background image

• 8 •

Démarreur d’appoint et source d’alimentation USB au lithium-ion

MANUEL D’UTILISATION

 

ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.  

Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.

1.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.

TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. 

POUR CETTE RAISON, IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ LES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ L’UNITÉ.

Pour réduire les risques d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout 

équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Examinez les marquages sur ces produits et sur le moteur.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE.

1.1 

Ne pas laisser à la portée des enfants.

1.2 

Ne démontez pas l’unité. Prenez-la à une personne qualifiée si une réparation est nécessaire. Un montage incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

1.3 

Ne pas utiliser l’unité pour démarrer un véhicule pendant le chargement de la batterie interne.

1.4 

Ne pas recharger l’unité avec un câble USB endommagé

.

1.5 

L’unité  devient chaude pendant la charge et doit avoir une ventilation adéquate.

1.6 

Ne mettez pas l’unité  sur des matériaux inflammables, tels que les tapis, tissus d’ameublement, papier, carton, etc..

1.7 

Placez l’unité loin de la batterie qui va être utilisé étant que les câbles le permettent.

1.8 

Ne pas exposer l’unité à la pluie ou la neige.

1.9 

Ne jamais essayer de démarrer une batterie gelée. 

1.10 

Ne placez jamais l’unité directement au-dessus de la batterie qui va être utilisé.

1.11 

Pour éviter un arc électrique, ne jamais laisser les pinces se toucher entre eux ou mis avec le même morceau de métal.

1.12 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner des dommages à l’appareil ou des blessures corporelle.

1.13 

Ne jamais utiliser l’unité si elle est endommagée.

1.14 

Si quelqu’un d’autre utilise l’unité, assurez-vous qu’ils sont bien informés sur la façon de l’utiliser en toute sécurité, et avoir lu et compris les instructions de fonctionnement.

1.15 

L’unité n’est pas conçue pour être installée comme un remplacement de la batterie du véhicule.

1.16 

Utiliser SEULEMENT sur les véhicules, les bateaux et les tracteurs de jardin alimentés par un système de batterie de 12V DC.

1.17 

Si le moteur ne démarre pas après le nombre de tentatives recommandé, débranchez l’unité et chercher d’autres problèmes qui peuvent avoir besoin d’être corrigée.

1.18 

Utilisez l’unité pour le démarrage des batteries au plomb acide SEULEMENT. Ne pas utiliser pour des batteries sèches qui sont couramment utilisés dans les appareils ménagers.

1.19 

Ne pas se servir d’un bloc-piles ou d’un appareil qui a été modifié ou qui est endommagé. Les bloc-piles modifiés ou endommagés pourraient réagir de façon imprévisible 

et prendre feu, exploser ou causer des blessures.

1.20 

Pour éviter le danger de choc électrique, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de faire tout entretien dirigé selon les instructions.

1.21 

Dans les cas où un courant excessif circulerait, si l’accumulateur est défectueux, le liquide interne pourrait être éjecté; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, 

rincez à l’eau courante. En cas de contact du liquide avec les yeux, obtenez une assistance médicale. Le liquide éjecté de l’accumulateur pourrait causer une irritation ou 

des brûlures.

1.22 

Ne pas exposer le bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition aux flammes ou à une température dépassant 130 °C (265 °C), pourrait causer 

une explosion.

1.23 

Pour le service, faites-le faire par un réparateur qualifié utilisant des pièces de remplacement identiques. Ceci assurera que la sécurité du produit est conservée.

1.24 

Ne pas modifier ou tenter de réparer le bloc d’alimentation, sauf selon les instructions données sous la rubrique Utilisation et soins.

1.25 

Un usage temporaire à l’extérieur est permis si les directives suivantes sont suivies : 

a) L’appareil devra être entreposé à l’intérieur, sans exposition aux éléments; 

b) L’unité ne devra pas être rechargée à l’extérieur; 

c) Lors d’utilisations à l’extérieur, des mesures devraient être prises pour réduire l’exposition à la pluie, la neige/gadoue et autres conditions météorologiques.

2.  MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE

2.1 

Porter des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez à proximité des batteries au plomb. Toujours avoir quelqu’un à proximité pour vous aider.

2.2 

Avoir beaucoup d’eau fraîche, du savon et du bicarbonate de soude pour une utilisation à proximité, en cas si l’acide touche vos yeux, la peau ou les vêtements.  

Laver immédiatement avec du savon et de l’eau et consulter un méd ecin.

2.3 

Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincer les yeux immédiatement pendant 10 minutes et consulter un médecin.

2.4 

Neutraliser l’acide avec du bicarbonate de soude avant d’essayer de nettoyer.

2.5 

Retirez tous les objets personnels en métal de votre corps, tels que des bagues, bracelets, colliers et montres. Une batterie peut produire un court-circuit suffisamment 

élevé pour souder une bague de métal, causant de graves brûlures.

2.6 

Jamais fumer ou laisser une étincelle ou d’une flamme à proximité de la batterie ou du moteur.

2.7 

Ce produit contient une batterie au lithium-ion. Si le produit venait à prendre feu, vous pouvez utiliser de l’eau, un extincteur à mousse, de l’halon, du CO

2

, de la 

poudre ABC, de la poudre de graphite, de la poudre de cuivre ou du bicarbonate de sodium pour éteindre le feu. Une fois que le feu est éteint, arrosez le produit avec de 

l’eau, un agent d’extinction à base aqueuse ou d’autres liquides libres d’alcool pour le refroidir et éviter que la batterie ne reprenne feu. N’ESSAYEZ JAMAIS de prendre 

ou de déplacer un produit chaud, fumant ou en feu, car vous risqueriez de vous brûler. 

MODÈLE

DSR164

Содержание DSR164

Страница 1: ...Source OWNERS MANUAL MODEL DSR164 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE This manual will explain how to use the unit safely and effectively Please read and follow these instructions...

Страница 2: ...ERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 4 FEATURES 5 CONTROL PANEL 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER 5 OPERATING INSTRUCTIONS 6 MAINTENANCE AND STORAGE 6 TROUBLESHOOTING 6 REPLACEMENT PARTS 7 SPE...

Страница 3: ...ES CONSERVER CES INSTRUCTIONS 8 MESURES DE S CURIT PERSONNELLE 8 CARACT RISTIQUES 9 CONSIGNES D UTILISATION 10 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 10 TABLEAU DE D PANNAGE 11 PI CES DE RECHANGE 11 AVANT DE RETOUR...

Страница 4: ...losion or risk of injury 1 20 To reduce the risk of electric shock unplug the power pack form the outlet before attempting any instructed servicing 1 21 Under abusive conditions liquid may be ejected...

Страница 5: ...Light button Press the button and hold to turn on the work light Jump start Override button Press the button to jumpstart your vehicle Press the button and hold for 5 seconds to jump start your vehicl...

Страница 6: ...battery clamps are securely clipped on the storage holders 2 Press the Power button on the front of the unit to turn on the power 3 Plug your device into the USB port 4 Turn on the USB device if nece...

Страница 7: ...SPECIFICATIONS Internal battery type Lithium ion polymer Battery Capacity 26 800mAh Cranking Current 4000A peak USB output 5V DC 2 4A DC input 15V DC 2A 12V DC 2A Charging temperature 32 F to 113 F 0...

Страница 8: ...es ou d un appareil qui a t modifi ou qui est endommag Les bloc piles modifi s ou endommag s pourraient r agir de fa on impr visible et prendre feu exploser ou causer des blessures 1 20 Pour viter le...

Страница 9: ...r te d marrer DEL Pr t VERTE clignotante L unit est pr te passer outre DEL de d faut ROUGE solide court circuit connect et pinces invers es 4 2 BOUTONS DE FONCTION Bouton d alimentation Actionner le b...

Страница 10: ...RQUE rechargez l unit lorsque tous les DEL d tat de la batterie sont teints 6 2 D MARRAGE D UNE BATTERIE AVEC UN TENSION BASSE Si la tension de la batterie du v hicule est trop faible pour que l appar...

Страница 11: ...urts circuits ou Protection contre l inversion de polarit Aucun t moin DEL allum sans avertisseur sonore Vie d accumulateur expir e T moin DEL rouge clignotant et avertisseur sonore retentissant une f...

Отзывы: