background image

Bautechnische Voraussetzungen

1.

Empfohlene Mindestraumhöhe:

2.

Montage auf gefliesten Wänden

3.

Druck: (Kalt- und Warmwasser möglichst gleich)
min. Fließdruck = 2 bar
max. Fließdruck = 5 bar
Fließdruck größer 5 bar = Druckminderer erforderlich
Hinweis:
Definition „Fließdruck“: Druck des Wassers, das aus der Leitung austritt.

4.

Anschlüsse: 
Kalt- und Warmwasseranschluss  G1/2

5.

Stichmaß: 150 mm
(Mittenmaß, Zuleitung Kalt-Warmwasser)

6. Warmwasserversorgung:

a) zentrale Warmwasserversorgung
b) elekronisch geregeltem Durchlauferhitzer (24 KW)
c) Wasserspeicher (Mindestkapazität 120 Liter = Duschdauer ca. 15-20 Min.)

Technische Daten:

1.

Maße:
Höhe: 1100 mm
Breite: 260 mm
Tiefe: 449 mm

2.

Ausstattung:

verchromtes Messinggrundgestell

Tellerkopfbrause

Handbrause 

Einhebelmischer mit Umsteller zwischen Hand- und Kopfbrause

3.

Verbrauch bei 3 bar anliegenden Fließdruck
Kopfbrause: 9 l/min
Handbrause: 8 l/min
Hinweis: Die Intensität der einzelnen Verbraucher hängt vom Fließdruck ab.

Technische Angaben ohne Gewähr. Änderungen vorbehalten !

Technical Construction 
Requirements

1.

Recommended minimum ceiling height:

2.

Installation on tiled walls

3.

Pressure:(cold and hot water as equal as possible)
min. flow pressure = 2 bar
max. flow pressure = 5 bar
Flow pressure greater than 5 bar = pressure reducer required
NB:
Definition “flow pressure”: pressure of the water coming out of the pipes.

4.

Connections: G1/2

5.

Key dimension: 150 mm
(key dimension = distance between connection point centre 
and the centres of the hot and cold supply points)

6.

Hot water supply:
a) a central hot water supply
b) an electronically controlled throughflow heater (24 KW)
c) a hot water storage tank (minimum capacity,

120 litres; use of shower for 15-20 min.)

Technical data

1.

Measurements:
Height: 1100 mm
Width: 260 mm
Depth: 449 mm

2.

Equipment:

Chrome-plated brass basic frame

Large shower head  

Handset 

single lever basin mixer 

3.

Use at 3 bar flow pressure
Shower head: 9 l/min
Handset: 8 l/min
NB: the intensity for the individual user depends on the flow pressure.

Technical data not guaranteed. We reserve the right to make changes.

Exigences techniques 

1.

Hauteur de pièce minimale conseillée:

2.

Montage sur murs carrelés

3.

Pression: (si possible égale pour eau froide et chaude)
Pression d’écoulement min.=2 bar
Pression d’écoulement max. =5 bar
Pression d’écoulement supérieure à 5 bar=détendeur de pression nécessaire
Remarque:
Définition “pression d’écoulement“: pression de l’eau à la sortie de la conduite.

4.

Raccordements: G1/2

5.

Calibre: 150 mm
(Calibre = distance entre le milieu du raccordement jusqu’au milieu
du raccordement de l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide)

6. Alimentation en eau chaude:

a) une alimentation centrale en eau chaude
b) un chauffe-eau instantané à régulation électronique

(24 KW)

c) une réserve d’eau (capacité d’eau d’au moins

120 litres 

durée de douche d’env. 15-20 min.)

Caractéristiques techniques

1.

Dimensions:
Hauteur: 1100 mm
Largeur: 260 mm
Profondeur: 449 mm

2.

Équipement:

châssis de base en laiton chromé

pomme de douche plate 

douchette à main 

mitigeur à levier à une main avec convertisseur

3.

Consommation à pression d’écoulement voisine de 3 bar
Pomme de douche: 9 l/min
Douchette: 8 l/min
Remarque: la consommation des différents utilisateurs dépend de la pression
d’écoulement

Indications techniques non contractuelles. Sous réserve de modifications.

Bouwtechnische vereisten

1.

Minimumhoogte: 

2.

Montage op tegels

3.

Waterdruk

:

min. stromingdruk = 2 bar
max. stromingdruk= 5 bar
(Stromingdruk = druk van het water dat uit de leiding stroomt.)

4.

Aansluitingen: G1/2

5.

Steekmaat: 150 mm
(Steekmaat = afstand tussen het midden van de aansluiting tot aan
het midden van de aansluiting van de warm- en koudwatertoevoer.)

6. Warmwatertoevoer:

a) centrale warmwatertoevoer
b) elektronisch geregelde geiser (24 KW)
c) waterreservoir (minimumcapaciteit

120 liter 

douchetijd ca. 15-20 min.)

Technische gegevens

1.

Maten:
Hoogte: 1100 mm
Breedte: 260 mm
Diepte: 449 mm

2.

Uitrusting:

structure chrome on brass

regendouchekop

handdouche

Eenhand-hefboommenger met omsteller

3.

Verbruik bij 3  bar aanvoerdruk
hoofddouche: 9 l/min
handdouche: 8 l/min
let wel: de werkdruk van de aparte douchekoppen is 
afhankelijk van de aanvoerdruck

Technische gegevens onder voorbehoud. Wijzigingen voorbehouden !

Heißwasser max.:

85°C

min.:   20°C mehr als die gewünschte

Mischwassertemperatur.

optimal: 65°

eau chaude

max. : 85°C
min. : 20°C de plus que la température de

l'eau mélangée

idéal : 65°

Wateraanvoertemperatuur:
heetwater max.:

85°C

min.:

20°C meer dan de gewenste
mengwatertemperatuur.

optimaal: 65°

Water supply temperature: 
hot water

max. temp.:

85°C

min. temp.: 

20°C higher than the desired
blended water temperature

optimum temp.: 65°C

- 4 -

Höhe Ans 1150 mm

connection 1150 mm

Hauteur r 1150 mm

hoogte aansl 1100 mm

Содержание DuschMaster Rain II D9638

Страница 1: ...noch Grund zur Beanstandung sehen so gilt ein Betrachtungsabstand von 1 5 m bei normalen Beleuchtungsverhältnissen Der Gesamteindruck ist entscheidend Warranty Pass please retain and file together with the purchase receipt Dear customer thank you for purchasing this product We would like to ask you to observe the following notes and tips so that you can enjoy this product for a long time Checking ...

Страница 2: ...e normal L impression d ensemble est déterminante Contact Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Allemagne Téléfax 0049 29 62 9 72 42 60 E mail ersatzteile duschservice de dommages Après le montage du produit on ne peut pas assumer de garantie pour d autres dommages Garantiepas Samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren Geachte klant Hartelijk dank dat u dit product hebt gekocht O...

Страница 3: ...Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagehandleiding 3 475 0 D9638 ...

Страница 4: ... bar Pression d écoulement supérieure à 5 bar détendeur de pression nécessaire Remarque Définition pression d écoulement pression de l eau à la sortie de la conduite 4 Raccordements G1 2 5 Calibre 150 mm Calibre distance entre le milieu du raccordement jusqu au milieu du raccordement de l alimentation d eau chaude et d eau froide 6 Alimentation en eau chaude a une alimentation centrale en eau chau...

Страница 5: ...imensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten 5 1100 mm 1100 mm 449 mm 65 781 mm kalt blau cold blue froid bleu koud blauw warm rot hot red chaud rouge heet rood Wandscheibe 1 2 disc 1 2 disque 1 2 muur schijf 1 2 150 mm 65 ...

Страница 6: ... Product overview Ordering spare parts Vue d ensemble du produit Achat de pièces détachées Productoverzicht Bestelling van reserveonderdelen 6 7 21 6 5 4 3 2 1 8 17 12 13 11 18 25 14 10 19 20 D9638 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 19 23 ...

Страница 7: ... sealing 10 1 1 x mixer handle 23 1 x stud M5 x 8 mm 10 2 1 x hexagonal nut 25 2 x sealing 10 3 1 x cartridge 10 4 1 x casing optional 10 5 1 x cartridge 10 6 1 x hexagonal nut 10 7 1 x handle 1 1 x cheville 11 1 x flexible de douchette 2 1 x disque de laiton 12 1x douchette à main 3 1 x vis à tête fraisée 4 2 x 45 mm 13 1 x joint petit 4 1 x vis M5 x 8 mm 14 2 x cache thermostat 5 1 x support mur...

Страница 8: ...tion et le filet de raccordement mural enlever les restes de joints et rincer laisser couler de l eau pendant environ 3 minutes avec le robinet principal ouvert sans quoi des particules de saleté risquent d affecter le fonctionnement du Ensemble de douche Let op Maak vóór de montage toevoer en wandschroefdraadverbinding zorgvuldig schoon verwijder de afdichtingrestanten en laat er water doorlopen ...

Страница 9: ...5 6 7 8 9 Pos 6 Pos 19 Pos 5 Pos 8 Pos 4 Pos 17 Pos 10 ...

Страница 10: ... 10 11 12 9 10 Ø 6 mm Pos 2 ...

Страница 11: ...13 Pos 1 Pos 2 Pos 3 14 16 15 Pos 23 Pos 20 11 ...

Страница 12: ...18 Pos 21 Pos 7 Pos 19 Pos 20 17 Pos 11 Pos 13 12 ...

Страница 13: ...conenvet insmeren Demontage thermostaat 1 De hoofdwaterkraan sluiten 2 Mengerhandgreep losschroeven Montage thermostaat 1 Spoelen met geopende hoofdwaterkraan ongeveer gedurende 3 minuten water laten lopen 2 De cartouche met de sleutel 26 24 indraaien 3 De hoofdwaterkraan opendraaien Montage du mitigeur Montage thermostaat Kontrolle Rückflussverhinderer Installation of the thermostat 1 Hauptwasser...

Страница 14: ...n Fault Cause Remedy Water pressure too low Non return valve is dirty Clean the non return valve see maintenance of the non return valve Only hot and cold water setting Cold and hot water connections reversed Correct connection possible Diverse malfunctioning of other Hot water is being fed into the cold water pipe or vice Clean the non return valve taps after a new installation versa crossflow be...

Страница 15: ...binet Entretien de la cartouche du mitigeur et Entretien de l inverseur à 2 voies Poignée desserrée La poignée n a pas été entièrement enfoncée Appuyer fortement sur la poignée Entraîneur endommagé Changer l entraîneur Storing Oorzaak Oplossing Weinig waterdruk Terugslagklep vervuild Terugslagkleppen reinigen zie onderhoud terugslagkleppen Alleen warm en Koud en warmwateraansluiting verwisseld Aan...

Страница 16: ...Kontrollbeleg mit Ersatzteilbestellung und Kaufbeleg mit ausgefüllter Bestellung an If a justified reason for a complaint exists despite our checks cf notes in warranty pass please forward the control receipt together with the completed order to Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles voir indications figurant dans le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le j...

Отзывы: