background image

 

13

 

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a 

un uso en un circuito con tensión nominal 

de 120 V y posee un enchufe con descarga 

a tierra. El cargador debe poseer una 

descarga a tierra para reducir el riesgo 

de descargas eléctricas. El enchufe 

se debe conectar a un tomacorriente 

adecuadamente instalado y que cuente con 

descarga a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un sistema 

que no posea descarga a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable o 

enchufe de C.A. suministrado, si no se 

ajusta al tomacorriente, haga instalar un 

tomacorriente adecuado con descarga 

a tierra por medio de un electricista 

capacitado. Una conexión inadecuada 

puede provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o electrocución. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. 

El uso de un enchufe como adaptador 

no se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

8.3  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se 

recomienda. Si debe usar una extensión, 

siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

de amperios del cargador de CA, como 

se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies) 25 50 100 150
Calibre del cable AWG* 16 12 10

8

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Es importante ensamblar por completo 

el cargador antes de utilizar. Desenrede 

todos los cordones y extienda los cables 

antes de usar el cargador de baterías. 

Siga estas instrucciones para el montaj

Piezas incluidas

(2) #10 x 1.0" tornillos

(1) mango

Herramientas necesarias

Destornillador – Phillips (no incluido)

9.2  Fijar el mango:

 La muesca en el mango 

debe enfrentarse a la parte frontal del 

cargador. Coloque cada extremo del 

mango en su soporte, alineando con los 

agujeros de los tornillos. Introduzca los 

tornillos como se muestra. 

 

muesca

 

 

10. PANEL DE CONTROL

INTERRUPTOR ON / OFF

Utilice este interruptor para seleccionar 

entre el velocidad de la Carga/Mantener, 

el velocidad de Boost y el modo de 

Arranque del Motor.

• 

OFF – 

Cuando el interruptor se 

encuentra en esta posición (en el centro), 

el cargador se apaga.

• 

BOOST o CHARGE/MAINTAIN – 

Cuando el interruptor se encuentra en 

esta posición, el botón de selección de 

velocidad se puede ajustar a la 6A <> 2A 

CHARGE/MAINTAIN o la configuración 

de 40A BOOST.

• 

ENGINE START – 

Cuando el interruptor se 

encuentra en esta posición, el LED Engine 

Start se iluminará.

Содержание SC1285

Страница 1: ...e instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiabl...

Страница 2: ...NS 9 LIMITED WARRANTY 9 WARRANTY CARD 19 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 10 PREPARACI N PARA LA CARGA 11 UBICACI N DEL CARGADOR 11 PRECAUCIONES...

Страница 3: ...NCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any e...

Страница 4: ...from electric outlet Never allow the clips of charger to touch each other Clips may be energized and they may spark 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW T...

Страница 5: ...and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER Never alter the AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper ground...

Страница 6: ...the vehicle s accessories 2 Keep the hood open 3 Clean the battery terminals 4 Set the switch to the OFF position 5 Lay the AC DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts t...

Страница 7: ...atic Charge is performed the charger switches to the maintain mode automatically after the battery is charged ABORTED CHARGE If charging cannot be completed normally charging will abort When charging...

Страница 8: ...k power cord and extension cord for loose fitting plug Have the battery checked The Boost Charging LED is flashing The charger has stopped in Boost or Charge mode The battery is bad The charger cannot...

Страница 9: ...presentatives in order for repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corpora...

Страница 10: ...senchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO...

Страница 11: ...ater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl s siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabri...

Страница 12: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Страница 13: ...del cargador Aseg rese de que el cable de extensi n est conectado correctamente y en buenas condiciones el ctricas El tama o del cable debe ser lo suficientemente extenso para el calibre de amperios...

Страница 14: ...que los cables de CA CC lejos de las aspas del ventilador bandas poleas y otras partes m viles que pueden causar lesiones 6 Conectar la bater a seg n las instrucciones que indicadas en las secciones 6...

Страница 15: ...gador cambia del maintain mode modo de mantenimiento autom ticamente despu s que la bater a se cargue CARGA ANULADA Si no se puede completar la carga normalmente la carga se anular Cuando la carga se...

Страница 16: ...sujeta a los cables 13 LOCALIZACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado Tomacorriente de CA fuera de funcionamiento Co...

Страница 17: ...un momento y pruebe nuevamente En una bater a muy descargada utilice el tipo de Boost 40A durante 10 a 15 minutos para ayudar a ayudar en el arranque 14 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si estas solu...

Страница 18: ...nas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as...

Страница 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Отзывы: