background image

• 28 •

ITALIANO

 

Traduzione delle istruzioni originali

SL886RU

Lampada da lavoro ricaricabile da 6 W COB LED

MANUALE D’USO

1.  IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

1.1  CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI –

 

Il presente manuale 

contiene importanti istruzioni di sicurezza 

e operative.

1.2 

Leggere, comprendere e seguire tutte le 

istruzioni, le precauzioni e le avvertenze 

elencate nel presente manuale. La 

mancata osservanza di tutte le istruzioni, 

precauzioni e avvertenze potrebbe 

provocare lesioni personali, ferite ad altri 

e danni alla proprietà.

1.3  IMPORTANTE! 

CARICARE LA 

TORCIA DA LAVORO SUBITO DOPO 

L’ACQUISTO, DOPO OGNI UTILIZZO E 

ALMENO OGNI 6 MESI.

1.4  NON

 accendere la torcia mentre è in carica.

1.5  NON

 maneggiare o spostare la torcia di 

lavoro mentre è in carica.

1.6  NON 

coprire o bloccare l’ottica  

durante l’uso.

1.7  NON

 guardare direttamente la luce, né 

puntarla negli occhi di persone o animali.

1.8  NON

 consentire ai bambini di usare la 

torcia da lavoro.

1.9 

Azionare la lampada da lavoro 

SOLO

 su 

superfici piane e stabili.

1.10 NON

 accendere la torcia da lavoro se ha 

subito un colpo, se è caduta o se è stato 

altrimenti danneggiata; portarla ad un 

addetto all’assistenza qualificato.

1.11 NON

 lasciare la batteria scarica.

1.12 IMPORTANTE: 

Assicurarsi di utilizzare 

una presa di carica USB da 1 A a 5 V 

CC o superiore. Se il prodotto non si 

carica con una spina USB, assicurarsi 

che la tensione indicata sulla spina del 

caricabatterie sia la stessa della lampada 

da lavoro.

1.13 NON

 usare la torcia da lavoro con un 

caricabatteria il cui cavo o la cui spina 

siano danneggiati; in questo caso 

sostituire. 

1.14 NON

 immergere la torcia da lavoro 

nell’acqua.

1.15 

Assicurarsi che la lampada da lavoro sia 

scollegata e lasciata raffreddare prima di 

tentare qualsiasi operazione di pulizia. 

2.  PRECAUZIONI PERSONALI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!  

PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI 

O INCENDIO, SEGUIRE LE PRESENTI 

PRECAUZIONI DI SICUREZZA:

2.1  NON

 smontare la torcia da lavoro; 

consegnarla a un addetto all’assistenza 

qualificato se è necessario un intervento 

di manutenzione o riparazione. Un 

riassemblaggio scorretto può provocare il 

rischio di incendio.

2.2  NON

 rompere, perforare o cortocircuitare 

i contatti esterni né gettarli nel fuoco o 

nell’acqua.

2.3  NON

 esporre a temperature superiori a 

113°F (45°C).

2.4 

Riciclare o gettare le batterie esauste 

secondo quanto previsto dalle norme 

locali. 

2.5 

Se l’elettrolita nelle celle entra a contatto 

con la pelle, lavare accuratamente 

con acqua e sapone. Se il raggio 

luminoso colpisce gli occhi, sciacquare 

abbondantemente con acqua fresca e 

consultare immediatamente un medico.

2.6  Questo prodotto contiene una batteria 

al litio.

 In caso di incendio, è possibile 

utilizzare acqua, estintori a schiuma, freon, 

CO

2

, estintore secco ABC, grafite polvere 

di rame o bicarbonato di sodio come 

sostanze estinguenti. Una volta estinto 

l’incendio, bagnare il prodotto con acqua, 

un agente estinguente a base acquosa 

o altri liquidi non alcolici per raffreddare 

il prodotto ed evitare che la batteria si 

re-inneschi. NON tentare MAI di prendere 

o spostare il prodotto se caldo, fumante o 

mentre brucia, sussiste il rischio di lesioni. 

3.  ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

3.1 

Rimuovere eventuali avvolgimenti del cavo e srotolare il cavo di carica.

Содержание SL886RU

Страница 1: ...0099002081E 00 English 2 Dansk 9 Deutsch 13 Espa ol 18 Fran ais 23 Italiano 28 Nederlands 33 Portugu s 38 Svenska 43 SL886RU 6W COB LED Rechargeable Work Light OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...the charger plug is the same as the work light 1 13 DO NOT use the work light with a charger which has a damaged cord or plug replace the cord or plug immediately 1 14 DO NOT immerse the work light in...

Страница 3: ...oximately 4 hours Do not charge the work light for more than 24 hours 5 7 When the battery is fully charged the LED will change to green 5 8 Unplug the unit from your charger 5 9 Recharge the work lig...

Страница 4: ...U S CANADA For information about troubleshooting contact customer service for assistance services schumacherelectric com www batterychargers com or call 1 800 621 5485 For REPAIR OR RETURN contact Cus...

Страница 5: ...for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused s...

Страница 6: ...ransport storage or treatment of the Product d In order to exercise this right the Product must be returned complete and in its original state and packaging with mail costs prepaid along with proof of...

Страница 7: ...L receipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electri...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...or arbejdslampen 1 13 Arbejdslampen m IKKE bruges med en oplader hvor kablet eller stikket er beskadiget Udskift straks ledningen eller stikket 1 14 Opladeren m IKKE neds nkes i vand 1 15 S rg for at...

Страница 10: ...Oplad ikke arbejdslampen i mere end 24 timer 5 7 N r batteriet er fuldt opladet skifter LED en til at lyse gr nt 5 8 Frakobl arbejdslampen fra opladeren 5 9 Genoplad arbejdslampen efter brug og minds...

Страница 11: ...For at undg mulig skade p milj et eller menneskers sundhed grundet ukontrolleret bortskaffelse af affald og for at fremme en b redygtig genanvendelse af materielle ressourcer skal produktet genanvend...

Страница 12: ...Ovenst ende garanti g lder kun for den f rste professionelle eller kunde som p lovligt vis har erhvervet produktet fra Producenten eller en forhandler Der gives ingen yderligere garanti til kunder age...

Страница 13: ...nem USB Stecker aufladen l sst sicherstellen dass die auf dem Ladestecker angegebene Spannung derjenigen der Arbeitsleuchte entspricht 1 13 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladege...

Страница 14: ...n eine stromf hrende Netzsteckdose stecken 5 5 Die rote Ladestatus LED blinkt um anzuzeigen dass der Ladevorgang begonnen hat 5 6 Der Ladevorgang dauert ca 4 Stunden Die Arbeitsleuchte nicht l nger al...

Страница 15: ...Temperatureinfl ssen Die ideale Temperatur zur Lagerung betr gt 21 C Der innere Akku wird sich im Verlauf der Zeit allm hlich selbst entladen Leistung verlieren besonders in warmen Umgebungen Wenn Sie...

Страница 16: ...den sind b Die Verpflichtung des Herstellers unter dieser Gew hrleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder berholtes Ger t nach alleiniger Wahl des Herstellers...

Страница 17: ...gestellt werden Diese Gew hrleistung schlie t jegliche Anspr che nicht aus und schm lert nicht jegliche Anspr che welche der Hersteller m glicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat DER HERSTEL...

Страница 18: ...e la tensi n marcada en el enchufe del cargador sea la misma que la de la luz de trabajo 1 13 NO use la luz de trabajo con un cargador que tenga cables o enchufes da ados cambie el cable o el enchufe...

Страница 19: ...rabajo durante m s de 24 horas 5 7 Cuando la bater a est totalmente cargada el LED lucir de color verde 5 8 Desenchufe la unidad del cargador 5 9 Recargue la luz de trabajo despu s de cada uso y al me...

Страница 20: ...do permanente Para disfrutar de unas prestaciones satisfactorias y evitar da os permanentes cargue la bater a interna cada 6 meses 9 RESOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCI N La luz de...

Страница 21: ...iento y cuidados insuficientes reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante mantenimiento deficiente accidentes cambios o modificaciones no...

Страница 22: ...su distribuidor local Am rica del Norte y del Sur Dallas Ft Worth en EE UU 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4...

Страница 23: ...anch sur un chargeur USB v rifier que la tension indiqu e sur la fiche du chargeur est identique celle de la lampe de travail 1 13 NE PAS recharger la lampe de travail l aide d un chargeur dont le cor...

Страница 24: ...5 5 La LED rouge d tat de charge s allume indiquant le d but de la charge 5 6 Compter environ 4 heures par recharge Ne pas laisser la lampe de travail en charge plus de 24 heures 5 7 Une fois la batt...

Страница 25: ...eries sont affect es par la temp rature La temp rature de stockage id ale est de 21 C La batterie interne s auto d charge progressivement perte de puissance au fil du temps en particulier par temps ch...

Страница 26: ...abricant n a aucune obligation de garantie si les vices pr sum s ont t caus s par une utilisation anormale une usure normale une utilisation non autoris e du produit ou une utilisation autre que celle...

Страница 27: ...D FINIES PAR LA PR SENTE GARANTIE ET N AUTORISE PERSONNE LE FAIRE OU TABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION EN SON NOM Garantie service de r paration et de centres de distribution Pour les clients en dehors du...

Страница 28: ...n un caricabatteria il cui cavo o la cui spina siano danneggiati in questo caso sostituire 1 14 NON immergere la torcia da lavoro nell acqua 1 15 Assicurarsi che la lampada da lavoro sia scollegata e...

Страница 29: ...la lampada da lavoro per oltre 24 ore 5 7 Una volta terminata la carica della batteria il LED diventer verde 5 8 Scollegare l unit dal caricabatterie 5 9 Ricaricare la torcia da lavoro dopo l uso e a...

Страница 30: ...a stessa Per assicurare prestazioni soddisfacenti ed evitare danni permanenti caricare la batteria interna ogni 6 mesi 9 DIAGNOSTICA DEI GUASTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La torcia da lavoro n...

Страница 31: ...zione nel manuale o altre specifiche fornite dal Produttore cura insufficiente riparazioni eseguite da persone o enti o con parti non approvate dal Produttore scarsa cura incidenti modifiche o variazi...

Страница 32: ...r il Nord e Sud America Dallas Ft Worth negli Stati Uniti d America 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4 388 20...

Страница 33: ...adstekker dezelfde spanning staat als die van de werklamp 1 13 NIET DOEN De werklamp gebruiken met een lader waarvan het snoer of de stekker beschadigd is vervang het snoer of de stekker onmiddellijk...

Страница 34: ...de lader aan op een stopcontact 5 5 Er knippert een rode led om aan te geven dat het laden begint 5 6 Het laden duurt ongeveer 4 uur Laad niet langer dan 24 uur 5 7 Als de accu geheel opgeladen is wo...

Страница 35: ...n vermogen verliezen met name in een warme omgeving De batterij in een ontladen toestand bewaren kan leiden tot permanente beschadiging van de batterij Laad om toereikende prestaties te waarborgen en...

Страница 36: ...verplichtingen indien de vermeende gebreken zijn veroorzaakt door abnormaal gebruik normale slijtage ongeautoriseerd gebruik van het Product of gebruik van het Product anders dan zoals beschreven in d...

Страница 37: ...NIEMAND ANDERE VERPLICHTINGEN TE AANVAARDEN OF AAN TE GAAN MET BETREKKING TOT DIT PRODUCT DAN DEZE GARANTIE Garantie reparatieservice en distributiecentra Klanten buiten de VS dienen contact op te ne...

Страница 38: ...ertifique se de que a tens o marcada na ficha do carregador igual da luz de trabalho 1 13 N O use a luz de trabalho com um carregador que possua um cabo ou ficha danificados substitua imediatamente o...

Страница 39: ...USB do carregador 5 4 Ligue o carregador a uma tomada el trica 5 5 O LED de estado do carregamento pisca a vermelho para indicar que o carregamento foi iniciado 5 6 O carregamento demora cerca de 4 ho...

Страница 40: ...4 Todas as baterias s o afetadas pela temperatura A temperatura de armazenamento ideal s o 21 C A bateria interna descarrega sozinha de forma gradual perde pot ncia ao longo do tempo em particular em...

Страница 41: ...camente ao Fabricante c O Fabricante n o tem obriga o de garantia se os alegados defeitos forem causados por utiliza o incorreta desgaste razo vel utiliza o n o autorizada do Produto ou utiliza o do P...

Страница 42: ...IZA QUE ASSUMAM QUALQUER OUTRA OBRIGA O EM RELA O AO PRODUTO PARA AL M DESTA GARANTIA Garantia Servi o de assist ncia e Centros de distribui o Se um cliente fora dos EUA contacte o seu distribuidor lo...

Страница 43: ...ningskontakten r den samma som arbetsbelysningen 1 13 Anv nd INTE lampan om kontakten eller sladden till laddaren r skadad Byt i s fall ut kontakten eller sladden omedelbart 1 14 Dr nk INTE lampan i v...

Страница 44: ...jats 5 6 Laddningen tar cirka 4 timmar Ladda inte arbetsbelysningen i ver 24 timmar 5 7 N r batteriet r fulladdat lyser LED lampan gr n 5 8 Koppla fr n enheten fr n din laddare 5 9 Ladda arbetsbelysni...

Страница 45: ...vfall F rattf rhindraeventuellaskador p milj n eller m nniskors h lsa fr n okontrollerad avfallshantering och f r att fr mja h llbar teranv ndning av materialresurser ska den tervinnas p ett ansvarsfu...

Страница 46: ...representanter f r att reparation eller byta ska ske Vanliga Garantivillkor Den ovan n mnda garantin g ller den f rsta yrkesman eller konsument son har anskaffat Produkten fr n Tillverkaren eller ter...

Страница 47: ...d electromagnetic compatibility We hereby declare that the equipment Model SL886RU conforms to the requirements of the Directives as indicated and the following harmonized standards EMC EN 55015 2013...

Отзывы: