Bedienungsanleitung Greifsystem
Operating Manual gripper system
30.30.01.00124
Status 01.2013 / Index 00
Seite / Page 5/14
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
4. Funktionsbeschreibung / Functional description
Zuerst wird der Greifer auf Position über den Werkstücken
gebracht
The gripper is placed on position over the workpieces.
Den Greifer in Z-Richtung auf die Werkstücke fahren, bis die
Dichtplatte auf etwa die Hälfte komprimiert wird. Immer
senkrecht auf die Werkstücke auffahren (keine
Querbewegung), da sonst die Lebensdauer der Dichtplatten
negativ beeinträchtigt wird.
Drive down the gripper in Z direction to the workpieces till the
sealing plate is compressed to about half.
Always perpendicular drive onto the workpiece, otherwise the
adversely affecting durability of the sealing plates.
Alle vier EMV 24 5/2 [C] (Y1.2 / Y2.2 / Y3.2 / Y4.2) sind im
unbetätigten (stromlosen) Zustand offen (NO). Somit sind die
Steuermodule [B] (Y1.1 / Y2.1 / Y3.1 / Y4.1) ebenso offen
(NO).
All four EMV 24 5/2 [C] (Y1.2 / Y2.2 / Y3.2 / Y4.2) are in not
actuated (currentless) status open (NO). Thus, the control
modules [B] (Y1.1 / Y2.1 / Y3.1 / Y4.1) are also open (NO).
Je nach Größe der zu hebenden Lage werden die nicht
benötigten Saugkreise deaktiviert, indem das entsprechende
EMV 24 [C] aktiviert wird.
Depending on the size of the layer to be lifted the unused
vacuum circuits switched off, as the respective EMV 24 5/2
[C] is activated.
Nachdem der geforderte Vakuumwert (min. - 60 mbar)
erreicht worden ist, können die Werkstücke angehoben und
auf Ablageposition gefahren werden.
After the required vacuum level (min. - 60 mbar) has been
reached, the workpieces can be lifted and moved to the
storage position.
Zum Ablegen der Werkstücke müssen die entsprechenden
EMV 24 [C] aktiviert werden.
To drop the workpieces, the respective EMV 24 5/2 [C] must
be activated
Mit dem Ventil [D] (Y 5.1) für die Saugkreise SK1 und SK2
und dem Ventil [D] (Y 6.1) für die Saugkreise SK3 und SK4
wird Druckluft in die entsprechenden Saugkreise geblasen.
Dies unterstützt das schnellere Ablegen der Werkstücke.
With the valve [D] (Y 5.1) for the vacuum circuits SK1 and
SK2 and the valve [D] (Y 6.1) for the vacuum circuits SK3 and
SK4, compressed air is blown into the respective vacuum
circuits. This serves to drop down workpieces faster.
Danach ist der Hebevorgang beendet und kann von neuem
gestartet werden.
The lifting process is completed, and can be started again.