background image

ES

43

 

COMIDAS

 

EJEMPLOS

 

FUNCIÓN

 

TEMPERATURA

 

SOPORTES

 

PASTELERÍA

 

Bizcochos (sin levadura)

 

Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, 

bizcochos arrollados, Brownie,

 

Pasteles o 

Multinivel

 

200 ºC

 

Tortera sobre grasera

 

Tortas de queso blanco

 

 

200 ºC

 

Tortera sobre grasera

 

Tartas de masa leudada

 

Tartas de azúcar,  bollería a la fruta

 

180 ºC

 

Tortera sobre grasera

 

Cocción de bases para 

tartas (pasta sablée)

 

Tartas de fruta cruda (fresas, 

frambuesas, etc.)

 

180 ºC

 

Tortera sobre grasera (alubias secas 

en pasta)

 

Pasteles (hojaldre o pasta 

flora)

 

Pasteles de peras, etc.

 

220 °C

 

Tortera sobre grasera

 

Petisús

 

Profiterol, pequeños petisús, 

petisús, paris brest, saint honoré, 

etc.

 

190 °C

 

Sobre grasera

 

Pequeños pasteles 

(levadura natural)

 

Croissant, tartas de azúcar, bollos 

vacíos, pequeños savarin, etc.

 

180 ºC

 

Sobre grasera

 

Pasteles (levadura natural)

 

Kougloff, bollo, panettone, pan 

dulce,...

 

Brioche 

160 ºC

 

Sobre grasera o tortera sobre grasera

 

PASTELES

 

Pasta de bizcochos

 

Bizcochos en moldes de papel, 

bizcochos a la cuchara, etc.

 

Pasteles o 

Multinivel

 

180 ºC

 

Sobre grasera

 

Pasta sablée

 

Bizcochos de pasta flora, bizcochos 

spritz, bizcochos secos, etc.

 

200 ºC

 

Sobre grasera

 

Hojaldre

 

Pasteles de hojaldre de diferentes 

tipos, etc.

 

200 ºC

 

Sobre grasera

 

Galletas “amaretti”, bolitas 

de coco

 

Galletas “amaretti” de nuez de coco 

o de almendras

 

180 ºC

 

Sobre grasera

 

Pasta leudada

 

Mini-bollos, mini-croissant, etc.

 

180 ºC

 

Sobre grasera

 

Merengues blancos

 

 

170 ºC

 

Sobre grasera

 

Merengues tostados

 

 

110 °C

 

Sobre grasera

 

POSTRE

S

 

Flan

 

Flan  a base de pan o bollos, flan de 

arroz

 

Pasteles o 

Multinivel

 

190 °C

 

Tortera sobre grasera

 

Cremas y flanes, postres de 

sémola

 

Flan de vainilla, crema quemada, flan 

de chocolate, etc.

 

160 ºC

 

Moldes o cazuela sobre grasera (baño 

María sobre grasera)

 

Postres de arroz

 

Arroz a la condé, arroz emperatriz, 

etc.

 

180 ºC

 

Tortera sobre grasera

 

Soufflé

 

Soufflé de licor, soufflé de fruta, etc.

 

200 ºC

 

Tortera sobre grasera

 

FRUTA  Fruta rellena o en papillote

 

Manzanas al horno, etc.

 

Multinivel

 

200 ºC

 

Tortera o papillote sobre grasera

 

Tabla de cocción en el horno

 

COMIDAS

 

EJEMPLOS

 

FUNCIÓN

 

TEMPERATURA

 

SOPORTES

 

VARI

OS

 

Yogurt

 

 

Baja temperatura

 

40 °C

 

cazuela sobre 

grasera

 

Alimentos secos

 

Hongos, hierbas, fruta o verdura en 

lonchas, etc. 

 

Baja temperatura

 

80 °C

 

sobre parrilla

 

 

Función

 

Cocción 

recomendada para …

 

EJEMPLOS

 

SOPORTES

 

Nivel 

grasera

 

Duración de la 

cocción 

(minutos)

 

Colocar en  

horno

 

 

Asado de 

ternera

 

Asados de carne

 

Asado de ternera 

Sobre grasera o 

bandeja

 

± 10

 

Frío

 

Asado de cerdo 

De +10 a +25

 

Pollo asado 

De +5 a +15

 

Cordero asado 

±10 

Asado de vaca 

De -20 a -5

 

 

Dolci 

Pasteles y cuatro 

cuartos (con levadura 

química)

 

Pasteles de fruta, pasteles 

variados, cuatro cuartos, 

etc.

 

Tortera sobre 

parrilla

 

45** 

Frío

 

Tartas de fruta 

(hojaldre o pasta 

flora, con o sin flan)

 

Tartas de manzanas, de 

ciruelas, de peras, etc.

 

Tortera sobre 

parrilla

 

 

Hojaldre

 

Tortas rústicas, pasteles, 

pasteles rellenos de 

manzana, etc.

 

Sobre grasera

 

 

Dulces sin levadura 

(clafoutis, pastel 

pithivier de 

almendras, pastel 

rústico, etc.)

 

 

Sobre grasera

 

 

 

Pizzas

 

Pizzas altas, hogazas 

(masa de pan)

 

  

28** 

Caliente o 

frío

 

 

Pan 

***  

 

55 

Frío

 

Programas de cocción automáticos

* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del 

horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.

** La duración de una cocción automática se programa. Los valores de la tabla están referidos a valores de duración mínima y máxima

 que pueden ser modificados por el usuario cuando programa la duración.

*** Según la receta, añadir 100 gr de agua en la grasera.

Содержание FN 36 S

Страница 1: ...9 Start up and use 21 Modes 21 Precautions and tips 26 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 8 Installation 28 Mise en marche et utilisation 30 Programmes 30 Précautions et conseils 35 Nettoyage et entretien 36 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 6 Descripción del aparato 7 Descri...

Страница 2: ...o sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 years of age shall be kept away unless c...

Страница 3: ...céder au remplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Esteaparatoysuspartesaccesiblesse vuelvenmuycalientesduranteeluso Porlotanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosniñosmenoresd...

Страница 4: ... uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metalcortantesparalimparaportaemvidrodoforno uma vez que pode riscar a superfície provocando a ruptura do vidro Nunca utilize equipamento ...

Страница 5: ...elprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico ut...

Страница 6: ...l adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para l...

Страница 7: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Страница 8: ...the appliance Control panel 1 Preheating indicator 2 TEMPERATURE and TIME digits 3 DURATION Icon 4 END OF COOKING Icon 5 TIMER Icon 6 CLOCK Icon 7 SET TIME button 8 THERMOSTAT SET TIME knob 9 SELECTOR knob 10 MODE Icons Description de l appareil Tableau de bord 1 Indicateur Préchauffage 2 Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS 3 Icône DUREE 4 Icône FIN DE CUISSON 5 Icône MINUTEUR 6 Icône HORLOGE 7...

Страница 9: ...ando TERMOSTATO FIJACIÓN DE TIEMPOS 9 Mando PROGRAMAS 10 Icono PROGRAMAS Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Indicador de Pré aquecimento 2 Dígitos numérico de TEMPERATURA e TEMPOS 3 Ícone DURAÇÃO 4 Ícone do FIM DA COZEDURA 5 Ícone CONTADOR DE MINUTOS 6 Ícone RELÓGIO 7 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 8 Selector do TERMÓSTATO PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 9 Selector PROGRAMAS 10 Ícone de PROGRAMAS...

Страница 10: ...ile deve avere le seguenti dimensioni 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Pergarantireunabuonaaerazioneènecessarioeliminarelaparetepost...

Страница 11: ...la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo ele...

Страница 12: ...ra desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI 2 Ilfornoentranellafasedipreriscaldamento gliindicatoridipreriscaldamento si illuminano man mano che la temperatura sale ÈpossibilemodificarelatemperaturaruotandolamanopolaTERMOSTATO 3 Unsegnaleacusticoel accensioneditutti gliindicatoridipreriscaldamento segnalano che il preriscaldamento è completo È possibile infornare gli alimenti da cuocere 4 Durante...

Страница 13: ...araggiuntoaltetemperature ildisplayvisualizzerà la scritta Hot fino a quando la temperatura del forno raggiungerà 40 A questo punto sarà possibile infornare il pane Ricetta per il PANE 1 Leccarda di 1000g Max Ripiano basso Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito fresco oppure 2 bustini in polvere Processo Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente Diluire...

Страница 14: ...critta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le ore 9 00 viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 15 Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l ora di fine cottura e la durata Per annullare una ...

Страница 15: ...CARNI Volatili allo spiedo pollo galletti Girarrosto 270 C supporto per girarrosto grossi pezzi brasati cosciotto intero brasato cappone o tacchino grande ecc Multilivello 180 C a un terzo della cottura abbassare a 160 C carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura Sauté di carne in cocottee pietanze tradizionali manzo bourguignon coniglio alla cacciatora sauté di vitello ...

Страница 16: ...ecc 160 C Stampi o tegamino su leccarda bagno maria su leccarda Dolci al riso riso alla condé riso imperatrice ecc 180 C tortiera su leccarda Soufflé soufflé al liquore soufflé alla frutta ecc 200 C tortiera su leccarda FRUTTA Frutta farcita o al cartoccio mele al forno ecc Multilivello 200 C tortiera o cartoccio su leccarda Tabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI VA...

Страница 17: ...ato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno...

Страница 18: ...ai due lati esterni richiudendola lentamente manondeltutto PremereifermiF poitirare laportaversodiséestraendoladallecerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapiùvicino vedi Assistenza È consigliab...

Страница 19: ...n under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequ...

Страница 20: ...e connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate Thevoltageisintherangebetweenthevaluesindicatedonthedataplate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authoris...

Страница 21: ... light up as the temperature rises The temperature may be adjusted by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating process is over a buzzer will sound and all the preheatingindicatorlightswilllightup Thefoodcanthenbeplacedintheoven 4 During cooking it is always possible to change the cooking mode by turning the SELECTOR knob adjust the temperature by turning the THERMOSTAT knob set the cookin...

Страница 22: ...e flour and salt in a large bowl Dilute the yeast in lukewarm water approximately 35 degrees Make a small well in the mound of flour Pour in the water and yeast mixture Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky Form the dough into a ball shape place it in a large bowl and cover it with...

Страница 23: ...r and 15 minutes is programmed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m Programminghasbeencompletedwhenthe and iconslightup The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately To cancel programming turn the SELECTOR knob to the 0 position Practical cooking advice Do not place racks in position 1 and 5 during fan assisted cooking...

Страница 24: ... Rice Pilaff Traditional oven 180 C tray on plate Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT MEAT Spit roast poultry chicken young cockerel Rotisserie 270 C rotisserie spit support Large braised cuts whole braised leg large capon or turkey etc Multilevel 180 C a third of the way through cooking lower to 160 C meat on dripping pan baste with cooking juices at regular int...

Страница 25: ...lds or baking dish on dripping pan bain marie on dripping pan Rice desserts riz condé rice pudding Imperial rice pudding etc 180 C cake tin on dripping pan Soufflé liqueur soufflé fruit soufflé etc 200 C cake tin on dripping pan FRUIT Stuffed or foil baked fruit baked apples etc Multilevel 200 C cake tin or foil pouch on dripping pan Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE S...

Страница 26: ...he open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instruc...

Страница 27: ...tted to the inside of the door Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged pleasecontactyournearestServiceCentre seeAssist...

Страница 28: ... de 100 C lacavitédumeublepourencastrementdufour tantsousplan voirfigure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Aprèsencastrementdel appareil ilnedoitplusyavoirpossibilitédecontact aveclespartiesélectrifiées Lesdéclarationsdeconsommationindiquéessur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installa...

Страница 29: ...n apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique latensiond alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiquéessur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacezlapriseoulafiche n utiliseznirallongesniprisesmultiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de c...

Страница 30: ...eentempérature s éclairentprogressivementaufuretàmesurequelatempératureaugmente Pour modifier la température tourner le bouton THERMOSTAT 3 Unsignalsonoresuividel allumagedetouslesindicateursdepréchauffage signale la fin du préchauffage Il est temps d enfourner les plats 4 En cours de cuisson il est possible à tout moment de modifier le programme de cuisson à l aide du bouton PROGRAMMES modifier l...

Страница 31: ...din du bas Recette pour 1000g de pâte 600g de farine 360g d eau 11g de sel 25g de levure de boulanger fraîche ou bien 2 sachets en poudre Procédé Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient Diluer la levure de boulanger dans de l eau légèrement tiède 35 degrés environ Disposer la farine en fontaine Verser le mélange d eau et de levure Mélanger et pétrir jusqu à obtenir une pâte homogène e...

Страница 32: ...n signal sonore retentit Exemple il est 9h00 la durée programmée est de 1h15 et l heure de fin de cuisson est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à 11h15 Les icônes et éclairées signalent qu une programmation a eu lieu L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée Pour annuler une programmation amener le bouton PROGRAMMES sur 0 Conseils de cuisson Pour les...

Страница 33: ...MPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS LES VIANDES Volailles à la broche poulet coqs Tournebroche 270 C Berceau de t broche grosses pièces braisées jambon entier braisé chapon ou dindon etc Multiniveaux 180 C à un tiers de la cuisson réduire à 160 C viande sur lèchefrite mouiller avec jus de cuisson à intervalles réguliers Sauté de viande en cocotte plats traditionnels bœuf bourguignon lapin sauté ch...

Страница 34: ...160 C Moules ou ramequins sur lèchefrite bain marie sur lèchefrite Desserts au riz riz condé riz impératrice etc 180 C moule sur lèchefrite Soufflés soufflé à la liqueur soufflé aux fruits etc 200 C moule sur lèchefrite FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four etc Multiniveaux 200 C moule ou papillote sur lèchefrite Tableau de cuisson au four PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE S...

Страница 35: ... des capacités physiques sensorielles ou mentales réduitesoun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesindispensables à moins qu elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu un responsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Ledispositifn estpasdestinéàêtremisenœuvreparuneminuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise...

Страница 36: ...s la refermer lentement mais pas complètement Appuyer sur les arrêts F puis tirer la porte vers soi en la dégageant de ses charnières voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé s adresser au service après vente le plus proche de son domicile voirAssistance Mie...

Страница 37: ...l horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Unavezempotradoelaparatonosedebenp...

Страница 38: ...onexión a tierra y que sea conforme con la ley latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotenciadelamáquina indicada en la placa de características latensióndealimentacióneléctricaestécomprendidadentrodelosvalores indicados en la placa de características latomaseacompatibleconelenchufedelaparato Sinoesasí sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Unavezinstalad...

Страница 39: ... de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS 2 El horno entrará en la fase de precalentamiento y los indicadores de precalentamiento se encenderán a medida que la temperatura suba Es posible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO 3 Una señal acústica y el encendido de todos los indicadores de precalentamientoindicaránqueelprecalentamientohafinalizado Esposible introducir los alimen...

Страница 40: ...era no olvide colocar 1 dl de agua fría en la grasera en la posición 5 Coloque en el horno cuando está frío Si se desea enhornar con el horno caliente después de otra cocción a alta temperatura la pantalla mostrará la palabra Hot hasta que la temperatura del horno alcance los 40 En ese momento será posible enhornar el pan Receta para el PAN 1 Grasera de 1000g como máximo Nivel bajo Recetapara1000g...

Страница 41: ...TIEMPOS hacia y para regular los minutos 6 presione nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas 7 unavezcumplidoesetiempo enlaPANTALLAaparecerálapalabraEND la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 15 horas Los i...

Страница 42: ...A SOPORTES LAS CARNES Aves asadas en broquetas Pollo gallito Asador rotativo 270 C Soporte para asador rotativo Grandes trozos asados Pernil entero asado capón o pavo grande etc Multinivel 180 C en la tercera parte de la cocción disminuir a 160 C Carne en grasera bañar en intervalos regulares con el líquido de la cocción Sauté de carne en cocottee comidas tradicionales Vaca bourguignon conejo a la...

Страница 43: ... Moldes o cazuela sobre grasera baño María sobre grasera Postres de arroz Arroz a la condé arroz emperatriz etc 180 ºC Tortera sobre grasera Soufflé Soufflé de licor soufflé de fruta etc 200 ºC Tortera sobre grasera FRUTA Fruta rellena o en papillote Manzanas al horno etc Multinivel 200 ºC Tortera o papillote sobre grasera Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES ...

Страница 44: ...stá previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través...

Страница 45: ...s y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelvaacolocarlapuertasiguiendoelmismoprocedimientoperoensentido contrario Controlar las juntas Controleperiódicamenteelestadodelajuntaquerodealapuertadelhorno Si seencontraradañadallamealCentrodeAsistenciaTécnicamáscercano ver Asistencia Esaconsejablen...

Страница 46: ...ra encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalaçã...

Страница 47: ...de com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo e...

Страница 48: ...os após a selecção do ciclo pretendido 1 Para seleccionar o programa de cozedura que desejar rode o selector dos PROGRAMAS 2 O forno entra na fase de pré aquecimento os indicadores de pré aquecimento acendem se à medida em que a temperatura sobe É possível modificar a temperatura se rodar o selector do TERMÓSTATO 3 Soa um sinal e acendem se todos os indicadores de pré aquecimento a indicar que o p...

Страница 49: ...parar o pão Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo respeitar a receita o peso máximo por bandeja pingadeira não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja pingadeira na posição 5 Enfornar com o forno frio Se desejar enfornar a quente após uma cozedura que alcançou uma temperatura elevada o visor visualizará a escrita Hot até quando a temperatura...

Страница 50: ...R 5 rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para ou para regular os minutos 6 premir outra vez a tecla para confirmar 7 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12 30 como hora do final O programa iniciará automaticamente às 11 15 00 Os ícones e acesos indicam que foi efectu...

Страница 51: ...S CARNE Carne de ave no espeto frango galo Espeto rotativo 270 C suporte para espeto rotativo Peças grandes assadas na brasa perna inteira assada capão ou peru grande etc Multinível 180 C a um terço da cozedura diminuir para 160 C carne na bandeja pingadeira banhar em intervalos regulares com o molho da cozedura Carne salteada em caçarola e pratos tradicionais novilho bourguignon coelho à caçador ...

Страница 52: ...melo creme queimado flan de chocolate etc 160 C formas ou forminhas no tabuleiro de recolha banho maria no tabuleiro de recolha Bolos de arroz arroz condé arroz à imperatriz etc 180 C tarteira no tabuleiro de recolha Suflês suflê de licor suflê de fruta etc 200 C tarteira no tabuleiro de recolha FRUTA Fruta recheada ou em papelote maças assadas etc Multinível 200 C tarteira ou papelote no tabuleir...

Страница 53: ...r pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou po...

Страница 54: ...s exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Pressione os grampos F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica ma...

Страница 55: ...55 PT ...

Страница 56: ...56 PT 195122726 00 04 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www scholtes com ...

Отзывы: