background image

UNM

II/35

PL

• Aby zapewni

ć

 prawid

ł

ow

ą

 eksploatacj

ę

,

nale

ż

y by

ć

 wypocz

ę

tym i

skoncentrowanym.

• Chroni

ć

 siebie, inne osoby, zwierz

ę

ta,

przedmioty oraz otoczenie za pomoc

ą

wymaganych 

ś

rodków ochronnych,

instrukcji dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

 sposobów

post

ę

powania, maj

ą

cych na celu unikni

ę

cie

zagro

ż

e

ń

 dla zdrowia, szkód rzeczowych,

warto

ś

ciowych, degradacji 

ś

rodowiska

naturalnego oraz wypadków.

• Naprawy mog

ą

 wykonywa

ć

 wy

łą

cznie

pracownicy firmy Schneider Druckluft

GmbH lub jej partnerzy serwisowi.

• Przestrzega

ć

 instrukcji eksploatacji

zbiorników!

Zabronione:

 manipulacje, u

ż

ytkowanie

niezgodne z przeznaczeniem; awaryjne

naprawy; spr

ęż

anie innych 

ź

róde

ł

 energii;

usuwanie lub uszkadzanie urz

ą

dze

ń

zabezpieczaj

ą

cych; u

ż

ywanie w przypadku

nieszczelno

ś

ci lub zak

ł

óce

ń

 dzia

ł

ania;

stosowanie nieoryginalnych cz

ęś

ci

zamiennych; przekraczanie dozwolonych

ci

ś

nie

ń

 ko

ń

cowych spr

ęż

ania; praca bez

wyposa

ż

enia ochronnego;

transportowanie, konserwacja, naprawa

urz

ą

dzenia pod ci

ś

nieniem, pozostawianie

bez nadzoru; stosowanie innych/

nieprawid

ł

owych smarów; palenie; otwarty

ogie

ń

; usuwanie naklejek.

Zabronione s

ą

:

 spuszczanie spr

ęż

onego

powietrza przez zawór spustowy

kondensatu; zawieszanie urz

ą

dzenia na

linach; pozostawianie lub uruchamianie

urz

ą

dzenia bez zablokowanych hamulców

ł

ek kieruj

ą

cych (poz. 38).

2.4 Uruchamianie

2.4.1 Transport

• Sprawdzi

ć

 osadzenie uchwytu.

• Zbiornik w stanie bezci

ś

nieniowym.

• W  poje

ź

dzie: transportowa

ć

 spr

ęż

ark

ę

  w

pozycji stoj

ą

cej, zabezpieczy

ć

 i os

ł

oni

ć

.

2.4.2 Warunki w miejscu ustawienia

• Pomieszczenia: bez kurzu, suche, dobrze

wietrzone.

• Powierzchnia ustawienia : równa, pozioma.

2.4.3 Przed pierwszym 

uruchomieniem

1. Przeprowadzi

ć

 kontrol

ę

 wzrokow

ą

.

2. Sprawdzi

ć

 przy

łą

cze elektryczne.

3. Sprawdzi

ć

 poziom oleju (patrz

rozdz. 2.6.6).

L

W urz

ą

dzeniach z do

łą

czonym pr

ę

towym

wska

ź

nikiem poziomu oleju, nale

ż

y

zast

ą

pi

ć

 go korkiem zamykaj

ą

cym w

agregacie i wla

ć

 olej.

2.4.4 Przy

łą

cze elektryczne

• Napi

ę

cie zasilania oraz dane na tabliczce

znamionowej musz

ą

 by

ć

 identyczne.

• Bezpieczniki elektryczne zgodnie z danymi

technicznymi.

L

W przypadku zastosowania przed

ł

u

ż

aczy

nale

ż

y zwraca

ć

 uwag

ę

 na: przekrój

przewodu – min. 2,5 mm

˛

, maks. d

ł

ugo

ść

kabla: 10 m.

2.4.5 Sprawdzi

ć

/zmieni

ć

 kierunek 

obrotów

Dot. spr

ęż

arek zasilanych pr

ą

dem

trójfazowym:
1. Sprawdza

ć

 kierunek obrotów po

ka

ż

dorazowym ponownym w

ł

o

ż

eniu

wtyczki: w

łą

czy

ć

 spr

ęż

ark

ę

, obserwowa

ć

i w przypadku nieprawid

ł

owego kierunku

obrotów wy

łą

czy

ć

 ponownie.

2. Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilania.

3. Wtyczka trójfazowa z przemiennikiem

faz: w

ł

o

ż

y

ć

 i obróci

ć

 o 180° (rys. 2a).

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia przez

silnik, agregat, zawór zwrotny,

przewód 

łą

cz

ą

cy/rur

ę

  t

ł

oczn

ą

 oraz

przez gor

ą

cy olej!

X

Nosi

ć

 r

ę

kawice ochronne!

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia s

ł

uchu

podczas eksploatacji! 

X

Stosowa

ć

 nauszniki!

OSTRZE

Ż

ENIE

Uszkodzenia przewodu

przy

łą

czeniowego! 

X

Chroni

ć

 przed zetkni

ę

ciem z ostrymi

kraw

ę

dziami, olejem oraz wysok

ą

temperatur

ą

!

X

Wyjmowa

ć

 z gniazda poci

ą

gaj

ą

c za

wtyczk

ę

!

PRZESTROGA

Niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia!

X

Nie wolno blokowa

ć

 r

ę

cznie hamulca kó

ł

ka

kieruj

ą

cego, lecz jedynie nog

ą

.

Содержание UNM 580-15-90 DX

Страница 1: ...arte 1 I 3 Parte 2 II 14 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 4 Deel 2 II 21 Originalbruksanvisning Del 1 I 5 Del 2 II 28 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 34 Eredeti kezel si...

Страница 2: ...8 09 12 08 13 14 10 19 02 05 04 11 03 20 90 16 P PS n 580 4 915 1 6 95 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 75 470 m 116 1000 505 1100 H T B 13 15 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LWA LpA4 1a 1b 06 17 07 16 38...

Страница 3: ...2a 4a 3a 5a 8a 6a 7a 8b...

Страница 4: ...00 14 EC Directiva sobre emisiones sonoras de m quinas al aire libre Compresor de pist n UNM 580 15 90 DX ps 16 bar V 90 l DN 13 N serie T100112 A o del marcado CE de conformidad 2010 Procedimiento de...

Страница 5: ...e tento v robek je ve shod s n sleduj c mi sm rnicemi 2006 42 ES Sm rnice pro strojn za zen s 97 23 ES Modul A Sm rnice pro tlakov za zen 2009 105 ES Sm rnice pro jednoduch tlakov n doby a 2006 95 ES...

Страница 6: ...poni ej norm A gy rt s a k vetkez normat v k figyelembev tel vel t rt nik V roba prob h v souladu s uveden mi normami V roba prebehla v s lade s nasleduj cimi normami Machine Machine M quina Machine...

Страница 7: ...lation check by an authorised expert and specifies the inter vals for repeat inspections L It is essential to retain vessel documents included in the delivery certification documents and inspection do...

Страница 8: ...e initial d installation et d terminera lui m me l in tervalle des contr les p riodiques L Les papiers joints la cuve documents d homologation et certificats de contr le doivent tre imp rativement con...

Страница 9: ...certifica adem s determina los plazos para las siguientes comprobacio nes L Es obligatorio conservar la documentaci n relativa al dep sito documentos de ho mologaci n y los certificados de ensayo los...

Страница 10: ...ze regelt en certificeert een opstellingskeuring door een deskundige en legt de intervallen van de terugkerende keuringen vast L Bij de tank meegeleverde documenten toelatingsdocumenten en keuringscer...

Страница 11: ...f r da utf rt og bekrefter en oppstillingskontroll av en sakkyndig og bestemmer dessuten frister for senere kon troller L Dokumentasjon for beholderen typegod kjennelse og kontrollattester skal oppbe...

Страница 12: ...c jego parametry Jednostka ta zleca i po wiadcza kontrol ustawienia przez rzeczoznawc i wyznacza terminy cyklicznych kontroli L Za czon dokumentacj zbiornika dokumenty dopuszczaj ce nale y przechowyw...

Страница 13: ...gn l be kell jelenteni A hat s g enged lyezi ill tanus tja a be zemel s t ny t szak rt n kereszt l s meg llap tja az ism tl d ellen rz sek peri dus t L A sz ll tott tart lypap rokat enged lyez si doku...

Страница 14: ...Dokumentaci k tlakov n dob uchov vejte po celou dobu ivotnosti tlakov n doby Na n dob je t eba pravideln prov d t revizn innost dle platn legislativy R 1 1 Obsah dod vky 8 1 2 dn pou it 8 1 3 Technic...

Страница 15: ...miesta prihl si T to zaria uje a osved ujeSk ka ulo enia prostredn ctvom znalca a ulo lehoty n vratn ch sk ok L Sprievodn dokumenty k n dobe Osved enie bezpodmiene ne uchov va po as ivotnosti n doby...

Страница 16: ...I 10 UNM 580 15 90 DX RUS 1 1 1 1 2 1 3 1a 1b 1 4 1 5 L 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 16 17 18 FDM 19 20 21 38...

Страница 17: ...x operating speed rpm OIL OIL n Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Vessel capacity l Maximum permissible working overpressure of vessel bar...

Страница 18: ...ion surface flat horizontal 2 4 3 Before first use 1 Carry out a visual inspection 2 Check the electrical connection 3 Check the oil level see Chap 2 6 6 L For units with attached oil dipstick re plac...

Страница 19: ...ation Chap 2 4 1 2 6 Maintenance 2 6 1 Before each maintenance task 1 Swtich on the compressor at the ON OFF switch item 10 Disconnect the power supply 2 Depressurise the compressor using the blow gun...

Страница 20: ...5 Check the oil level correct if necessary Insert the oil filler plug or oil dipstick 6 Dispose of used oil according to applica ble regulations L Recommendation mineral oil Art No B111002 synthetic o...

Страница 21: ...according to applicable regulations 2 8 Troubleshooting Problem Cause Remedy A Protective motor switch interrupts power supply In case of malfunctions e g overheating low voltage extension cable too...

Страница 22: ...is blowing off Load relieving valve leaky X Clean or replace G Switch off pressure reached load relieving valve blows off until switch on pressure is reached Check valve insert leaky or defective X C...

Страница 23: ...n l min D bit de remplissage l min Puissance du moteur kW OIL OIL Vitesse maximale en fonctionne ment tr min Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars Pression du...

Страница 24: ...service 2 4 1 Transport V rifier que la poign e est bien fix e R servoir hors pression Dans le v hicule transporter le compres seur debout le bloquer et le prot ger 2 4 2 Conditions du lieu de mise e...

Страница 25: ...t ne pas enfreindre le rapport temps de marche et immobili sation 2 5 1 Utilisation Mettre en marche le compresseur avec l in terrupteur MARCHE ARRET pos 10 Le compresseur d marre et s arr te automati...

Страница 26: ...de vidange des produits de condensation dans le sens anti horaire et la pousser vers le haut Les produits de condensation sont va cu s 2 6 5 Vidanger les produits de conden sation du r servoir sous p...

Страница 27: ...oie trap zo dale 1 Mettre le compresseur hors tension Couper l alimentation lectrique V rifier la tension de la courroie trap zo dale Pousser la courroie trap zo dale vers le bas en haut entre les pou...

Страница 28: ...ntation lec trique Contacter le partenaire SAV B La d charge de pression ne fonc tionne pas Coupure de courant sous ten sion dans le r seau alors que le compresseur est en circuit X Mettre le compress...

Страница 29: ...11 Clapet anti retour endommag X Le remplacer H Le compresseur se met fr quemment en marche Beaucoup de condensat dans le r servoir pression X Vidanger les condensats voir chap 2 6 5 Compresseur surc...

Страница 30: ...agua con densada Potencia de aspiraci n l min Capacidad de llenado l min Potencia del motor kW OIL OIL N mero m ximo de revoluciones de servicio rpm Dimensiones alto x profundi dad x ancho mm Peso kg...

Страница 31: ...sor en posici n vertical asegurarlo y protegerlo 2 4 2 Requisitos del lugar de instala ci n Espacios pobres en polvo secos bien ventilados Superficie de apoyo plana horizontal 2 4 3 Antes de la primer...

Страница 32: ...camente a presi n m xima 2 5 2 Ajuste de la presi n de trabajo 1 Tirar hacia arriba el bot n de ajuste en el manorreductor de filtro figura 4a 2 Girar en sentido horario la presi n au menta Girar en...

Страница 33: ...entes Atenci n utilizar gafas de protecci n 1 Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida de condensados 2 Para que puedan salir se debe disponer de una presi n de 2 3 bar 3 Abrir la v lvula de...

Страница 34: ...trape zoidal 5 Desplazar el motor unos 2 mm en para lelo por encima de la marca Apretar los tornillos de fijaci n 6 Colocar primero la correa sobre la polea peque a y despu s sobre la grande 7 Comprob...

Страница 35: ...stro de corriente a una per sona capacitada empresa de servicios colaboradora El disyuntor interrumpe el suministro de corriente X V ase el punto A Presostato averiado X Encargar la sustituci n del pr...

Страница 36: ...cap 2 6 5 Sobrecarga del compresor X V ase el punto E I La v lvula de segu ridad descarga La presi n del dep sito es superior a la presi n de desco nexi n ajustada X Encargar el ajuste o la renova ci...

Страница 37: ...teit l min Motorvermogen kW Hoogste bedrijfstoerental omw min OIL OIL n Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Werkdruk bar Tankdruk bar Containerinhoud l Maximaal toelaatbare bedrijfs ove...

Страница 38: ...uimtes stofarm droog goed geventi leerd Standvlak vlak horizontaal 2 4 3 V r de eerste inbedrijfname 1 Visuele controle uitvoeren 2 Elektrische aansluiting controleren 3 Oliepeil controleren zie hoofd...

Страница 39: ...ng afbeelding 3a losmaken 4 Compressor reinigen Hfdst 2 6 2 drukloos maken Hfdst 2 6 1 naar op slagplaats vervoeren Hfdst 2 4 1 2 6 Onderhoud 2 6 1 V r elk onderhoud 1 Compressor met de AAN UIT schake...

Страница 40: ...uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 2 Olievulstop resp oliemeetstok pos 03 eruit halen afgewerkt olie vat onder de olieaftapschroef pos 04 houden deze openschroeven afgewerkte olie volledig laten...

Страница 41: ...hermende olie viscositeit SAE 30 Zie Hfdst 2 6 7 2 Compressor laten warmdraaien uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 3 Condensaat aftappen compressor druk loos maken 4 Voordat het apparaat opnieuw...

Страница 42: ...X Sluiten resp plaatsen F Ontlastingsklep blaast af Ontlastingsklep lek X reinigen of vervangen G Uitschakeldruk bereikt Ontlas tingsklep blaast af tot het bereiken van de inschakeldruk Terugslagventi...

Страница 43: ...brekkig verkeerd geen onderhoud ophoping van stof en vuil niet toegestane verkeerde werkwijze niet in acht nemen van de ge bruiksaanwijzing verkeerde verwerkings werkmiddelen verkeerde elektrische aan...

Страница 44: ...idsturtall o min OIL OIL n M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg Arbeidstrykk bar Beholdertrykk bar Beholdervolum l Maksimalt tillatt driftsovertrykk for beholderen bar Kompresjonstrykk bar Innkobling...

Страница 45: ...niv et se kap 2 6 6 L P apparat med oljepeilepinne Erstatt peilepinnen med proppen i aggregatet og fyll olje 2 4 4 Elektrisk tilkobling Nettspenningen m stemme med spesifi kasjonen p merkeskiltet Elek...

Страница 46: ...en topp lokket og etterkj leren med trykkluft Rengj r viftehjuldekselet p motoren 2 6 3 Rengj r FDM innsatsen 1 Gj r FDM beholderen trykkl s 2 Hold en passende beholder under kon denstappingen Tapp ut...

Страница 47: ...verhold tiltrekkingsmomentene be regning av tiltrekkingsmomenter if lge VDI 2230 2 6 9 Rengj ring av sugefilteret 1 Skru av sugefilteret bilde 5a 2 Rengj r filterinnsatsen med utbl snings pistol og sk...

Страница 48: ...n takt med v r servicepartner B Trykkavlastningen fungerer ikke Str mbrudd underspenning i nettet n r kompressoren er sl tt p X Sl av kompressoren Trykket re duseres Sl p kompressoren C Kompressoren s...

Страница 49: ...nsat i trykk beholderen X Tapp ut kondensat se kap 2 6 5 Overbelastet kompressor X Se punkt E I Sikkerhetsventilen bl ser ut Beholdertrykket er h yere enn det innstilte utkoblingstrykket X F fagfolk t...

Страница 50: ...owietrze zawieraj ce olej Zaw r spustowy kondensatu Wydajno wyj ciowa l min Wydajno nape niania l min Moc silnika kW OIL OIL Maks robocza pr dko obrotowa obr min Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg C...

Страница 51: ...w pozycji stoj cej zabezpieczy i os oni 2 4 2 Warunki w miejscu ustawienia Pomieszczenia bez kurzu suche dobrze wietrzone Powierzchnia ustawienia r wna pozioma 2 4 3 Przed pierwszym uruchomieniem 1 P...

Страница 52: ...ku ci nienia maksymalnego 2 5 2 Ustawianie ci nienia roboczego 1 Poci gn do g ry przycisk nastawczy na filtrze reduktorze ci nienia rys 4a 2 Obr t zgodnie z ruchem wskaz wek zegara zwi kszanie ci nien...

Страница 53: ...nsat 2 6 5 Spuszczanie skroplin ze zbiornika ci nieniowego L Zutylizowa kondensat zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Uwaga Nosi okulary ochronne 1 Podstawi pod otw r spustu kondensatu odpowiedni poje...

Страница 54: ...ce silnika ilustracja 8b 4 Przesun silnik w kierunku agregatu spr arki Zdj pas klinowy 5 Przesun silnik r wnolegle ok 2 mm poza oznaczenie Dokr ci ruby mocuj ce 6 Za o y pas klinowy najpierw na mniejs...

Страница 55: ...pr dem X Zleci sprawdzenie doprowadzenia pr du przez uprawnion osob partnera serwisowego Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du X Patrz punkt A Uszkodzony wy cznik ci nieniowy X Zleci sprawdzenie wy...

Страница 56: ...ondensatu w zbiorniku ci nieniowym X Spu ci kondensat patrz rozdz 2 6 5 Spr arka przeci ona X Patrz punkt E I Zaw r bezpiecze stwa wypuszcza powietrze Ci nienie w zbiorniku jest wy sze od ustawionego...

Страница 57: ...Kondenzv z leereszt szelep Sz v teljes tm ny l min T lt teljes tm ny l min OIL OIL Motorteljes tm ny kW Legnagyobb zemi fordulatsz m 1 min M retek magass g x m lys g x sz less g mm T meg kg Munkanyom...

Страница 58: ...z tt Elhelyez s s k vizszintes fel leten 2 4 3 Az els zembev tel el tt 1 Szemrev telez ssel ellen rizzen 2 Az elektromos csatlakoz t ellen rizze 3 Az olajszintet ellen rizze l sd 2 6 6fej L Azon k sz...

Страница 59: ...s cs kken 3 A be ll tott munkanyom st olvassa le a nyom sm r n 13 t tel 4 A be ll t gombot lenyomva az ism t r gz tett llapotba ker l 2 5 3 Haszn lat ut n 1 A kompresszort kikapcsoljuk 2 Lev lasztjuk...

Страница 60: ...gyelem Viselj nk v d szem veget 1 A kondenzle r t szelep al megfelel tart lyt kell ll tani 2 Hogy a kondenzvizet le tudjuk a tart lyb l ereszteni 2 3 bar nyom s sz ks ges 3 A kondenzle r t szelepet Po...

Страница 61: ...szess g t adott esetben a m veletet megism telj k 8 A v d r cs k ls elem t visszahelyezz k 2 6 11 A visszacsap szelep tiszt t sa cser je 1 A z r csavart hajtsa ki 6a bra 2 A bet tet megtiszt tjuk k ro...

Страница 62: ...s X Az ramell t st szakemberrel Servicepartner ellen riztess k A motorv d megszak tja az ramell t st X L sd A pont Hib s a nyom skapcsol X Vizsg ltassuk meg a nyom skapcsol t szakemberrel vagy cser l...

Страница 63: ...leengedni l sd k nyv 2 6 5 A kompresszor t lterhelt X l sd E pont I Biztons gi szelep lef j A tart lynyom s magasabb mint a be ll tott v gnyom s X A nyom skapcsol t szakemberrel ll ttassuk be cser lte...

Страница 64: ...l min V kon motoru kW Maxim ln provozn ot ky ot min OIL OIL n Rozm ry v ka x hloubka x ka mm Hmotnost kg Pracovn tlak bar Tlak ve vzdu n ku bar Objem vzdu n ku l Maxim ln povolen p etlak vzdu n ku ba...

Страница 65: ...ln prohl dku kompresoru 2 Zkontrolujte elektrick p ipojen 3 Zkontrolujte stav oleje viz kap 2 6 6 L U p stroj s p ilo enou m rkou oleje vyjm te tuto m rku v agreg tu a napl te olejem 2 4 4 Elektrick p...

Страница 66: ...oz 10 vypn te kompresor P eru te p vod el proudu 2 Vypus te tlak z kompresoru pomoc ofukovac pistole vypust te v echen vzduch z n doby L Olej vypou t jte pouze tehdy je li p stroj dostate n vychladl 2...

Страница 67: ...mpresor nechte zah t vypn te ho a p eru te p vod el proudu 2 Vyt hn te m rku oleje poz 03 povolte v pustn roub poz 04 a do p ipraven n doby vypus te v echen olej 3 Ut hn te v pustn roub 4 Dopl te p sl...

Страница 68: ...resor uskladn te na such ist m sto bez v razn ch zm n teploty okol 2 7 2 Likvidace P stroj a obaly likvidujte podle platn ch p edpis 2 8 Hled n z vad Z vada P ina Odstran n A Ochrana motoru p eru ila...

Страница 69: ...tilu tlak poklesne a na sp nac tlak Vlo ka zp tn ho ventilu net sn nebo je vadn X Vy ist te nebo vym te viz kap 2 6 11 Zp tn ventil je po kozen X Vym te H Kompresor se asto zap n Mnoho kondenz tu ve v...

Страница 70: ...manipulac kody vznikl nedostate nou patnou dnou dr bou kody vyvolan velkou pra nost kody zp soben nevhodn m zach zen m kody zp soben nedb n m n vodu k obsluze kody zp soben pou v n m nevhodn ch praco...

Страница 71: ...tora kW Najvy ie prev dzkov ot ky U min OIL OIL n Rozmery v ka x h bka x rka mm V ha kg Pracovn tlak bar Tlak v n dobe bar Obsah n doby l Maxim lny pr pustn prev dzkov tlak n doby bar Koncov kompresn...

Страница 72: ...odorovn 2 4 3 Pred prv m uveden m do prev dzky 1 Zrealizova vizu lnu kontrolu 2 Skontrolova elektrick pr pojku 3 Skontrolova stav oleja vi kap 2 6 6 L Pri pr strojoch s prilo enou odmerkou oleja t to...

Страница 73: ...2 Preru i pr vod pr du 3 Oddeli vsuvku tlakovo vzduchovej hadice od bezpe nostnej r chlospojky obr zok 3a 4 Kompresor vy isti Kap 2 6 2 urobi beztlakov m Kap 2 6 1 prepravi na miesto ulo enia Kap 2 4...

Страница 74: ...z t odpusti mus by zast pen tlak v n dobe od 2 3 bar 3 Otvori odp ac ventil kondenz tu Poz 09 4 Odp ac ventil kondenz tu po prevedenom odpusten kondenz tu znova zatvori 2 6 6 Skontrolova stav oleja St...

Страница 75: ...til Poz 11 proti smeru hodinov ch ru i iek uvo ni 2 Z vit nov ho bezpe nostn ho ventilu s Loctite 243 natrie alebo s tefl novou p skou obto i 3 Nov bezpe nostn ventil v smere hodinov ch ru i iek zaskr...

Страница 76: ...visn ho partnera Pr li ve a kondenz tu v n dobe X Vypusti vi Kap 2 6 5 Tlakov rozvod netesn X skontrolova medzery zaizolova V pustn ventil kondenz tu otvoren alebo ch ba X Zatvori resp nahradi F V pus...

Страница 77: ...sluhu zl pracovn prostriedky materi l na spracovanie Nespr vne elektrick pripojenie nespr vne ulo enie K Olejom mazan kompresor Stav oleja st pa bez toho aby sa doplnil olej Zbiera sa kondenz t v olej...

Страница 78: ...2 2 2 2 1 62 2 2 62 2 3 63 2 4 63 2 5 64 2 6 64 2 7 67 2 8 67 2 9 69 1 OIL OIL x x A 2 LWA EN ISO 3744 RL 2000 14 EG A LpA4 DIN 45 635 T 13 4 A 1 C 1 2 10 C 10 C n H T B m P P P PS P max P min LWA LpA...

Страница 79: ...UNM II 63 RUS 2 3 Schneider Druckluft GmbH 38 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 1 2 3 2 6 6 L X X X X X X...

Страница 80: ...II 64 UNM RUS 2 4 4 L 2 5 10 2 4 5 1 2 3 180 2a 1 4 2 4 6 1 2 3 3a B770000 2 4 7 1 1 2 1 3a 2 1 300 600 2 5 L 2 5 1 10 2 5 2 1 4a 2 3 13 4 2 5 3 1 2 3 3a 4 2 6 2 2 6 1 2 4 1 2 6 2 6 2 2 6 3...

Страница 81: ...65 RUS 2 6 1 1 10 2 L 2 6 2 2 6 3 1 2 3 4a 4 50 C 5 2 6 4 1 4 1 4a 2 6 5 L 1 2 2 3 2 6 5 2 6 4 2 6 6 10 2 6 8 2 6 9 50 2 6 10 2 6 9 1 2 6 7 500 1 2 6 7 2 6 9 2 6 11 2 6 8 1000 2 2 6 7 2 6 10 2500 5 2...

Страница 82: ...II 66 UNM RUS 3 09 4 2 6 6 7a L 2 6 7 Wymiana dolewanie oleju 1 2 03 04 3 4 5 6 L B111002 B111006 2 6 8 1 2 VDI 2230 2 6 9 1 5a 2 3 L 2 6 10 1 8a 1 2 3 8b 4 5 2 6 7...

Страница 83: ...UNM II 67 RUS 8 2 6 11 1 6a 2 3 2 6 12 1 11b 2 Loctite 243 3 2 7 2 7 1 6 1 SAE 30 2 6 7 2 3 4 2 7 2 2 8 A X B X C X...

Страница 84: ...II 68 UNM RUS C X X A X D X 2 4 4 E X X X X 2 6 5 X X F X G X 2 6 11 X H X 2 6 5 X E...

Страница 85: ...UNM II 69 RUS 2 9 I X X J X X X K X X L X X 2 6 10...

Страница 86: ...an katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov L www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and Restriction of Chemicals L www schneider airsystems com reach Schneider...

Отзывы: