background image

• 13 •

DEUTSCH

 

Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen

SL886RU

6W COB Wiederaufladbare LED-Arbeitsleuchte

BENUTZERHANDBUCH

1.  WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

1.1  BEWAHREN SIE DIESE 

ANWEISUNGEN AUF – 

Dieses 

Handbuch enthält wichtige Sicherheits- 

und Betriebsanweisungen.

1.2 

Lesen, verstehen und befolgen Sie alle 

Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen 

und Warnungen, die in diesem 

Benutzerhandbuch aufgeführt sind. 

Die Nichteinhaltung der Anweisungen 

und die Nichtbefolgung aller 

Sicherheitshinweise und Warnungen kann 

zu Personenschäden, Verletzungen von 

Anderen und Sachschäden führen.

1.3  WICHTIG! 

LADEN SIE DEN 

ARBEITSSCHEINWERFER 

UNMITTELBAR NACH DEM KAUF, 

NACH JEDER BENUTZUNG UND 

MINDESTENS ALLE 6 MONATE AUF.

1.4 

Schalten Sie den Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

 ein, während er geladen wird.

1.5 

Benutzen oder bewegen Sie den 

Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

, während er 

geladen wird.

1.6 

Linsen während der Verwendung

 NICHT 

abdecken oder blockieren.

1.7 

Schauen Sie 

NICHT

 direkt ins Licht und 

leuchten Sie 

NICHT

 direkt in die Augen 

einer anderen Person oder eines Tiers.

1.8 

Erlauben Sie Kindern 

NICHT

, den 

Arbeitsscheinwerfer zu verwenden.

1.9 

Die Arbeitsleuchte

 AUSSCHLIESSLICH 

auf ebenen, stabilen Flächen betreiben.

1.10 

Benutzen Sie den Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

, wenn er einen starken Schlag 

erhalten hat, heruntergefallen ist 

oder anderweitig beschädigt wurde. 

Bringen Sie ihn zu einem qualifizierten 

Kundendiensttechniker.

1.11 

Lassen Sie den Akku 

NICHT

 im entladenen 

Zustand.

1.12 WICHTIG: 

Einen mindestens für 1 A 

bei 5 V Gleichstrom ausgelegten USB-

Ladeanschluss verwenden. Falls das 

Produkt sich nicht mit einem USB-Stecker 

aufladen lässt, sicherstellen, dass die auf 

dem Ladestecker angegebene Spannung 

derjenigen der Arbeitsleuchte entspricht.

1.13 

Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

 mit einem Ladegerät mit einem 

beschädigten Kabel oder Stecker. Ersetzen 

Sie das Kabel bzw. den Stecker sofort.

1.14 

Tauchen Sie den Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

 in Wasser.

1.15 

Vor jeglichen Reinigungsarbeiten 

die Arbeitsleuchte bei gezogenem 

Netzstecker abkühlen lassen.

2.  PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG!  

ZUR VERRINGERUNG DER 

VERBRENNUNGS- UND 

BRANDGEFAHR BEFOLGEN SIE 

DIESE SICHERHEITSMASSNAMEN:

2.1 

Den Arbeitsscheinwerfer 

NICHT

 zerlegen. 

Sind Wartungs- oder Reparaturarbeiten 

notwendig, bringen sie ihn zu einem 

qualifizierten Kundendiensttechniker. Ein 

falscher Zusammenbau kann zu einer 

Brandgefahr führen.

2.2  NICHT

 quetschen, durchstechen, externe 

Kontakte kurzschließen und nicht ins 

Feuer oder Wasser werfen.

2.3  KEINEN

 Temperaturen über 45°C aussetzen.

2.4 

Alte Akkus gemäß den vor Ort geltenden 

Richtlinien recyceln oder entsorgen. 

2.5 

Gelangt die Akkumulatorsäure aus den 

Zellen auf Ihre Haut, waschen Sie diese 

gründlich mit Wasser und Seife. Gelangt 

Sie in Ihre Augen, spülen Sie diese 

gründlich mit kaltem Wasser aus und 

suchen Sie sofort einen Arzt auf.

2.6  Dieses Produkt enthält einen 

Lithium-Ionen-Akkumulator.

 

Sie können im Brandfall Wasser, 

Schaumlöschgeräte, Halonlöscher, CO

2

ABC-Trockenlöschmittel, Graphitpulver, 

Kupferpulver oder Soda (Natriumcarbonat) 

zum Löschen verwenden. Sobald das 

Feuer gelöscht ist, gießen Sie Wasser, 

ein Löschmittel auf Wasserbasis oder 

andere nicht-alkoholische Flüssigkeiten 

auf das Produkt, um es zu kühlen und zu 

verhindern, dass der Akkumulator erneut 

Feuer fängt. Versuchen Sie NIEMALS, 

das Produkt in heißem, qualmendem oder 

brennendem Zustand aufzuheben oder zu 

bewegen, da Verletzungsgefahr besteht. 

Содержание SL886RU

Страница 1: ...0099002081E 00 English 2 Dansk 9 Deutsch 13 Espa ol 18 Fran ais 23 Italiano 28 Nederlands 33 Portugu s 38 Svenska 43 SL886RU 6W COB LED Rechargeable Work Light OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...the charger plug is the same as the work light 1 13 DO NOT use the work light with a charger which has a damaged cord or plug replace the cord or plug immediately 1 14 DO NOT immerse the work light in...

Страница 3: ...oximately 4 hours Do not charge the work light for more than 24 hours 5 7 When the battery is fully charged the LED will change to green 5 8 Unplug the unit from your charger 5 9 Recharge the work lig...

Страница 4: ...U S CANADA For information about troubleshooting contact customer service for assistance services schumacherelectric com www batterychargers com or call 1 800 621 5485 For REPAIR OR RETURN contact Cus...

Страница 5: ...for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused s...

Страница 6: ...ransport storage or treatment of the Product d In order to exercise this right the Product must be returned complete and in its original state and packaging with mail costs prepaid along with proof of...

Страница 7: ...L receipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electri...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...or arbejdslampen 1 13 Arbejdslampen m IKKE bruges med en oplader hvor kablet eller stikket er beskadiget Udskift straks ledningen eller stikket 1 14 Opladeren m IKKE neds nkes i vand 1 15 S rg for at...

Страница 10: ...Oplad ikke arbejdslampen i mere end 24 timer 5 7 N r batteriet er fuldt opladet skifter LED en til at lyse gr nt 5 8 Frakobl arbejdslampen fra opladeren 5 9 Genoplad arbejdslampen efter brug og minds...

Страница 11: ...For at undg mulig skade p milj et eller menneskers sundhed grundet ukontrolleret bortskaffelse af affald og for at fremme en b redygtig genanvendelse af materielle ressourcer skal produktet genanvend...

Страница 12: ...Ovenst ende garanti g lder kun for den f rste professionelle eller kunde som p lovligt vis har erhvervet produktet fra Producenten eller en forhandler Der gives ingen yderligere garanti til kunder age...

Страница 13: ...nem USB Stecker aufladen l sst sicherstellen dass die auf dem Ladestecker angegebene Spannung derjenigen der Arbeitsleuchte entspricht 1 13 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladege...

Страница 14: ...n eine stromf hrende Netzsteckdose stecken 5 5 Die rote Ladestatus LED blinkt um anzuzeigen dass der Ladevorgang begonnen hat 5 6 Der Ladevorgang dauert ca 4 Stunden Die Arbeitsleuchte nicht l nger al...

Страница 15: ...Temperatureinfl ssen Die ideale Temperatur zur Lagerung betr gt 21 C Der innere Akku wird sich im Verlauf der Zeit allm hlich selbst entladen Leistung verlieren besonders in warmen Umgebungen Wenn Sie...

Страница 16: ...den sind b Die Verpflichtung des Herstellers unter dieser Gew hrleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder berholtes Ger t nach alleiniger Wahl des Herstellers...

Страница 17: ...gestellt werden Diese Gew hrleistung schlie t jegliche Anspr che nicht aus und schm lert nicht jegliche Anspr che welche der Hersteller m glicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat DER HERSTEL...

Страница 18: ...e la tensi n marcada en el enchufe del cargador sea la misma que la de la luz de trabajo 1 13 NO use la luz de trabajo con un cargador que tenga cables o enchufes da ados cambie el cable o el enchufe...

Страница 19: ...rabajo durante m s de 24 horas 5 7 Cuando la bater a est totalmente cargada el LED lucir de color verde 5 8 Desenchufe la unidad del cargador 5 9 Recargue la luz de trabajo despu s de cada uso y al me...

Страница 20: ...do permanente Para disfrutar de unas prestaciones satisfactorias y evitar da os permanentes cargue la bater a interna cada 6 meses 9 RESOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCI N La luz de...

Страница 21: ...iento y cuidados insuficientes reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante mantenimiento deficiente accidentes cambios o modificaciones no...

Страница 22: ...su distribuidor local Am rica del Norte y del Sur Dallas Ft Worth en EE UU 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4...

Страница 23: ...anch sur un chargeur USB v rifier que la tension indiqu e sur la fiche du chargeur est identique celle de la lampe de travail 1 13 NE PAS recharger la lampe de travail l aide d un chargeur dont le cor...

Страница 24: ...5 5 La LED rouge d tat de charge s allume indiquant le d but de la charge 5 6 Compter environ 4 heures par recharge Ne pas laisser la lampe de travail en charge plus de 24 heures 5 7 Une fois la batt...

Страница 25: ...eries sont affect es par la temp rature La temp rature de stockage id ale est de 21 C La batterie interne s auto d charge progressivement perte de puissance au fil du temps en particulier par temps ch...

Страница 26: ...abricant n a aucune obligation de garantie si les vices pr sum s ont t caus s par une utilisation anormale une usure normale une utilisation non autoris e du produit ou une utilisation autre que celle...

Страница 27: ...D FINIES PAR LA PR SENTE GARANTIE ET N AUTORISE PERSONNE LE FAIRE OU TABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION EN SON NOM Garantie service de r paration et de centres de distribution Pour les clients en dehors du...

Страница 28: ...n un caricabatteria il cui cavo o la cui spina siano danneggiati in questo caso sostituire 1 14 NON immergere la torcia da lavoro nell acqua 1 15 Assicurarsi che la lampada da lavoro sia scollegata e...

Страница 29: ...la lampada da lavoro per oltre 24 ore 5 7 Una volta terminata la carica della batteria il LED diventer verde 5 8 Scollegare l unit dal caricabatterie 5 9 Ricaricare la torcia da lavoro dopo l uso e a...

Страница 30: ...a stessa Per assicurare prestazioni soddisfacenti ed evitare danni permanenti caricare la batteria interna ogni 6 mesi 9 DIAGNOSTICA DEI GUASTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La torcia da lavoro n...

Страница 31: ...zione nel manuale o altre specifiche fornite dal Produttore cura insufficiente riparazioni eseguite da persone o enti o con parti non approvate dal Produttore scarsa cura incidenti modifiche o variazi...

Страница 32: ...r il Nord e Sud America Dallas Ft Worth negli Stati Uniti d America 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4 388 20...

Страница 33: ...adstekker dezelfde spanning staat als die van de werklamp 1 13 NIET DOEN De werklamp gebruiken met een lader waarvan het snoer of de stekker beschadigd is vervang het snoer of de stekker onmiddellijk...

Страница 34: ...de lader aan op een stopcontact 5 5 Er knippert een rode led om aan te geven dat het laden begint 5 6 Het laden duurt ongeveer 4 uur Laad niet langer dan 24 uur 5 7 Als de accu geheel opgeladen is wo...

Страница 35: ...n vermogen verliezen met name in een warme omgeving De batterij in een ontladen toestand bewaren kan leiden tot permanente beschadiging van de batterij Laad om toereikende prestaties te waarborgen en...

Страница 36: ...verplichtingen indien de vermeende gebreken zijn veroorzaakt door abnormaal gebruik normale slijtage ongeautoriseerd gebruik van het Product of gebruik van het Product anders dan zoals beschreven in d...

Страница 37: ...NIEMAND ANDERE VERPLICHTINGEN TE AANVAARDEN OF AAN TE GAAN MET BETREKKING TOT DIT PRODUCT DAN DEZE GARANTIE Garantie reparatieservice en distributiecentra Klanten buiten de VS dienen contact op te ne...

Страница 38: ...ertifique se de que a tens o marcada na ficha do carregador igual da luz de trabalho 1 13 N O use a luz de trabalho com um carregador que possua um cabo ou ficha danificados substitua imediatamente o...

Страница 39: ...USB do carregador 5 4 Ligue o carregador a uma tomada el trica 5 5 O LED de estado do carregamento pisca a vermelho para indicar que o carregamento foi iniciado 5 6 O carregamento demora cerca de 4 ho...

Страница 40: ...4 Todas as baterias s o afetadas pela temperatura A temperatura de armazenamento ideal s o 21 C A bateria interna descarrega sozinha de forma gradual perde pot ncia ao longo do tempo em particular em...

Страница 41: ...camente ao Fabricante c O Fabricante n o tem obriga o de garantia se os alegados defeitos forem causados por utiliza o incorreta desgaste razo vel utiliza o n o autorizada do Produto ou utiliza o do P...

Страница 42: ...IZA QUE ASSUMAM QUALQUER OUTRA OBRIGA O EM RELA O AO PRODUTO PARA AL M DESTA GARANTIA Garantia Servi o de assist ncia e Centros de distribui o Se um cliente fora dos EUA contacte o seu distribuidor lo...

Страница 43: ...ningskontakten r den samma som arbetsbelysningen 1 13 Anv nd INTE lampan om kontakten eller sladden till laddaren r skadad Byt i s fall ut kontakten eller sladden omedelbart 1 14 Dr nk INTE lampan i v...

Страница 44: ...jats 5 6 Laddningen tar cirka 4 timmar Ladda inte arbetsbelysningen i ver 24 timmar 5 7 N r batteriet r fulladdat lyser LED lampan gr n 5 8 Koppla fr n enheten fr n din laddare 5 9 Ladda arbetsbelysni...

Страница 45: ...vfall F rattf rhindraeventuellaskador p milj n eller m nniskors h lsa fr n okontrollerad avfallshantering och f r att fr mja h llbar teranv ndning av materialresurser ska den tervinnas p ett ansvarsfu...

Страница 46: ...representanter f r att reparation eller byta ska ske Vanliga Garantivillkor Den ovan n mnda garantin g ller den f rsta yrkesman eller konsument son har anskaffat Produkten fr n Tillverkaren eller ter...

Страница 47: ...d electromagnetic compatibility We hereby declare that the equipment Model SL886RU conforms to the requirements of the Directives as indicated and the following harmonized standards EMC EN 55015 2013...

Отзывы: