Istruzioni di montaggio e collegamento/Interruttori di posizione con funzione di sicurezza
Instrucciones de montaje y conexionado/Interruptores de posición con función de Seguridad
Z/T,T.C 235
Z/T,T.C 236
Z/T 256
1 Contatto NA/1 NC
1 Contacto NA/1 NC
1 Schließer/1 Öffner
Z/T 235-11z
Z/T 236-11z
Z/T 256-11z
T.C 235-11z
T.C 236-11z
Contatti
Contactos
Kontakte
1 Contatto NC
1 Contacto NC
1 Öffner
–
–
–
T.C 235-01z
T.C 236-01z
2 Contatti NA
2 Contactos NA
2 Schließer
T 235-20z
T 236-20z
T 256-20z
–
–
13
21
14
22
13
23
14
24
11
12
2 Contatti NC
2 Contactos NC
2 Öffner
Z/T 235-02z
Z/T 236-02z
Z/T 256-02z
T.C 235-02z
T.C 236-02z
11
21
12
22
A
A
A
A
Bordo anteriore
Ángulo de ataque
Vorderkante
Bordo posteriore
Ángulo de salida
Hinterkante
Pistone
Pitón directo
Druckbolzenkopf
Montaggio corretto degli interruttori di posizione di sicurezza
Montaje correcto de los interruptores de posición con apertura forzada
Richtige Montage der Positions-Sicherheitsschalter
A
A finecorsa
Tope mecánico
Anschlag
Pistone a rotella
Pitón con rodillo
Rollendruckbolzen
max. 30°
Camma a disco
Leva
Nockenscheibe
Cableado y estanqueidad
La numeración de los contactos viene indicada en la caja. Para el
paso de los hilos, deben utilizarse prensaestopas con la estanquei-
dad adecuada. Una vez terminado el cableado, es imperativo limpi-
ar el interior del interruptor para eliminar los restos. Los interruptores
de la Serie 336, con caja en termoplástico, son de doble aislamien-
to, y por ello no admiten cable de protección.
italiano
español
Mantenimiento
En casos de funcionamiento en ambientes difíciles, se recomienda
efectuar un mantenimiento periódico, consistente en:
1. Controlar que el actuador funcione libremente
2. Eliminar suciedades
3. Engrasar ligeramente los ejes y puntos de roce
4. Controlar la entrada de hilos y las conexiones
Contatti raffigurati a protezione chiusa
Contactos representados con la puerta de protección cerrada
Darstellung der Kontakte bei geschlossener Schutzeinrichtung
Fusibile di protezione 6 A gL/gG D
Protección contra cortocircuitos: fusibles 6 A gL/gG D
Kurzschlussschutz 6 A gL/gG D-Sicherung
Cablaggio e isolamento
I numeri dei contatti sono riportati all’interno dell’interruttore. Per l’in-
troduzione del cavo utilizzare pressacavi adatti con grado di prote-
zione adeguato. Dopo il collegamento pulire l’interno dell’interrutto-
re. Negli interruttori con custodia isolante in materiale plastico delle
serie 236/256 gli interruttori di sicurezza sono ad isolamento rinfor-
zato. Non è quindi ammesso l’utilizzo di un conduttore di terra.
Manutenzione
In caso d’impiego in ambienti gravosi si consiglia una manutenzione
periodica composta dalle seguenti operazioni:
1. Verificare il funzionamento dolce dell’organo di azionamento.
2. Rimuovere eventuali residui di sporco.
3. Rilubrificare gli alberi o i perni.
4. Verificare le entrate e i collegamenti dei cavi.