schmersal AZM 160 Скачать руководство пользователя страница 3

AZM 160

AZM 160i

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid Interlock

Instruction de montage et de câblage / Dispositif d'interverrouillage

11
21

12
22

1 2 3 4 5 6

32

31

11
21

12
22

1 2 3 4 5 6

32

31

Ruhestromprinzip 
Actuation on de-energisation
Courant de repos

1 Schließer / 4 Öffner
1 NO / 4 NC contacts
1 NO / 4 NF contacts

2 Schließer / 3 Öffner
2 NO / 3 NC contacts
2 NO / 3 NF contacts

13
21

14
22

1 2 3 4 5 6

32

31

13
21

14
22

1 2 3 4 5 6

32

31

AZM 160-14yrpka

AZM 160-14yrpkan

AZM 160-23yrpka

AZM 160-23yrpkan

mit Hilfsentriegelung
with manual release
avec déverrouillage auxiliaire

mit Notentsperrung
with emergency release
avec déblocage d'urgence

mit Hilfsentriegelung
with manual release
avec déverrouillage auxiliaire

mit Notentsperrung
with emergency release
avec déblocage d'urgence

AZM 160-14yrpk

AZM 160-14yrpkn

AZM 160-23yrpk

AZM 160-23yrpkn

Kontakte
Contacts
Contacts

Arbeitsstromprinzip
Actuation on energisation
Courant de travail

1 Schließer / 3 Öffner
1 NO / 3 NC contacts
1 NO / 3 NF contacts

2 Schließer / 2 Öffner
2 NO / 2 NC contacts
2 NO / 2 NF contacts

11 12

1 2 3 4 5 6

22

21

11 12

1 2 3 4 5 6

22

21

13 14

1 2 3 4 5 6

22

21

13 14

1 2 3 4 5 6

22

21

AZM 160-13yipa

AZM 160-13yipan

AZM 160-22yipa

AZM 160-22yipan

AZM 160-13yip

AZM 160-13yipn

AZM 160-22yip

AZM 160-22yipn

11 12

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5 6

22

21

11 12

1 2 3 4 5 6

22

21

1

1

2

2

3

3

4

4

Ruhestromprinzip 
Actuation on de-energisation
Courant de repos

13 14

1 2 3 4 5 6

22

21

1

1

2

2

3

3

4

4

13 14

1 2 3 4 5 6

22

21

1

1

2

2

3

3

4

4

AZM 160-13yrpka-ST
AZM 160-13yipa-ST

AZM 160-13yrpkan-ST
AZM 160-13yipan-ST

AZM 160-22yrpka-ST
AZM 160-22yipa-ST

AZM 160-22yrpkan-ST
AZM 160-22yipan-ST

mit Hilfsentriegelung
with manual release
avec déverrouillage auxiliaire

mit Notentsperrung
with emergency release
avec déblocage d'urgence

mit Hilfsentriegelung
with manual release
avec déverrouillage auxiliaire

mit Notentsperrung
with emergency release
avec déblocage d'urgence

AZM 160-13yrpk-ST
AZM 160-13yip-ST

AZM 160-13yrpkn-ST
AZM 160-13yipn-ST

AZM 160-22yrpk-ST
AZM 160-22yip-ST

AZM 160-22yrpkn-ST
AZM 160-22yipn-ST

Arbeitsstromprinzip
Actuation on energisation
Courant de travail

Darstellung der Kontakte bei geschlossener Schutzeinrichtung
Contacts are shown with safety guard closed 
Contact représenté avec le protecteur fermé

Содержание AZM 160

Страница 1: ...ot sealing plugs The solenoid interlock is fitted with a ball catch which when rotated clockwise increases the latching force When rotated anticlockwise the latching force of the ball catch can be reduced to zero The ball catch should always be set at the mini mum required to reduce wear Notice The electrical connection may only be carried out by an authorized person The declaration of conformity ...

Страница 2: ...éfaut Une rotation de 180º du triangle de manœuvre ramène le doigt de verrouillage en position débloquée Veiller à éviter tout grippage dû à une action extérieure sur l ac tionneur Ce n est que lorsque le triangle de manœuvre est ramené dans sa position initiale que la fonction de verrouillage normale est à nouveau assurée Après utilisation le déverrouillage auxiliaire doit être réarmé et condamné...

Страница 3: ...er 2 NO 2 NC contacts 2 NO 2 NF contacts 11 12 1 2 3 4 5 6 22 21 11 12 1 2 3 4 5 6 22 21 13 14 1 2 3 4 5 6 22 21 13 14 1 2 3 4 5 6 22 21 AZM 160 13yipa AZM 160 13yipan AZM 160 22yipa AZM 160 22yipan AZM 160 13yip AZM 160 13yipn AZM 160 22yip AZM 160 22yipn 11 12 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 22 21 11 12 1 2 3 4 5 6 22 21 1 1 2 2 3 3 4 4 Ruhestromprinzip Actuation on de energisation Courant de repos ...

Страница 4: ...neur AZM 160 B1S actionneur codé est compris dans la fourniture de l AZM 160i deutsch english français Betätigungsradien Actuator radii Rayon d actionnement gerade Bauform straight type forme droite AZM 160 B1S bewegliche Bauform kleinstmöglicher Betätigungsradius bei dreh baren Schutzeinrichtungen über die breite Seite des Betätigers 95 mm einstellbar a bis minimal 95 mm mit einem Innensechs kant...

Страница 5: ...19 slow action positive break NC contacts Type of terminals screw clamps Wire cross section max 2 5 mm2 incl conductor ferrules Rated impulse withstand voltage Uimp 4 kV Rated isolation voltage Ui 250 V Utilization category AC 15 Rated operating current voltage Ie Ue 2 A 230 V Short circuit protection 6 A slow blow Travel for positive break 8 mm Force for positive break 10 N per NC contact Ambient...

Страница 6: ...Co Industrieschaltgeräte Möddinghofe 30 D 42279 Wuppertal Telefon 49 0 202 6474 0 Telefax 49 0 202 6474 100 E Mail info schmersal de Internet http www schmersal de x 000 v A 09 00 Ident Nr 5080612000 MV Nr 50097 Ausgabe L ...

Отзывы: