Schumacher Electric DSR104 Скачать руководство пользователя страница 17

• 17 •

2.4 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave de inmediato con agua y jabón. Si le 

entra ácido a los ojos, enjuáguese de inmediato con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y 

reciba atención médica de inmediato.

2.5 

JAMÁS fume ni permita presencia de chispas o llamas en proximidad de una batería o un motor.

2.6 

Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas sobre la batería. 

Podrían generarse chispas o corto circuito en la batería o en otro componente eléctrico, con riesgo de 

explosión.

2.7 

Quítese los elementos personales de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar con 

baterías de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de corto circuito 

suficientemente intensa para soldar un anillo u objeto similar al metal y causar una quemadura 

profunda.

2.8 

Al cargar la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja el paso del aire de manera 

alguna.

2.9 

En condiciones de uso descuidado, la batería podría expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre 

contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención 

médica adicional. El líquido expulsado de la batería podría causar irritación o quemaduras.

2.10 

No exponga el bloque de alimentación al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a 

una temperatura superior a 265°F (130°C) podría causar una explosión. 

2.11 

El servicio de la unidad solo debe realizarlo un técnico de reparación calificado utilizando únicamente 

repuestos idénticos. Esto permite garantizar la seguridad del producto.

2.12 

Conecte cables de salida a la batería y al chasis como se indica a continuación. Nunca permita que las 

pinzas de salida entren en contacto entre sí.

3.  PREPARACIÓN PARA UTILIZAR EL ARRANCADOR

IMPORTANTE: DESPUÉS DE LA COMPRA, CARGUE SU ARRANCADOR DURANTE 24 HORAS, 

ANTES DE SU USO.

ADVERTENCIA:  RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.  

EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.

3.1 

Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras que el arrancador  

se está utilizando.

3.2 

Limpie los terminales de la batería antes de utilizar el arrancador. Durante la limpieza, procure que la 

corrosión transportada en el aire no entre en contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato y agua 

para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión transportada en el aire. No se toque 

los ojos, la nariz o la boca.

3.3 

Determine el voltaje de la batería consultando el manual del propietario del vehículo y asegúrese de que 

el voltaje de salida del arrancador es correcto.

3.4 

Asegúrese de que los clips de cables del arrancador hacen conexiones cerradas.

4.  UBICACIÓN DEL ARRANCADOR

ADVERTENCIA:  RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.

4.1 

Ubique el arrancador a la mayor distancia posible de la batería como lo permitan los cables de CC.

4.2 

Nunca ubique el arrancador directamente por encima de la batería que se arranca; los gases de la 

batería corroerán y dañarán el arrancador.

4.3 

No utilice la energía portátil en un área cerrada o restrinja la ventilación en cualquier forma.

5.  INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

5.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de utilizar el arrancador y cargador.

5.2 

Después de la compra, cargue su arrancador de batería durante 24 horas, antes de su uso.

Содержание DSR104

Страница 1: ...te manual se explica c mo utilizar el arrancador y cargador con seguridad y eficacia Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones VEILLEZ A CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES LIRE A...

Страница 2: ...STER LOCATION 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 FEATURES 6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE BOOSTER 7 OPERATING INSTRUCTIONS 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 11 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 11 REPLACEMEN...

Страница 3: ...7 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N 17 CARACTER STICAS 18 CARGA DE LA BATER A INTERNA DEL ARRANCADOR 18 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y A...

Страница 4: ...NT DU BOOSTER 29 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION 29 CARACT RISTIQUES 30 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE DU BOOSTER 30 CONSIGNES D UTILISATION 32 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 35 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET...

Страница 5: ...STRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE BOOSTER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use...

Страница 6: ...ine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner s manual and make sure that the output voltage of the booster is correct 3 4 Make sure that the booster cable clips make tight connecti...

Страница 7: ...a nominal 120V circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with...

Страница 8: ...logy allows you to safely charge and maintain a healthy battery for extended periods of time However problems with the battery improper connections or other unanticipated conditions could cause excess...

Страница 9: ...E clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery Do not connect the clip to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or e...

Страница 10: ...les of the jump starter and the auxiliary DC cable at the same time WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 1 Turn the vehicle s i...

Страница 11: ...ould be performed by qualified service personnel 10 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 10 1 IMPORTANT CHARGE IMMEDIATELYAFTER PURCHASE KEEP FULLY CHARGED The internal battery will gradually self discharg...

Страница 12: ...PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The Power LED does not light when charger is properly connected AC outlet is dead Poor electrical connection Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet...

Страница 13: ...attery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hold a charge May be caused by a drain on the battery or the battery...

Страница 14: ...to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited...

Страница 15: ...eipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electric Cor...

Страница 16: ...cable de salida da ado 1 9 No desarme el bloque de alimentaci n ll velo con un t cnico de servicio calificado cuando requiera mantenimiento o reparaciones El montaje incorrecto podr a representar rie...

Страница 17: ...izar la seguridad del producto 2 12 Conecte cables de salida a la bater a y al chasis como se indica a continuaci n Nunca permita que las pinzas de salida entren en contacto entre s 3 PREPARACI N PARA...

Страница 18: ...cargando la bater a LED CARGA amarillo naranja parpadea El cargador est en modo anulada LED CARGADO MANTENIMIENTO verde pulsante La carga de la bateria est completa y que el cargador cambi a modo mant...

Страница 19: ...mente despu s que la bater a se cargue Carga Anulada Si no se puede completar la carga normalmente la carga se anular Cuando la carga se interrumpe la salida del cargador se apaga El LED Mala Bater a...

Страница 20: ...del arrancador sin una bater a instalada en el veh culo puede da ar el sistema el ctrico del veh culo IMPORTANTE No utilice el arrancador durante la carga de su bater a interna ADVERTENCIA UNA CHISPA...

Страница 21: ...ancador con el motor en funcionamiento cuando no haya bater a en el veh culo o cuando la bater a del veh culo est a 0 voltios Esto puede da ar el alternador 11 Una vez que arranque el motor desconecte...

Страница 22: ...xi n del cable de CC auxiliar del arrancador de la bater a 6 Inserte el cable de CC auxiliar en la conexi n del arrancador de la bater a 7 Inserte el cable de CC auxiliar en la conexi n del veh culo 8...

Страница 23: ...a bater a descargada puede provocarle un da o permanente 10 2 Guarde bajo techo en un lugar fresco y seco La temperatura ideal de almacenamiento es entre 50 y 77 F 0 25 C 10 3 Las abrazaderas deben al...

Страница 24: ...ter a Cargador PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N El LED Alimentaci n no se ilumina incluso cuando al cargador est bien conectado Tomacorriente de C A fuera de funcionamiento Conexi n el ctrica deficient...

Страница 25: ...e la bater a es demasiado bajo o la bater a es demasiado antigua Verif quela o reempl cela La bater a no mantiene la carga Puede ser causada por una bater a descargada o la bater a podr a ser malo La...

Страница 26: ...rado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tul...

Страница 27: ...L como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garant a Esta garant a no es transferible Envie tarjeta de garant a solamente NO ENV E LA UNIDAD A ESTA DIRECCI N PARA SU REPAR...

Страница 28: ...impose amenez le une personne qualifi e Un remontage incorrect pourrait conduire un incendie ou un danger d lectrocution 1 10 Pour viter le danger de choc lectrique d branchez le bloc d alimentation d...

Страница 29: ...le service faites le faire par un r parateur qualifi utilisant des pi ces de remplacement identiques Ceci assurera que la s curit du produit est conserv e 2 12 Connecter les c bles de sortie l accumul...

Страница 30: ...Voir la section D pannage pour plus d informations INVERSION DES PINCES DE CONTACT LE VOYANT LED rouge clignotant Les connexions ont t invers es LE VOYANT LED DE CHARGE jaune orange est allum e Le cha...

Страница 31: ...atiquement Appuyez sur le bouton Marche Arr t pour d buter la charge imm diatement 6 Le voyant LED vert clignotant indique que la batterie est compl tement charg e 7 Lorsque la charge est compl te d b...

Страница 32: ...cez le n gatif sur la masse du v hicule et le positif sur la borne positive de la batterie Si le voltm tre indique 12V vous n tes pas sur la bonne batterie Si le voltm tre indique 24V vous tes sur la...

Страница 33: ...ve et vous risquez de faire fondre le fusible de puissance IMPORTANT Ne connectez jamais le booster sur une batterie ou un d marreur en court circuit Assurez vous que les pinces soient bien install es...

Страница 34: ...on du c ble auxiliaire sur le v hicule 5 Retirez le couvercle de la connexion du c ble CC auxiliaire du booster 6 Ins rez le c ble CC auxiliaire dans la connexion du dispositif 7 Ins rez le c ble CC a...

Страница 35: ...r les batteries d charg es pendant une longue p riode peut causer des dommages permanents 10 2 Entreposez dans un endroit frais et sec La temp rature id ale d entreposage est de 50 77 F 0 25 C 10 3 Le...

Страница 36: ...courant CA ne fonctionne pas Mauvaise connexion lectrique V rifiez le serrage des prises des c bles d alimentation V rifiez la pr sence d une fiche de branchement l che sur le c ble d alimentation ou...

Страница 37: ...p faible ou la batterie est trop vieille Faites la v rifier ou remplacez la La batterie ne conservera pas sa charge Cela peut tre caus par un drainage de courant ou une d fectuosit de la batterie Assu...

Страница 38: ...e r paration ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un d taillant non autoris Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais...

Страница 39: ...ORIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE P...

Отзывы: