background image

35

FR

Précautions et conseils

!

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes 

internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de 

sécurité et doivent être lus attentivement.

Sécurité générale

•  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.

•  Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit 

à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux 

orages.

•  Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les 

côtés de l’appareil.

•  Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on a les mains ou 

les pieds mouillés ou humides.

•  Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des 

adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. Toute autre 

utilisation (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre 

et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 

dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.

•  En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la 

porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder 

les enfants à distance.

•  Éviter que le cordon d’alimentation d’autres électroménagers touche à 

des parties chaudes du four.

•  Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne 

doivent pas être bouchés

•  Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d’être très chaude à 

ses extrémités.

•  Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats 

du four.

•  Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.

•  Ne pas ranger de matériel inflammable à l’intérieur du four: si l’appareil 

était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.

•  Contrôler toujours que les boutons sont bien dans la position “●”/“

” quand 

l’appareil n’est pas utilisé.

•  Ne pas tirer sur le cordon de l’appareil pour débrancher la fiche de la prise 

de courant.

•  N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir 

auparavant débranché la fiche de la prise de courant.

•  En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mécanismes 

internes pour tenter de réparer l’appareil. Contacter le service d’Assistance 

(voir Assistance).

•  Ne pas poser d’objets sur la porte du four ouverte.

•  Éviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.

•  Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants 

compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, 

à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un 

responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été dûment formées sur 

l’utilisation de l’appareil.

  Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie 

externe ou un système de télécommande séparée.

Mise au rebut

•  Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux 

réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.

•  La Directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements 

Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers 

usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. 

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser 

le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent 

et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.  Le symbole 

de la ‘‘poubelle barrée’’  est apposée sur tous les produits pour rappeler 

les obligations de collecte séparée. 

  Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé au service de collecte 

des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale 

le permet, le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil similaire.

  Tous les principaux fabricants d’appareils ménagers travaillent activement 

dans la création et la gestion de systèmes de collecte et d’enlèvement 

des appareils usagés.

Economies et respect de l’environnement

•  Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four et veuillez 

toujours le remplir. Ouvrez le moins possible la porte de votre four, car 

chaque ouverture laisse échapper la chaleur.  Pour faire des économies 

considérables d’énergie, éteignez le four cinq à dix minutes avant la fin 

du temps de cuisson programmé et utilisez la chaleur dégagée par le 

four.

•  Les programmes automatiques sont élaborés sur la base des produits 

alimentaires de qualité.

•  Gardez les joints propres et bien rangés afin d’éviter toute perte d’énergie 

par la porte.

 

•  Si vous avez un contrat d’électricité de tarif minuté, avec l’option “cuisson 

de retard”, sera plus facile à économiser de l’argent, en deplaçant le 

début du programme dans les periodes à taux réduits

!

 Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction 

de la consommation d’énergie en mode standby.

Sans opérations pendant 2 minutes, l’appareil se place automatiquement en 

mode veille.Le mode standby est signalé par l’intense luminosité de l’”icône 

horloge”.A la moindre intervention sur l’appareil, le système se remet en mode 

de fonctionnement normal.

Содержание FN 36 S

Страница 1: ...9 Start up and use 21 Modes 21 Precautions and tips 26 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 8 Installation 28 Mise en marche et utilisation 30 Programmes 30 Précautions et conseils 35 Nettoyage et entretien 36 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 6 Descripción del aparato 7 Descri...

Страница 2: ...o sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 years of age shall be kept away unless c...

Страница 3: ...céder au remplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Esteaparatoysuspartesaccesiblesse vuelvenmuycalientesduranteeluso Porlotanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosniñosmenoresd...

Страница 4: ... uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metalcortantesparalimparaportaemvidrodoforno uma vez que pode riscar a superfície provocando a ruptura do vidro Nunca utilize equipamento ...

Страница 5: ...elprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico ut...

Страница 6: ...l adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para l...

Страница 7: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Страница 8: ...the appliance Control panel 1 Preheating indicator 2 TEMPERATURE and TIME digits 3 DURATION Icon 4 END OF COOKING Icon 5 TIMER Icon 6 CLOCK Icon 7 SET TIME button 8 THERMOSTAT SET TIME knob 9 SELECTOR knob 10 MODE Icons Description de l appareil Tableau de bord 1 Indicateur Préchauffage 2 Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS 3 Icône DUREE 4 Icône FIN DE CUISSON 5 Icône MINUTEUR 6 Icône HORLOGE 7...

Страница 9: ...ando TERMOSTATO FIJACIÓN DE TIEMPOS 9 Mando PROGRAMAS 10 Icono PROGRAMAS Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Indicador de Pré aquecimento 2 Dígitos numérico de TEMPERATURA e TEMPOS 3 Ícone DURAÇÃO 4 Ícone do FIM DA COZEDURA 5 Ícone CONTADOR DE MINUTOS 6 Ícone RELÓGIO 7 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 8 Selector do TERMÓSTATO PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 9 Selector PROGRAMAS 10 Ícone de PROGRAMAS...

Страница 10: ...ile deve avere le seguenti dimensioni 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Pergarantireunabuonaaerazioneènecessarioeliminarelaparetepost...

Страница 11: ...la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo ele...

Страница 12: ...ra desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI 2 Ilfornoentranellafasedipreriscaldamento gliindicatoridipreriscaldamento si illuminano man mano che la temperatura sale ÈpossibilemodificarelatemperaturaruotandolamanopolaTERMOSTATO 3 Unsegnaleacusticoel accensioneditutti gliindicatoridipreriscaldamento segnalano che il preriscaldamento è completo È possibile infornare gli alimenti da cuocere 4 Durante...

Страница 13: ...araggiuntoaltetemperature ildisplayvisualizzerà la scritta Hot fino a quando la temperatura del forno raggiungerà 40 A questo punto sarà possibile infornare il pane Ricetta per il PANE 1 Leccarda di 1000g Max Ripiano basso Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito fresco oppure 2 bustini in polvere Processo Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente Diluire...

Страница 14: ...critta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le ore 9 00 viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 15 Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l ora di fine cottura e la durata Per annullare una ...

Страница 15: ...CARNI Volatili allo spiedo pollo galletti Girarrosto 270 C supporto per girarrosto grossi pezzi brasati cosciotto intero brasato cappone o tacchino grande ecc Multilivello 180 C a un terzo della cottura abbassare a 160 C carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura Sauté di carne in cocottee pietanze tradizionali manzo bourguignon coniglio alla cacciatora sauté di vitello ...

Страница 16: ...ecc 160 C Stampi o tegamino su leccarda bagno maria su leccarda Dolci al riso riso alla condé riso imperatrice ecc 180 C tortiera su leccarda Soufflé soufflé al liquore soufflé alla frutta ecc 200 C tortiera su leccarda FRUTTA Frutta farcita o al cartoccio mele al forno ecc Multilivello 200 C tortiera o cartoccio su leccarda Tabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI VA...

Страница 17: ...ato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno...

Страница 18: ...ai due lati esterni richiudendola lentamente manondeltutto PremereifermiF poitirare laportaversodiséestraendoladallecerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapiùvicino vedi Assistenza È consigliab...

Страница 19: ...n under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequ...

Страница 20: ...e connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate Thevoltageisintherangebetweenthevaluesindicatedonthedataplate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authoris...

Страница 21: ... light up as the temperature rises The temperature may be adjusted by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating process is over a buzzer will sound and all the preheatingindicatorlightswilllightup Thefoodcanthenbeplacedintheoven 4 During cooking it is always possible to change the cooking mode by turning the SELECTOR knob adjust the temperature by turning the THERMOSTAT knob set the cookin...

Страница 22: ...e flour and salt in a large bowl Dilute the yeast in lukewarm water approximately 35 degrees Make a small well in the mound of flour Pour in the water and yeast mixture Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky Form the dough into a ball shape place it in a large bowl and cover it with...

Страница 23: ...r and 15 minutes is programmed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m Programminghasbeencompletedwhenthe and iconslightup The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately To cancel programming turn the SELECTOR knob to the 0 position Practical cooking advice Do not place racks in position 1 and 5 during fan assisted cooking...

Страница 24: ... Rice Pilaff Traditional oven 180 C tray on plate Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT MEAT Spit roast poultry chicken young cockerel Rotisserie 270 C rotisserie spit support Large braised cuts whole braised leg large capon or turkey etc Multilevel 180 C a third of the way through cooking lower to 160 C meat on dripping pan baste with cooking juices at regular int...

Страница 25: ...lds or baking dish on dripping pan bain marie on dripping pan Rice desserts riz condé rice pudding Imperial rice pudding etc 180 C cake tin on dripping pan Soufflé liqueur soufflé fruit soufflé etc 200 C cake tin on dripping pan FRUIT Stuffed or foil baked fruit baked apples etc Multilevel 200 C cake tin or foil pouch on dripping pan Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE S...

Страница 26: ...he open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instruc...

Страница 27: ...tted to the inside of the door Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged pleasecontactyournearestServiceCentre seeAssist...

Страница 28: ... de 100 C lacavitédumeublepourencastrementdufour tantsousplan voirfigure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Aprèsencastrementdel appareil ilnedoitplusyavoirpossibilitédecontact aveclespartiesélectrifiées Lesdéclarationsdeconsommationindiquéessur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installa...

Страница 29: ...n apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique latensiond alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiquéessur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacezlapriseoulafiche n utiliseznirallongesniprisesmultiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de c...

Страница 30: ...eentempérature s éclairentprogressivementaufuretàmesurequelatempératureaugmente Pour modifier la température tourner le bouton THERMOSTAT 3 Unsignalsonoresuividel allumagedetouslesindicateursdepréchauffage signale la fin du préchauffage Il est temps d enfourner les plats 4 En cours de cuisson il est possible à tout moment de modifier le programme de cuisson à l aide du bouton PROGRAMMES modifier l...

Страница 31: ...din du bas Recette pour 1000g de pâte 600g de farine 360g d eau 11g de sel 25g de levure de boulanger fraîche ou bien 2 sachets en poudre Procédé Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient Diluer la levure de boulanger dans de l eau légèrement tiède 35 degrés environ Disposer la farine en fontaine Verser le mélange d eau et de levure Mélanger et pétrir jusqu à obtenir une pâte homogène e...

Страница 32: ...n signal sonore retentit Exemple il est 9h00 la durée programmée est de 1h15 et l heure de fin de cuisson est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à 11h15 Les icônes et éclairées signalent qu une programmation a eu lieu L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée Pour annuler une programmation amener le bouton PROGRAMMES sur 0 Conseils de cuisson Pour les...

Страница 33: ...MPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS LES VIANDES Volailles à la broche poulet coqs Tournebroche 270 C Berceau de t broche grosses pièces braisées jambon entier braisé chapon ou dindon etc Multiniveaux 180 C à un tiers de la cuisson réduire à 160 C viande sur lèchefrite mouiller avec jus de cuisson à intervalles réguliers Sauté de viande en cocotte plats traditionnels bœuf bourguignon lapin sauté ch...

Страница 34: ...160 C Moules ou ramequins sur lèchefrite bain marie sur lèchefrite Desserts au riz riz condé riz impératrice etc 180 C moule sur lèchefrite Soufflés soufflé à la liqueur soufflé aux fruits etc 200 C moule sur lèchefrite FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four etc Multiniveaux 200 C moule ou papillote sur lèchefrite Tableau de cuisson au four PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE S...

Страница 35: ... des capacités physiques sensorielles ou mentales réduitesoun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesindispensables à moins qu elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu un responsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Ledispositifn estpasdestinéàêtremisenœuvreparuneminuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise...

Страница 36: ...s la refermer lentement mais pas complètement Appuyer sur les arrêts F puis tirer la porte vers soi en la dégageant de ses charnières voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé s adresser au service après vente le plus proche de son domicile voirAssistance Mie...

Страница 37: ...l horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Unavezempotradoelaparatonosedebenp...

Страница 38: ...onexión a tierra y que sea conforme con la ley latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotenciadelamáquina indicada en la placa de características latensióndealimentacióneléctricaestécomprendidadentrodelosvalores indicados en la placa de características latomaseacompatibleconelenchufedelaparato Sinoesasí sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Unavezinstalad...

Страница 39: ... de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS 2 El horno entrará en la fase de precalentamiento y los indicadores de precalentamiento se encenderán a medida que la temperatura suba Es posible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO 3 Una señal acústica y el encendido de todos los indicadores de precalentamientoindicaránqueelprecalentamientohafinalizado Esposible introducir los alimen...

Страница 40: ...era no olvide colocar 1 dl de agua fría en la grasera en la posición 5 Coloque en el horno cuando está frío Si se desea enhornar con el horno caliente después de otra cocción a alta temperatura la pantalla mostrará la palabra Hot hasta que la temperatura del horno alcance los 40 En ese momento será posible enhornar el pan Receta para el PAN 1 Grasera de 1000g como máximo Nivel bajo Recetapara1000g...

Страница 41: ...TIEMPOS hacia y para regular los minutos 6 presione nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas 7 unavezcumplidoesetiempo enlaPANTALLAaparecerálapalabraEND la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 15 horas Los i...

Страница 42: ...A SOPORTES LAS CARNES Aves asadas en broquetas Pollo gallito Asador rotativo 270 C Soporte para asador rotativo Grandes trozos asados Pernil entero asado capón o pavo grande etc Multinivel 180 C en la tercera parte de la cocción disminuir a 160 C Carne en grasera bañar en intervalos regulares con el líquido de la cocción Sauté de carne en cocottee comidas tradicionales Vaca bourguignon conejo a la...

Страница 43: ... Moldes o cazuela sobre grasera baño María sobre grasera Postres de arroz Arroz a la condé arroz emperatriz etc 180 ºC Tortera sobre grasera Soufflé Soufflé de licor soufflé de fruta etc 200 ºC Tortera sobre grasera FRUTA Fruta rellena o en papillote Manzanas al horno etc Multinivel 200 ºC Tortera o papillote sobre grasera Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES ...

Страница 44: ...stá previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través...

Страница 45: ...s y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelvaacolocarlapuertasiguiendoelmismoprocedimientoperoensentido contrario Controlar las juntas Controleperiódicamenteelestadodelajuntaquerodealapuertadelhorno Si seencontraradañadallamealCentrodeAsistenciaTécnicamáscercano ver Asistencia Esaconsejablen...

Страница 46: ...ra encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalaçã...

Страница 47: ...de com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo e...

Страница 48: ...os após a selecção do ciclo pretendido 1 Para seleccionar o programa de cozedura que desejar rode o selector dos PROGRAMAS 2 O forno entra na fase de pré aquecimento os indicadores de pré aquecimento acendem se à medida em que a temperatura sobe É possível modificar a temperatura se rodar o selector do TERMÓSTATO 3 Soa um sinal e acendem se todos os indicadores de pré aquecimento a indicar que o p...

Страница 49: ...parar o pão Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo respeitar a receita o peso máximo por bandeja pingadeira não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja pingadeira na posição 5 Enfornar com o forno frio Se desejar enfornar a quente após uma cozedura que alcançou uma temperatura elevada o visor visualizará a escrita Hot até quando a temperatura...

Страница 50: ...R 5 rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para ou para regular os minutos 6 premir outra vez a tecla para confirmar 7 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12 30 como hora do final O programa iniciará automaticamente às 11 15 00 Os ícones e acesos indicam que foi efectu...

Страница 51: ...S CARNE Carne de ave no espeto frango galo Espeto rotativo 270 C suporte para espeto rotativo Peças grandes assadas na brasa perna inteira assada capão ou peru grande etc Multinível 180 C a um terço da cozedura diminuir para 160 C carne na bandeja pingadeira banhar em intervalos regulares com o molho da cozedura Carne salteada em caçarola e pratos tradicionais novilho bourguignon coelho à caçador ...

Страница 52: ...melo creme queimado flan de chocolate etc 160 C formas ou forminhas no tabuleiro de recolha banho maria no tabuleiro de recolha Bolos de arroz arroz condé arroz à imperatriz etc 180 C tarteira no tabuleiro de recolha Suflês suflê de licor suflê de fruta etc 200 C tarteira no tabuleiro de recolha FRUTA Fruta recheada ou em papelote maças assadas etc Multinível 200 C tarteira ou papelote no tabuleir...

Страница 53: ...r pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou po...

Страница 54: ...s exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Pressione os grampos F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica ma...

Страница 55: ...55 PT ...

Страница 56: ...56 PT 195122726 00 04 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www scholtes com ...

Отзывы: