background image

SAFetY inForMAtion • other inForMAtion

•   Before use, please remove any labels, stickers etc. that are on the aromatic steamer, without 

leaving any traces. 

•   Do not pull or push the steamer over the glass ceramic hob. Please ensure that the ceramic 

hob is always free of salt grains or similar particles, as these may lead to scratches on the 
glass ceramics. 

•   The aromatic steamer is not suitable for use in the microwave.
•   Do not leave the aromatic steamer to heat up at a high heat setting for too long empty, or 

just containing fat – risk of overheating. If it has overheated, please leave it to cool down on 
the turned-off hob. Do not cool with cold water! 

•  Always keep the steamer out of the reach of children. An aromatic steamer is not a toy.
•   Never  leave  the  steamer  unattended  during  use.  Never  leave  children  unattended  in  the 

vicinity of a hot steamer. 

•   Never  fill  the  aromatic  steamer  up  to  the  rim.  Observe  the  capacities  according  to  these  

instructions for use.  

•   Even after a shorter cooking process or when it is used in the oven, take hold of the handles 

carefully with a pot holder, as a precaution.

•   Only use appropriate sources of heat. In the event of operation on gas, the flames should not 

go beyond the base. 

•   Avoid an unnecessarily high energy supply.
•  Only use the aromatic steamer and any accessories for the intended purpose. 
•  Do not make any other changes to the product.
•   Particular care is necessary if the steamer is being transported with hot contents. Do not 

touch hot surfaces; only take hold of the steamer by the handles. 

•  Always put the hot aromatic steamer only on a level, stable and heat-resistant surface. 
•   Always  allow  the  steamer  and  any  accessories  to  cool  down  completely  before  you  start 

cleaning them. 

•  Avoid damage to the glass lid.
•  Do not use the glass lid if it is chipped, cracked or heavily scratched.
•   When handling the glass lid, do not use any wet cloths. Do not place the hot lid on a wet or 

cold surface. Do not hold the lid under cold water if it is hot. Let it cool down to start with.

generAL informAtion 

•   Household cooking salt is - in chemical terms – sodium chloride (NaCl). Chloride can cause 

chloride pitting when the salt is used incorrectly. If the salt added to the food being cooked 
remains in the water at the base of the vessel for a long time (this is the case if the liquid in 
the pot is too cold and the salt can, therefore, not dissolve quickly enough), so-called local 
elements are formed at the base of the vessel which cause the pitting. Therefore, please only 
add salt to boiling water or hot food. 

•   Blue or colourful discolorations on stainless steel vessels occur due to, during or after coo-

king or washing processes. Stainless steel tends to form a passive layer that is invisible to the 
human eye to protect against external „attacks“. It develops when magnesium and silicate 
ions and oxygen combine with one another (these elements are naturally available in food 
and tap water). Under certain conditions, this layer that is neither harmful to health, nor 
affects the corrosion protection or the serviceability of the vessel, may be become visible – it 

11

Содержание Wega

Страница 1: ...Aroma Dämpfer Wega Gebrauchs und Pflegehinweise Aromatic steamer Wega Using and cleaning instructions GP 203 07 2012 ...

Страница 2: ...ometer sollten von Hand gereinigt werden s auch Pflegehinweise Backofeneignung Dämpftopf ohne Deckel und Dämpfeinsatz sind backofenfest der Glasdeckel nur bis 180 C backofengeeignet Vor Benutzung im Backofen ist das Dämpfthermometer aus dem Deckel knopf zu entfernen satz Und so funktioniert er Topf mit Wasser und Aroma Zutaten befüllen Deckel aufle gen alles zum Kochen bringen Anschließend den Däm...

Страница 3: ...bügel immer nur in die dafür vorgesehenen Lochungen eingesetzt werden Die Bügel anschließend zur Seite klappen und den Deckel auflegen Das Dämpfthermometer vorher in den Deckelknopf einsetzen Das heiße Wasser erzeugt Dampf der die Speisen gar werden lässt Bei Erreichen der optimalen Gartemperatur die Hitzezufuhr reduzieren Die Gartemperatur in regelmäßigen Abständen kontrollieren und die Temperatu...

Страница 4: ... möchten empfehlen wir Ihnen den Geschirrboden vorher mit 1 bis 2 Tropfen Öl auszureiben der Boden sollte mit einem sehr dünnen Fettfilm versehen sein Zum fettlosen Braten eignet sich insbesondere Fleisch Sobald die notwendige Arbeitstemperatur erreicht ist s Tropfentest reduzieren Sie die Energiezufuhr und geben das Bratgut in den Topf Wenden Sie es nicht zu früh Sollte das Bratgut für kurze Zeit...

Страница 5: ...ehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor Besondere Vorsicht ist notwendig wenn der Dämpfer mit heißem Inhalt transportiert wird Berühren Sie keine heißen Flächen fassen Sie den Dämpfer nur an den Griffen an Setzen Sie den heißen Aroma Dämpfer immer nur auf einer ebenen standsicheren und hit zebeständigen Fläche ab Lassen Sie den Dämpfer sowie etwaige Zubehörteile immer erst vollständig abkühlen b...

Страница 6: ...stzustellen woher die Eisenteilchen stammen So kann es sein dass Wasserversorgungsleitungen noch aus Eisen bestehen oder das Edelstahl geschirr in der Spülmaschine mit anderen eisenhaltigen Gegenständen in Berührung gekom men ist Mit handelsüblichen Edelstahlpflegemitteln lässt sich der Rost entfernen Besonders hartnäckiger Schmutz bei unbeschichteten Edelstahl Geschirren lässt sich mithilfe eines...

Страница 7: ...12 80 C Grüne Bohnen 8 85 C Hähnchenbrust 100 120 g 8 90 C Kartoffeln festkochend mittelgroß geschält 40 95 C Kartoffeln mehligkochend mittelgroß geschält 40 95 C Kohlrabi gestiftet 6 90 C Möhren mittelgroß gestiftet 10 90 C Spargel dick 10 90 C Spitzkohl geviertelt 8 90 C Zuckerschoten 5 85 C 5 Dies sind nur einige Beispiele für Lebensmittel die sich im Aroma Dämpfer hervorragend zubereiten lasse...

Страница 8: ...tant shatterproof high quality glass The robust heat insulating stainless steel handles make a secure hold and easy use possible Due to the energy saving ecotherm all hob aluminium capsule base the aromatic steam can be used on all standard types of cooker including glass ceramic hobs and induction hobs Dishwasher compatibility The steamer pot and steamer insert are dishwasher safe The glass lid a...

Страница 9: ...ase ensure that the wire handles are always only inser ted into the slots provided for this Then fold the handles to the side and put on the lid Insert the steam thermometer into the lid knob in advance The hot water produces steam that allows the food to be cooked When the optimum cooking temperature is reached reduce the heat supply Monitor the cooking temperature at regular intervals and adapt ...

Страница 10: ...ou rub down the base of the vessel with 1 to 2 drops of oil beforehand the base should be provided with a very thin layer of grease Meat is particularly suited for roasting without fat As soon as the necessary working temperature is reached see drip test reduce the supply of energy and put the food that is to be roasted into the pot Do not turn it too early If the food being roasted sticks to the ...

Страница 11: ...h hot contents Do not touch hot surfaces only take hold of the steamer by the handles Always put the hot aromatic steamer only on a level stable and heat resistant surface Always allow the steamer and any accessories to cool down completely before you start cleaning them Avoid damage to the glass lid Do not use the glass lid if it is chipped cracked or heavily scratched When handling the glass lid...

Страница 12: ...nless steel vessel has come into contact with other ferrous items in the dishwasher The wash can be removed with standard stainless steel care products Particularly stubborn dirt on uncoated stainless steel vessels can be removed with the help of a table spoon of dishwasher detergent Boil it in water and leave it to stand overnight then please rinse it out carefully with hot water In order to avoi...

Страница 13: ...80 C Whole fish 220 300 g 12 80 C Green beans 8 85 C Chicken breast 100 120 g 8 90 C Potatoes waxy medium sized peeled 40 95 C Potatoes floury medium sized peeled 40 95 C Kohlrabi in sticks 6 90 C Carrots medium sized in sticks 10 90 C Asparagus thick 10 90 C Pointed cabbage quartered 8 90 C Mangetouts 5 85 C These are only a few examples of food that are ideally suited for being prepared in the a...

Страница 14: ...ap it all into the aluminium foil You fix the ends of the foil by twisting them You fill the steamer with approx 1 litre of water shortly under the insert put the rolls of minced meat into the insert and cook them with 85 C about 15 minutes For the tomato ragout you quarter the vine tomatoes and seed them Then you square the to matoes as well as the garlic cloves and the spring onions and put it a...

Страница 15: ...15 Notizen Notes ...

Страница 16: ...en formen diese in den Zucchini Parmaschinken Mantel einschlagen und fest in die Alufolie eindrehen Die Enden ver zwirbeln Den Topf bis knapp unter den Dämpfeinsatz mit ca 1l Wasser befüllen die Kalbsröllchen in den Dämpfeinsatz hineinlegen und bei 85 C ca 15 Min garen Für das Tomatenragout die Strauchtomaten vierteln und entkernen das Tomatenfleisch sowie Knoblauch und Schalotte fein würfeln Knob...

Отзывы: