background image

NL

38

Veiligheidssystemen

Het waarnemen van de pannen

Ledere inductie-zone is voorzien van een systeem

dat de pan waarneemt.. De zone straalt alleen

warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen

op  staat.

Het knipperend controlelampje kan betekenen:

• een verkeerde pan (niet van ferromagnetisch

materiaal),

• een pan van onvoldoende diameter,

• het optillen van een pan.

Kies  altijd  een  pan  met  een  diameter  die  past

pan  met  een  diameter  die  past

pan  met  een  diameter  die  past

pan  met  een  diameter  die  past

pan  met  een  diameter  die  past

op  die  van  de  kookzone.

op  die  van  de  kookzone.

op  die  van  de  kookzone.

op  die  van  de  kookzone.

op  die  van  de  kookzone.

Belangrijk:  ovalen  kookzones

De ovalen kookzones kunnen alleen extra stroom

krijgen als het hele ovaal geactiveerd is.

Plaats niet twee kleine pannen op de ovalen

kookzone.

Gebruik van de pannen

Aangezien de inductie alleen gaat functioneren op

het moment dat een metalen pan op de kookplaat

wordt  geplaatst  en  het  magnetische  veld  afsluit,

houdt het verwarmen van de pan op zodra deze van

de  kookzone  wordt  verwijderd.

Gebruik  een  pan  die  gemaakt  is  van  materiaal  dat

materiaal  dat

materiaal  dat

materiaal  dat

materiaal  dat

geschikt  is  voor  het  grondbeginsel  van  de

geschikt  is  voor  het  grondbeginsel  van  de

geschikt  is  voor  het  grondbeginsel  van  de

geschikt  is  voor  het  grondbeginsel  van  de

geschikt  is  voor  het  grondbeginsel  van  de

inductie  (ferromagnetisch  materiaal).

inductie  (ferromagnetisch  materiaal).

inductie  (ferromagnetisch  materiaal).

inductie  (ferromagnetisch  materiaal).

inductie  (ferromagnetisch  materiaal).

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  van

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  van

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  van

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  van

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  van

gietijzer,  geëmailleerd  staal  of  speciaal

gietijzer,  geëmailleerd  staal  of  speciaal

gietijzer,  geëmailleerd  staal  of  speciaal

gietijzer,  geëmailleerd  staal  of  speciaal

gietijzer,  geëmailleerd  staal  of  speciaal

roestvrij  staal  voor  inductie.

roestvrij  staal  voor  inductie.

roestvrij  staal  voor  inductie.

roestvrij  staal  voor  inductie.

roestvrij  staal  voor  inductie.

Koperen pannen, terracotta, glazen potten,

aardewerk, aluminium of roestvrij staal dat niet

magnetisch  is,  zijn  ongeschikt  voor  een

inductieplaat.

U  kunt  zelf  testen  met  een  magneet. 

U  kunt  zelf  testen  met  een  magneet. 

U  kunt  zelf  testen  met  een  magneet. 

U  kunt  zelf  testen  met  een  magneet. 

U  kunt  zelf  testen  met  een  magneet.  Als  deze

door de bodem van de pan wordt aangetrokken en

blijft 'plakken', betekent het dat de pan van

ferromagnetisch materiaal is en dus kan worden

gebruikt  op  de  inductieplaat.

Wij  raden  aan  pannen  te  gebruiken  met  een  platte

met  een  platte

met  een  platte

met  een  platte

met  een  platte

dikke  bodem

dikke  bodem

dikke  bodem

dikke  bodem

dikke  bodem  en  pannen  te  vermijden  die  een

onregelmatige bodem hebben, die het glas zou

kunnen  krassen.

*

GESCHIKTE MATERIALEN

ONGESCHIKTE MATERIALEN

Gietijzer

Ge‘mailleerd staal

Speciaal roestvrij staal

Koper, 

Aluminium, Glas, Terracotta, 

Aardewerk, Niet magnetisch roestvrij staal

Geluidssignaal

Enkele  storingen,  zoals:

•

een voorwerp (pan, lepel enz.) dat voor meer dan

10 seconden op het bedieningspaneel ligt,

•

iets dat is overgelopen op deze zone,

•

een lange druk op een toets enz.. kunnen een

geluidssignaal en het uitschakelen van de

kookplaat  veroorzaken.

Verwijder de oorzaak van de storing en het

geluidssignaal  houdt  op.

Als u de kookplaat weer wilt gebruiken schakelt u

hem weer in en kiest u opnieuw de gewenste

kookzone/zones.  Stel  de  stroomsterkte  in  die  u

nodig  heeft.

Veiligheidsschakelaar

Het apparaat is voorzien van een automatische

veiligheidsschakelaar  die  na  een  poosje  optreedt

(zie  tabel)  naar  gelang  de  gekozen  stroomsterkte.

Gedurende  deze  veiligheidstussenkomst  vertoont

de display van de stroomsterkte   "0".

b.v.: de kookzone rechts-achter is op 5 ingesteld en

de  kookzone links-voor is op 2 ingesteld. De zone

rechts-achter gaat na 4 uren uit, terwijl de zone links-

voor na 6 uren uitgaat.

Voor het deblokkeren van de bedieningstoetsen
schakelt u de kookplaat uit door op de toets   te
drukken.

Vermogens-niveau

Maximale werkingsduur

1-2

10 uur

3

5 uur

4

4 uur

5-6

3 uur

7-8

2 uur

9

1 uur

Thermische protectie

In het geval van oververhitting van de elektronische

componenten van het apparaat gaat de kookplaat

automatisch uit en op de display van de

stroomsterkte  verschijnt  "

a

".

Deze boodschap verdwijnt zodra de temperatuur

voldoende  is  gezakt.

Содержание TI 6533/HA

Страница 1: ...ano cottura Spegnimento del piano di cottura Il booster Dispositivi di sicurezza 8 Rilevamento dei recipienti Uso di recipienti Segnale acustico Interruttore di sicurezza Protezione termica Precauzion...

Страница 2: ...a di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a sec...

Страница 3: ...dei contatti uguale o superiore a 3 mm Valido solo per i modelli con cavo alimentazione Alcuni modelli sono forniti di cavo alimentazione monofase quindi deveno essere allacciati solo alla rete monof...

Страница 4: ...normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire po...

Страница 5: ...SELEZIONE ZONE COTTURA Tasto REGOLAZIONE CONTAMINUTI Indicatore di selezione di una ZONA DI COTTURA Tasto BLOCCO COMANDI Spia BLOCCO Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA Tasto AUMENTO POTENZ...

Страница 6: ...riore sinistro Post Sx IT 1800 B3000 B4000 Destra Centrale I 1800 Potenza totale 7000 I zona di cottura induzione semplice IT zona di cottura induzione tripla B 4000 la zona di cottura pu essere sovra...

Страница 7: ...agire sul tasto la spia che si trova accanto al tasto si accende e i comandi si i comandi si i comandi si i comandi si i comandi si bloccano bloccano bloccano bloccano bloccano Per modificare la pote...

Страница 8: ...a vetro maiolica alluminio o inox non magnetico sono incompatibili con il piano di cottura a induzione sufficiente fare una prova con una sufficiente fare una prova con una sufficiente fare una prova...

Страница 9: ...entri in contatto con parti calde del piano cottura Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento Il calore residuo seg...

Страница 10: ...etto immediatamente finch la superficie ancora calda Una volta pulito il piano pu essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione la pellicola invisibile lasciata da ques...

Страница 11: ...hob The booster The safety devices 18 Pan recognition What cookware to use Acoustic signal Safety cut out Overheating protection device Precautions and tips 19 Practical advice on using the appliance...

Страница 12: ...installed above an oven the oven must have a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the t...

Страница 13: ...power supply cable Some models are supplied with a single phase power supply cable and should consequently only be connected to the single phase mains Observe the wire colours as indicated in the dia...

Страница 14: ...40V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Application of the simultaneity coefficient in accordance with cei 60335 2 6 norm L N 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4...

Страница 15: ...IMER CONTROL key for COOKING TIME PROGRAMMING ZONE SELECTION indicator Controls LOCK Key LOCK indicator light Indicator light corresponding to the PROGRAMMED COOKING ZONE POWER INCREASE Key BOOSTER Ke...

Страница 16: ...ture of the cooking zones remains above 60 C even after use the residual heat indicators stay on the power display indicates H to prevent the risk of burns The table below features information on how...

Страница 17: ...e locked the controls are locked the controls are locked To change the power level setting or stop cooking the controls have to be unlocked press the key the indicator light turns off and the controls...

Страница 18: ...de of ferromagnetic material and can be used on your induction hob We recommend you use pans with a very flat and thick bottom and avoid at all costs all cookware with irregular rough bases which coul...

Страница 19: ...ly and contact a Service Centre If the surface of the hob is cracked switch off the appliance to prevent electric shocks from occurring Ensure that power supply cables of other electrical appliances d...

Страница 20: ...craper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by this product protects the surface from drips duri...

Страница 21: ...de fonctionnement de la table Le booster Les s curit s 28 D tection de r cipients R cipients utiliser Signal sonore Coupure de s curit S curit thermique Pr cautions et conseils 29 Conseils d utilisati...

Страница 22: ...essus d un four il faut que ce dernier soit quip d un dispositif de refroidissement par ventilation forc e viter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas pr voir u...

Страница 23: ...upteur omnipolaire accessible en cas de necessit avec une distance d ouverture entre les contacts sup rieure ou gale 3 mm Valable seulement pour les mod les avec c ble d alimentation Certains mod les...

Страница 24: ...MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Application du coefficient de simultan it suivant norme CEI60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L N 1...

Страница 25: ...E DU MINUTEUR Indicateur de S LECTION DUN FOYER Touche de verrouillage des COMMANDES Voyant de VERROUILLAGE Voyant de fonctionnement correspondant au FOYER PROGRAMM Touche d AUGMENTATION de la PUISSAN...

Страница 26: ...ers est sup rieure 60 C m me apr s l arr t les indicateurs de chaleur r siduelle restent allum s l indicateur des puissances affiche H pour pr venir le risque de br lure Le tableau ci dessous vous ind...

Страница 27: ...verrouill es sont verrouill es sont verrouill es sont verrouill es sont verrouill es Pour modifier l allure de chauffe ou arr ter la cuisson il faut d verrouiller les commandes appuyez sur la touche l...

Страница 28: ...nduction Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test a...

Страница 29: ...rs touche des parties chaudes de la table de cuisson Ne pas oublier que la temp rature des foyers reste assez lev e pendant trente minutes au moins apr s leur extinction La chaleur r siduelle est auss...

Страница 30: ...tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut tre trait e avec un produit d entretien et de protection sp cial celui ci forme un film invisible qui prot ge la surfa...

Страница 31: ...s Starten en gebruik 37 Inschakelen kookplaat Het uitschakelen van de kookplaat De booster Veiligheidssystemen 38 Inschakelen kookplaat Gebruik van de pannen Geluidssignaal Veiligheidsschakelaar Therm...

Страница 32: ...voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een vaatwasser indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten...

Страница 33: ...kplaat is voorzien van een eenfase kabel en mag dus alleen worden aangesloten aan een eenfase net Respecteer de kleuren van de draden zoals aangegeven in bijgaand schema Alleen geldig voor de modellen...

Страница 34: ...AU NZ KW MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Toepassing van de simultane teitsfactor conform aan de normen CEI 60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3...

Страница 35: ...r van de KEUZE van een KOOKZONE Toets voor het BLOKKEREN van de BEDIENING Controlelampje van de BLOKKERING Controlelampje bedrijf van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE Toets voor het VERHOGEN van de STROOMS...

Страница 36: ...olang de temperatuur van de kookzones boven de 60 C is ook na het uitschakelen blijven de indicators van de restwarmte aan de indicator van de stroomsterkten vertoont H ten einde het risico van zich t...

Страница 37: ...ampje dat zich naast de toets bevindt gaat aan en de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden geblokkeer...

Страница 38: ...uctie Koperen pannen terracotta glazen potten aardewerk aluminium of roestvrij staal dat niet magnetisch is zijn ongeschikt voor een inductieplaat U kunt zelf testen met een magneet U kunt zelf testen...

Страница 39: ...afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een elektrische s...

Страница 40: ...tje verwijderen zolang het oppervlak nog warm is Als de plaat is schoongemaakt kan hij worden behandeld met een speciaal product voor onderhoud en bescherming het onzichtbare laagje dat dit product ac...

Страница 41: ...eldes Ausschalten des Kochfeldes Booster Funktion Sicherheitsvorrichtungen 48 Topferkennung Geeignetes Kochgeschirr Tonsignal Sicherheitsschalter W rmeschutz Vorsichtsma regeln und Hinweise 49 Praktis...

Страница 42: ...kofen installiert werden muss letzterer mit einem K hlsystem mit Zwangsbel ftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes ber einem Geschirrsp ler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur...

Страница 43: ...zug nglicher allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 mm zwischenzuschalten Nur f r Modelle mit Versorgungskabel Einige Modelle werden mit einem Einphasen Versorgungskabel best ckt...

Страница 44: ...2 2 N 50 Hz 16 A 1 5 mm CY AU NZ KW MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors nach CEI 60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2...

Страница 45: ...zur EINSTELLUNG der MINUTENUHR ANZEIGE zur Wahl einer KOCHZONE Taste zur SPERRE der SCHALTELEMENTE ANZEIGELEUCHTE SPERRE Betriebsanzeigeleuchte der PROGRAMMIERTEN KOCHZONE Taste zur ERH HUNG der LEIST...

Страница 46: ...halten der Kochzone noch so lange eingeschaltet bis die Temperatur der entsprechenden Heizelemente unter 60 C absinkt die Leistungsanzeige signalisiert H um Sie auf die Gefahr sich verbrennen zu k nne...

Страница 47: ...nderungen zu verhindern durch Kinder bei der Reinigung usw Ein kurzer Druck auf die Taste gen gt die neben der Taste befindliche Kontrollleuchte leuchtet auf und die Schaltelemente werden freigegeben...

Страница 48: ...fung der Verwendbarkeit Bleibt er am Boden des Topfes haften ist dieser f r das System geeignet Es sollten ausschlie lich T pfe bzw Pfannen mit flachen und besonders starken B den verwendet werden Ges...

Страница 49: ...endienststelle Vermeiden Sie dass das Netzkabel anderer Elektroger te in Kontakt mit hei en Kochfeldteilen gelangt Bitte ber cksichtigen Sie dass die Kochzonen noch f r ca 30 Minuten nach dem Ausschal...

Страница 50: ...entfernt werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterl sst sch tzt die Oberfl che vor eventuell b...

Страница 51: ...DE 51...

Страница 52: ...DE 52 IT 07 2007 195045733 05 XEROX BUSINESS SERVICES...

Отзывы: