance ou il pourr...

Страница 24: ...r le couvercle de protection de la prise d alimentation CC sur le 2 devant de l Instant Power Brancher l appareil en 12 V CC dans la prise d alimentation CC et mettre 3 l appareil en 12 V CC sur ON au besoin Si el aparato de 12V de CD absorbe más de 15 Amperios el disjoncteur 4 automatique interno de l Instant Power interrumpirá la carga al aparato Débranchez el aparato de 12V de CD Le disjoncteur...

Страница 25: ...t et l interrupteur d aide démarrage fermé ÊTRE lorsque vous ne vous servez pas de l aide démarrage TABLEAU DE DÉPANNAGE 6 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON SOLUTION Le Instant Power ne démarre pas la voiture Les clips ne font pas de bonne connexion à la batterie Le Instant Power la batterie n est pas chargé La batterie du véhicule est défectueuse Vérifiez la connexion à la batterie et à la chassie A...

Страница 26: ...t qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé Le fabricant ne fait au...

Страница 27: ...UCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE Schumacher Electric Corporation Customer Service 1 800 621 5485 Du lundi au vendredi de 7 00 à 17 00 HNC Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de Schumacher Electric Corporation ...

Отзывы: