background image

26

SP

Uso y mantenimiento

 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

 

INSTRUCCIONES  PARA  EL  FUNCIONA-

MIENTO

   LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC-

CIONES

 

GENERALIDADES

• 

Lea atentamente la siguiente información relativa a 

la seguridad durante las operaciones de instalación y 
mantención.  Guarde  este  opúsculo  informativo  para 
ulteriores consultas futuras.
El electrodoméstico ha sido proyectado para ser utiliza-
do con la versión aspirante (evacuación del aire hacia 
el externo – Fig. 2).
- controlar los datos de matrícula (que se encuentran 
en el interior del aparato) para constatar que la tensión 
y la potencia correspondan a la de la red y el enchufe 
de conexión sea idóneo.  En caso de dudas, recurra a 
un electricista calificado  (Fig.3).

 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

• Conexión a la alimentación eléctrica

Para conectar el electrodoméstico a la alimentación 
eléctrica, refiérase a lo siguiente, fig.12:

NEGRO 

línea

BLANCO 

neutro

VERDE / AMARILLO 

tierra

Se debe instalar un interruptor bipolar de una medida 
apropiada que permita que la campana se conecte a 
la alimentación eléctrica.
El electrodoméstico debe ser instalado a una altura 
mínima  de  26  pulgadas  (66  cm)  sobre  los  hornos 
eléctricos, y de 30 pulgadas (76 cm) en caso se usen 
hornos a gas o combinados. Si se utiliza una tubería 
compuesta  de  2  partes,  la  parte  superior  debe  ser 
colocada al externo de la inferior.
No conecte la tubería de aspiración del aire de la cam-
pana a aquel usado para aspirar el aire caliente o humo 
de  otros  electrodomésticos  que  no  sean  eléctricos. 
Antes de proceder con las operaciones de ensamblaje, 
quite el/los filtro(s) antigrasa (Fig.9). De este modo será 
más facil maniobrar la unidad.

 

¡ATENCIÓN! ESTA OPERACIÓN DEBE SER 

EJECUTADA CON EL APARATO DESCONECTADO 
DE  LA RED DE ALIMENTACIÓN (fig.1).

Antes  de  proceder  con  la  instalación  del  aparato, 
efectuar la fijación de la caja planta eléctrica tal  como 
indicado en la (fig. 1).
- Quitar el tornillo central (fig. 1A).
- Levantar la caja planta eléctrica (fig. 1B).
- Quitar los 3 tornillos fijados (fig.1C).
- Colocar la caja planta eléctrica de modo que esté 

alineada con los agujeros de los tornillos que fueron 
quitados precedentemente (fig. 1D) y reatornillar.
- Prestar atención a que la lengüeta de la caja planta 
eléctrica esté dentro del ojal y reatornillar los tornillos 
(fig. 1E).

•  FIJACIÓN A LA PARED

Con  la  ayuda  de  un  taladro  perfore  los  agujeros 

A

 

respetando  las  distancias  indicadas  (Fig.4).  Fije  el 
electrodoméstico a la pared y alíneelo en posición ho-
rizontal a las unidades de la pared. Cuando el aparato 
haya sido regulado, fíjelo definitivamente usando los 
tornillos 

(Fig.7).

Para las diferentes instalaciones utilize tornillos y re-
lativos soportes que sean adaptos al tipo de pared en 
la cual se debe fijar el aparato (ej. cemento armado, 
cartón-yeso, etc.). En caso que los tornillos y  relati-
vos soportes sean distribuidos junto con el producto, 
controle que sean adaptos para el tipo de pared que 
deberá sostener la campana.

• FIJACIÓN DEL HUMERO TELESCOPICO DECO-
RATIVO

Quite la película protectora de la chimenea utilizando 
guantes y teniendo cuidado de no rayarla (Fig.5). Colo-
que alimentación eléctrica de modo que sea cubierta 
por el tubo telescópico decorativo. Prepare el agujero 
de evacuación del aire. Regule el ancho de la abraza-
dera de soporte del tubo decorativo superior (Fig.6). 
Luego fije la abrazadera al techo con los tornillos 

(Fig.6) de modo que se alínee con la campana y res-
petando la distancia con el techo indicada en la Fig.4. 
Conecte el reborde 

al agujero de evacuación del aire 

utilizando  un tubo de enlace (Fig.4). Introduzca el tubo 
decorativo superior dentro del tubo inferior. Extraiga el 
tubo superior llevándolo hasta la abrazadera y fíjelo 
con los tornillos 

(Fig.6).

• VERSION FILTRANTE

Instale la campana y los dos racores como indicado en 
el párrafo correspondiente al montaje de la campana 
en la versión aspiradora. 
Para el montaje del racor filtrante seguir las instruc-
ciones contenidas en el juego. Si el juego no está en 
dotación,  pídalo a su vendedor como accesorio. Los 
filtros al carbón activo se deben aplicar al grupo aspi-
rador situado en el interior de la campana (Fig.8).

 

USO

• Si  el  aparato está equipado con los  siguientes 
comandos (fig.11):

= LUZ

= OFF

= VELOCIDAD I

Содержание HSB 308 IX NA

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...Model HSB 308 IX NA HSB 368 IX NA ...

Страница 4: ...4 Fig 1 ...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6 Fig 2 Fig 4 Fig 3 ...

Страница 6: ...6 Fig 11 Fig 7 Fig 9 Fig 12 Fig 8 Fig 10 ...

Страница 7: ... Summary General 8 9 Safety precaution 10 Installation instructions 10 11 Electric Connection Fixing to the wall Fixing the decorative telescopic flue Filtering version Use and maintenance 11 Replacing halogen light bulbs Commands Service 12 Warranty 13 14 User instructions ...

Страница 8: ...easy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing foods i e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambè C Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware ap propriate for the size of the surface element E Keep ...

Страница 9: ...O REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGER OUS A Do not check filters with hood working B Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance C No food must be cooked flambè underneath the hood D The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires E Watch constantly the fried food ...

Страница 10: ... slot and then tighten screw fig 1E FIXING TO THE WALL Drill the holes A respecting the distances indicated Fig 4 Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units When the appliance has been adjusted definitely fix the hood using the screws A Fig 7 For the various installations use screws and screw anchors suited to the type of wall e g reinforced concrete plaste...

Страница 11: ...il the light on the button stops flashing MAINTENANCE It is recommended to operate the appliance prior to cooking It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the maintenance operations The anti grease filters cap...

Страница 12: ...r a service call while the appliance is under warranty if the problems are not caused by defective workmanship or materials If you do need service you can relax knowing that help is only a phone call away Call our Scholtès Technical Service Assistance Department toll free at 1 877 356 0766 Please have the model number and serial number of your appliance ready when you call This information can be ...

Страница 13: ...ing plate 3 Failure of or damage to the Scholtès Product if it is altered abused misused or used for other than the intended purpose or if it is used commercially 4 Service trips to your home to provide instructions on the use of your Scholtès Product 5 Replacement of house fuses or correction of the plumbing or electric wiring in your home 6 Damage caused by neglect accident fire floods or acts o...

Страница 14: ...se note that a copy of your original purchase receipt showing the purchase date and the vendor s name and address are required to obtain service under this Warranty If the Scholtès Product is located in an area where service by an Authorized Scholtès Service Center is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the Schol tès Product to an Authorized Schol...

Страница 15: ... 13 14 Conseils pour la sécurité 15 Instructions pour l installation 15 16 Connexion électrique Fixation murale Fixation des raccords télescopiques de décoration Modèle filtrant Emploi et entretien 16 Remplacement des lampes halogènes Commandes Réparation 20 Garantie 21 22 Notice d utilisation ...

Страница 16: ...tuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur l unité débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnec tion afin d éviter toute mise sous tension accidentelle Au cas où les commandes de déconnection ne pour raient être fermées à clef fixer sur le panneau de ser vice un message avertissant du danger par exemple une plaque AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RIS QUE...

Страница 17: ...t les normes de sécurité correspondantes telles que celles émises par l Association Nationale de Protection contre les Incendies National Fire Protection Association NFPA la Société Américaine des Techniciens de Chauffage Réfrigération et Climatisation de l Air American Society for Heating Refrigeration and Air Condi tioning Engineers ASHRAE et par les autorités locales préposées C Au cours des op...

Страница 18: ...installation électrique fig 1B Enlevez les 3 vis déjà serrées fig 1C Positionnez la boîte de l installation électrique de sorte qu elle soit en axe avec les trous des vis précedemment enlevées fig 1D et serrez les Faites attention à ce que la languette de la boîte de l installation électrique se trouve à l intérieur de la fente et serrez la vis fig 1E FIXATION AU MUR A l aide d une perceuse effect...

Страница 19: ...ire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que cette dernière cesse de clignoter La fonction minuter arrêt automatique retarde l arrêt de la hotte qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l activation de cette fonction pendant 15 minutes MANTENANCE Il est conseillé d allumer l appareil avant de com mencer à cuisiner et de le laiss...

Страница 20: ... service vous sera debité si l appareil en garan tie ne présente aucune défectuosité de fonctionnement des composants et materiaux de fabrication Demandez toujours l aide de techniciens agréés Ap pelez Scholtès Technical Service Assistance au 1 877 356 0766 Ayez les informations suivantes à portée de main type de problème modèle Mod numéro de série S N Ces renseignements se trouvent sur la plaquet...

Страница 21: ...ts du Produit Scholtès 2 Dommages causés si le Produit Scholtès n a pas été utilisé conformément aux critères d alimentation en gaz ou en électricité figurant sur la plaque signalétique 3 Panne ou dommage causé au Produit Scholtès suite à une altération une utilisation impropre ou inadaptée ou en cas d utilisation professionnelle 4 Déplacements à votre domicile pour vous fournir des consignes quan...

Страница 22: ...holtès ou par un Service technique agréé par Scholtès Pour prendre un RDV pour une intervention sous ga rantie appelez le 1 877 356 0766 ou envoyez un e mail à l adresse service scholtesamerica com Veillez à signaler le modèle de votre Produit Scholtès ainsi que le numéro de série Sachez qu une copie du reçu affichant la date d achat ainsi que le nom et l adresse du vendeur sont néces saires pour ...

Страница 23: ...s 18 19 Sugerencias para la seguridad 20 Instrucciones para la instalación 20 21 Instalación eléctrica Fijar a la pared Fijar los racorestelescópicos decorativo Versión filtrante Uso y mantenimiento 21 Sustitución de las lámparas halógenas Mandos Servicio 28 Garantía 29 30 Manual de utilización ...

Страница 24: ...al panel de servicio como una placa por ejemplo ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO QUE LA GRASA DE LA SUPERFICIE DEL HORNO SE INCENDIE Nunca deje ollas en la superficie del horno en posición alta sin supervisión Eventuales desbordamientos por el hervor pueden causar humo y rebalses de grasa que pueden encenderse Caliente el aceite lentamente en posición baja o media A ENCIENDA siempre la campana c...

Страница 25: ... y Aire Acondicionado American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y por las autoridades de códigos locales C Cuando corte o taladre en la pared o el techo no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escon didas D El aparato debe estar siempre conectado a un agujero de evacuación hacia el exterior E La unidad deber ser conectada al suelo ADVERTENCIA PARA R...

Страница 26: ...locar la caja planta eléctrica de modo que esté alineada con los agujeros de los tornillos que fueron quitados precedentemente fig 1D y reatornillar Prestar atención a que la lengüeta de la caja planta eléctrica esté dentro del ojal y reatornillar los tornillos fig 1E FIJACIÓN A LA PARED Con la ayuda de un taladro perfore los agujeros A respetando las distancias indicadas Fig 4 Fije el electrodomé...

Страница 27: ...otón A durante 5 seg hasta que deje de centellear La función timer parada automatica retarda la parada de la campana que continuará a funcionar a la velocidad seleccionada en el momento del encendido de esta función 15 minutos MANTENCIÓN Se aconseja encender el electrodoméstico antes de cocinar y dejarlo en función por 15 minutos después de haber terminado la cocción para eliminar vapores y odores...

Страница 28: ...a si los problemas no hubieran sido causados por defectos de fabricación y o de materiales defectuosos Si necesitase la asistencia técnica puede estar rela jado sabiendo que la ayuda está a solo una llamada Comuníquese con nuestro Servicio Técnico Departa mento de Asistencia Scholtes al número gratuito 1 877 356 0766 Por favor tenga a mano el modelo y número de serie de su electrodoméstico al real...

Страница 29: ...os ocasionados por no usar el Producto Scholtès en cumplimiento de las especificaciones de suministro de electricidad o gas indicadas en la placa de datos 3 Daños ocasionados al Producto Scholtès o fallas de éste por alteración abuso mal uso uso distinto del previsto o uso comercial 4 Visitas de servicio a su casa para brindar instruccio nes sobre el uso de su Producto Scholtès 5 Reemplazo de fusi...

Страница 30: ...tesamerica com Recuerde informar el número de modelo y el número de serie de su Producto Scholtès Tenga en cuenta que es necesario presentar una copia de su recibo de compra original con la fecha de compra y el nombre y la dirección del comercio a fin de obtener servicio bajo esta Garantía Si el Pro ducto Scholtès se encuentra en una zona donde no está disponible el servicio de un Centro de Servic...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Indesit Company Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www scholtes com 3LIK0732 ...

Отзывы: