Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8 h et 18 h, HNE, du lundi au vendredi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conservez ce manuel pour référence future.
Страница 1: ...ay Friday 800 880 8164 www schonsimplymodern com We appreciate the trust and confidence you have placed in Schön through the purchase of this tub filler faucet We strive to continually create quality products designed to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Schön ...
Страница 2: ... defective Simply call 800 880 8164 to receive the replacement item Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must be made available for all Schön warranty claims This warranty excludes incidental inconsequential damages and failures due to misuse abuse or normal wear and tear This warranty excludes all industrial commercial business usage whose purchasers are h...
Страница 3: ...cription Quantity A 1 B Set screw 2 C Mixer 1 Spout D 1 E Escutcheon 1 Standpipe Part Description Quantity www schonsimplymodern com Please contact 800 880 8164 for further assistance F 3 G Anchor 3 H Shower head 1 Screw I 1 Shower hose A C B B D E F G H I ...
Страница 4: ...ompletely shut off Shut off the water supply Remove the old faucet Clean the surface in preparation for the new faucet Drill a hole min 57mm diameter max 65mm diameter in the floor Loosen the set screw B pre assembled to the spout A rotate the spout A about 900 to make the spout A towards the front then tighten the screw B D E 2 Installing the escutcheon Place the escutcheon E over the standpipe D...
Страница 5: ...d tighten into the standpipe D with hex wrench 4 Securing the standpipe Locate the assembly on the desired location with the flexible tails 1 through the prepared hole and then holding the escutcheon E secure the standpipe D If mounting into wooden floor secure the standpipe D using screws F only wall plugs are not needed If mounting into solid floor mark the position of holes first and then secur...
Страница 6: ...t and in the middle and then use the hex wrench supplied to tighten it 6 Connecting the shower hose Connect one end of the shower hose I to the mixer C and the other end to the shower head H 7 Making the waterline connections Connect the flexible supply lines 1 to the water supplies 2 Ensure the washer 1 is into each end for seal 1 I H C 1 2 1 ...
Страница 7: ... This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check for leaks After flushing turn the handle all the way off to shut off the water The pin should now be in its normal position Re tighten any connections if necessary but do not overtighten Care and Cleaning Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet IMPORTANT After installation is completed turn on the hot and ...
Страница 8: ...35 2 Shower hose RP38236 3 O ring RP60107 4 Set screw RP50002 5 Cartridge RP20063 6 Bonnet RP70015 Shower head Part Description Part Number 7 RP80008 8 Screw RP50049 9 Handle RP13380 10 Index RP10067 11 Screw RP50037 12 Anchor RP50036 Cap 2 1 3 4 4 5 6 7 8 10 4 9 12 11 ...
Страница 9: ...Questions problems missing parts Call Schön Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 800 880 8164 www schonsimplymodern com Retain this manual for future use ...
Страница 10: ...ontinuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar Gracias por elegir a Schön Problemas preguntas o piezas faltantes llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes de 8 a m a 6 p m hora estándar del este 800 880 8164 www schonsimplymodern com ...
Страница 11: ...a de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza defectuosos Simplemente llama al 800 880 8164 para recibir el artículo de reemplazo El comprobante de compra recibo de venta original del comprador co...
Страница 12: ...Para obtener asistencia llama al 800 880 8164 Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad A 1 B Tornillo de fijación 2 C Mezcladora 1 Caño D 1 E Placa protectora 1 Caño vertical F 3 G Anclaje 3 H Cabezal de la ducha 1 Tornillo I 1 Manguera de la ducha A C B B D E F G H I ...
Страница 13: ...amente cerrado Cierra el suministro de agua Retira el grifo viejo Limpia la superficie para prepararla para el grifo nuevo Taladra un orificio en el suelo con un diámetro de 57 mm como mínimo y 65 mm como máximo Afloja el tornillo de fijación B pre instalado en el caño A rota el caño A alrededor de 900 para situarlo hacia el frente y luego aprieta el tornillo B 2 Cómo instalar la placa protectora ...
Страница 14: ... extremos flexibles 1 insertados en el orificio preparado después sosteniendo la placa protectora E asegura el caño vertical D Si se está instalando en un piso de madera asegura el caño vertical D sólo con tornillos F no se necesitan tapones de pared Si se está instalando en un piso sólido marca la posición de los orificios primero y luego asegura el caño vertical D con anclajes G y tornillos F En...
Страница 15: ...on la llave hexagonal incluida 6 Cómo conectar la manguera de la ducha Conecta un extremo de la manguera de la ducha I a la mezcladora C y el otro extremo al cabezal de la ducha H 7 Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua Conecta las líneas de suministro flexibles 1 a las líneas de suministro de agua 2 Asegúrate de que haya una arandela 1 en cada extremo para un buen sellado B C A 1 I H ...
Страница 16: ...a por un minuto Presiona el pasador 1 hasta la posición inferior y deja que el agua corra por las líneas de suministro durante un minuto Esto enjuagará cualquier suciedad que podría dañar las piezas internas Verifica que no haya filtraciones Después gira la manija completamente para cerrar el suministro del agua El pasador debe estar entonces en su posición normal De ser necesario vuelve a ajustar...
Страница 17: ...de la ducha RP38236 3 Aro tórico RP60107 4 Tornillo de fijación RP50002 5 Cartucho RP20063 6 Bonete RP70015 Cabezal de la ducha Pieza Descripción Número de pieza 7 RP80008 8 Tornillo RP50049 9 Llave RP13380 10 Índice RP10067 11 Tornillo RP50037 12 Anclaje RP50036 Tapa 2 1 3 4 4 5 6 7 8 10 4 9 12 11 ...
Страница 18: ...lemas preguntas o piezas faltantes llama a servicio al cliente de Schön de lunes a viernes de 8 a m a 6 p m hora estándar del este 800 880 8164 www schonsimplymodern com Conserva este manual para uso futuro ...
Страница 19: ...s en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle Merci d avoir choisi Schön Questions problèmes pièces manquantes Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 18 h HNE du lundi au vendredi au 800 880 8164 www schonsim...
Страница 20: ...limitée Les produits Schön sont garantis à l acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s avère défectueux défectueuse Il vous suffit d appeler le 800 880 8164 pour recevoir l article de rechange Une preuve d achat facture originale de l acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de l...
Страница 21: ...supplémentaire 21 Pré installation suite CONTENU DE L EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité A 1 B Vis de pression 2 C Mitigeur 1 Bec D 1 E Rosace 1 Tuyau autoportant F 3 G Cheville 3 H Pomme de douche 1 Vis I 1 Tuyau flexible de douche A C B B D E F G H I ...
Страница 22: ...u robinet Ouvrez la poignée du robinet pour libérer la pression de l eau et vous assurer que l alimentation en eau est complètement coupée Fermez l alimentation en eau Retirez l ancien robinet Nettoyez la surface avant l installation du nouveau robinet Percez un trou de 57 mm minimum et 65 mm maximum de diamètre dans le sol Desserrez la vis de pression B pré assemblée sur le bec A tournez le bec A...
Страница 23: ...embouts flexibles 1 à travers le trou préparé puis en tenant la rosace E fixez solidement le tuyau autoportant D Si vous installez dans un plancher fixez solidement le tuyau autoportant D au moyen de vis F seulement les prises murales ne sont pas requises Si vous installez dans un sol plein marquez tout d abord la position des trous puis fixez solidement le tuyau autoportant D en utilisant des che...
Страница 24: ...rrer 6 Raccordement du tuyau de douche Raccordez une extrémité du tuyau de douche I au mitigeur C et l autre extrémité à la pomme de douche H 7 Branchement des conduites d alimentation en eau Raccordez les conduites d alimentation flexibles 1 aux conduites d alimentation en eau 2 Assurez vous que la rondelle 1 est présente à chaque extrémité pour assurer l étanchéité du joint B C A 1 I H C 1 2 1 ...
Страница 25: ... l eau pendant une minute Poussez la tige 1 en position basse puis purgez les conduites d alimentation en eau pendant une minute Ceci purge tous les débris qui pourraient endommager les pièces internes Vérifiez s il y a des fuites Après la purge tournez complètement la manette pour fermer l eau La tige devrait maintenant être dans sa position normale Resserrez tous les raccords au besoin mais ne s...
Страница 26: ...ble de douche RP38236 3 Joint torique RP60107 4 Vis de pression RP50002 5 Cartouche RP20063 6 Chapeau RP70015 Pomme de douche Pièce Description Numéro de pièce 7 RP80008 8 Vis RP50049 9 Manette RP13380 10 Indicateur RP10067 11 Vis RP50037 12 Cheville RP50036 Capuchon 2 1 3 4 4 5 6 7 8 10 4 9 12 11 ...
Страница 27: ...stions problèmes pièces manquantes Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 18 h HNE du lundi au vendredi au 800 880 8164 www schonsimplymodern com Conservez ce manuel pour référence future ...