Schmalz 10.01.10.05358 Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00390 

Status 05.2013 / Index 0 

Seite / Page 1/14 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

 

Greifsystem SSP / Gripper system SSP 

10.01.10.05358 

 

 

 

 

 

   

Schmalz SSP 

zur Handhabung von Holzplatten 

 

Schmalz SSP 

for handling of wooden plates 

 
 
 

Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt. 

Bitte für künftige Verwendung aufbewahren! 

These operating instructions were written in the German language. 

Please keep this manual for future use!

Содержание 10.01.10.05358

Страница 1: ... 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 10 05358 Schmalz SSP zur Handhabung von Holzplatten Schmalz SSP for handling of wooden plates Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Bitte für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for future use ...

Страница 2: ...e des Greifsystems darf erst erfolgen nachdem die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden wurde Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschr...

Страница 3: ... of its intended use to draw in dangerous dust oil fog vapours aerosols etc then these will be blown out of the exhaust and may cause injuries Always use suitable and approved vacuum filters Use only the connection facilities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or animals with the load or with the gripper is forbidden Remove the components care...

Страница 4: ...nical data Anzahl Saugstellen Number of suction cells 6 Anzahl Saugkreise Number of vacuum circuits 2 Anzahl Sauganschlüsse Number of suction connections 2 Greifergewicht Weight Siehe Typenschild see type label Arbeitstemperatur Operating temperature 5 40 C Pos Beschreibung Designation A1 A2 EMVP 50 3 2 EMVP 50 3 2 B1 B2 EMV 7 5 3 2 EMV 7 5 3 2 C Vakuumanschluss Vacuum connection SK1 Saugkreis 1 V...

Страница 5: ...hebende Holzplatte positioniert und soweit vertikal herunter gefahren bis der Schaum auf halbe Höhe komprimiert wird dann wird abhängig von der Größe der Holzplatte Vakuum für Saugkreis 1 und oder 2 eingeschalten Sobald der Schaum das Werkstück berührt ist keine Relativbewegung Querbewegung zwischen dem Greifer und dem Werkstück mehr zulässig Andernfalls entsteht ein hoher Verschleiß und der Greif...

Страница 6: ...schlauchung auf Dichtheit prüfen 3 m Saugplatte Schaum der Saugplatte auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf Saugplatte austauschen m Flächensauggreifer FMC Wartung gemäß Dokumentation im Anhang Siehe Dokument im Anhang Siehe Dokument im Anhang Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m monthly a annually Cons...

Страница 7: ...noid valve EMVP 50 10 05 02 00069 E 2 2 Elektr Ventil EMV 7 5 24V DC 3 2 NC Solenoid valve EMV 7 5 24V DC 3 2 NC 10 05 01 00149 E 3 1 Flächensauggreifer FMC SVKW 711 5 O30 Large area vacuum gripping system FMC SVKW 711 5 O30 10 01 21 04709 VB 4 1 Dichtplatte FXC FMC DI PL 711 5x120 36 O30 KE Sealing plate FXC FMC DI PL 711 5x120 36 O30 KE 10 01 21 04705 V 5 2 Flächensauggreifer FMC SVKW 831 5 O30 ...

Страница 8: ...nual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 8 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Страница 9: ...reifsystem Operating Manual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 9 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Страница 10: ...ng Manual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 10 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Pneumatikplan pneumatic drawing ...

Страница 11: ...nual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 11 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 8 Elektrischer Schaltplan electrical drawing ...

Страница 12: ...eifsystem Operating Manual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 12 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Страница 13: ...gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 13 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 9 EG Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Страница 14: ...eifsystem Operating Manual gripper system 30 30 01 00390 Status 05 2013 Index 0 Seite Page 14 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Страница 15: ... Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de FMC SVK W FMC SW FMC SVK W SG FMC SW SG Vakuum Flächengreifsystem Large area vacuum gripping system FMC SVK W FMC SW Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for future use ...

Страница 16: ...splan Maintenance plan 14 7 Fehlersuche Fault Finding 16 8 Technische Daten Technical data 17 8 1 Abmessungen Gewicht bei FMC mit Dichtplatte Dimensions Weight for FMC with sealing plate 17 9 Zubehör Optionen Accessories Options 19 9 1 Bausatz Befestigungskit Roboterflansch Mounting kit robot flange 19 9 2 Bausatz Befestigungskit Aufhängung Spring mounting kit 19 9 3 Abmessungen Flanschplatte Flan...

Страница 17: ... Montage Demontage Nur im spannungslosem und drucklosem Zustand zulässig Die Bauteile dürfen nur von zuverlässigem Fachpersonal eingesetzt werden das unter anderem geschult und vertraut ist mit den neuesten geltenden Sicherheitsregeln und Anforderungen beim Einsatz der Bauteile und deren Steuerungen in Geräten Maschinen und Anlagen für Magnetventile Druckschalter elektronischen Steuerungen etc und...

Страница 18: ...lge sein Nichtbeachtung dieser vorgenannten Verhaltensweisen kann zu Funktionsstörungen Schäden und Verletzungen auch Lebensgefahr führen Die Bauteile sind bei Außerbetriebstellung des Gerätes umweltgerecht zu entsorgen Safety notes For safe installation and trouble free operation the following instructions must be observed and complied with Remove the components carefully from their packing mater...

Страница 19: ... Neutral gases include air nitrogen and inert gases The gripper is designed for use in automatic mode and not for manual handling The device must be worked with only in a secure area where no persons are allowed to enter The FMC gripper is mounted on the customer provided load holder using the T slots provided for this purpose The customer provides a control device No people or animals may be tran...

Страница 20: ...ten die örtlichen Sicherheitsvorschriften in Deutschland unter anderem die UVV 18 4 VBG 9a Lastaufnahmeeinrichtungen Weitere Sicherheitshinweise in dieser Anleitung heben diese nicht auf sondern sind als Ergänzung zu verstehen Notes for users of the FMC gripper Ensure that you have been appropriately trained before using the FMC gripper for the first time You must have read and understood the oper...

Страница 21: ...rfolgt über einen Vakuumschlauch Der Anschluss des Schlauches wird über eine Schlauchtülle bzw auch über den vorbereiteten Schlauchstutzen vorgenommen siehe Kapitel Abmessungen Vacuum connection The vacuum from the customer provided vacuum generator is connected via a vacuum hose The vacuum hose is connected with the aid of a hose nozzle or the existing hose connector see the section Dimensions An...

Страница 22: ... is not used the related connector on the end cover must be sealed with the enclosed plug When blowing off the ram pressure in the gripper may not exceed 0 2 bar Anschluss elektrisch Betrieb der optionalen Steuerventile mit 24 VDC Anschluss evtl optionaler Vakuumschalter siehe weiter unten Betrieb ausschließlich über Netzgeräte mit Schutzkleinspannung PELV gemäß EN60204 Electrical connections The ...

Страница 23: ...Dichtplatte SW 435 5 1425 5 18 fein fine SVKW 36 mittel middle FMC mit Saugern SW 435 5 1227 5 FG20 mittel middle SVKW SPB1 30 mittel middle SPB1 40 grob coarse Pos Bezeichnung Designation 1 Grundkörper Basic body 2 Nutensteinleiste Slot for slot nuts 3 1 Sauganschluss bis L 435 5mm Suction connection up to L 435 5 mm 3 2 Sauganschluss größer L 435 5mm Suction connection longer than L 435 5 mm 4 E...

Страница 24: ...n Befestigung des Greifers über Nutensteine Entsprechende Befestigungskits sind im Kapitel Zubehör aufgeführt 2 Slots for slot nuts These slots permit the flexible mechanical mounting of the gripper with the aid of slot nuts Suitable mounting kits are listed in the section Accessories 3 Sauganschluss Der Anschluss des Vakuumerzeugers erfolgt über den Sauganschluss Siehe auch Kapitel Abmessungen De...

Страница 25: ... selbst reinigender Filtersiebmatte Das Eindringen von Schmutz wird dadurch vermieden und die Wartungsintervalle werden verlängert 7 Sealing plate The sealing plate is made of technical foam material and is available with fine spaced for workpiece widths of 30 mm or greater or medium spaced for workpiece widths of 60 mm or greater holes The holes in the sealing plate are arranged asymmetrically an...

Страница 26: ...on Schäumen Schäume unterliegen produktionsbedingt Schwankungen bzgl der technischen Eigenschaften und des optischen Eindrucks Es liegt in der Verantwortung des Anwenders die Eignung eines Schaumes für eine spezifische Anwendung zu testen Gerne unterstützen wir Sie bei der Erstbestellung durch Greiftests in unserem Hause mit Ihren Original Musterwerkstücken Da auch die Schaumhöhe Toleranzen unterl...

Страница 27: ...lächig und faltenfrei auf Ventilbausteinblech aufdrücken Anpressdruck ca 20N cm Öffnungen in der Dichtplatte und Bohrungen im Blech müssen fluchten Hinweis Die Oberfläche muss frei sein von Staub Öl Oxiden und Kleberesten Verarbeitungstemperatur Für Objekt und Umgebungstemperatur ist ein Bereich von 10 C bis 40 C zu empfehlen Hinweis Nach dem Aufkleben des Schaums sollte dieser mindestens für 6 St...

Страница 28: ... sealing plate and suction pads is usually not necessary here since access to the securing screws is not blocked Pos Bezeichnung Designation 1 Grundkörper Basic body 2 Befestigungsschrauben Ventilbaustein Securing screws for valve module 3 Ventilbaustein mit Dichtplatte oder Saugern Valve module with sealing plate or suction pads Ausbau Ventilbaustein Befestigungsschrauben des Ventilbausteins löse...

Страница 29: ...e bei jedem Arbeitszyklus mitmacht tritt ein Selbstreinigungseffekt des Filtervlies auf Use of sealing plates with integrated filter This filter prevents dust from being drawn into the gripper Since the filter is flexed each time the sealing plate is compressed it has a self cleaning effect Verwendung von Saugern mit integrierter Filterplatte Durch eine Filterplatte wird verhindert dass Staub in d...

Страница 30: ...t 4 Pos 7 einen Unterdruck anzeigen der den maximalen erreichbaren Unterdruck des verwendeten Vakuumerzeugers um maximal 10 unterschreitet Beispiel Vakuumerzeuger erreicht maximal 0 5bar Am Monometer muss ein Unterdruck zwischen 0 45 und 0 5bar angezeigt werden X X Vakuumprüfung Bei laufender Vakuumerzeugung und ohne angesaugtem Werkstück muss der Systemunterdruck am Vakuummanometer einen Unterdru...

Страница 31: ...s maximum 10 below the maximum achivable negative pressure of the used vacuum generator Example Vacuum generator reaches maximal 0 5bar At the manometer a negative pressure between 0 45 and 0 5bar must be indicated X X Vacuum examination During operating vacuum generation and without workpiece sucked to the gripper the system underpressure at the vacuum manometer must show a negative pressure betw...

Страница 32: ...enough against the workpiece Press more strongly the sealing plate should be compressed by at least 50 Zu kurze Verweilzeit des Flächengreifers auf dem zu hebenden Werkstück beim Ansaugen Verweilzeit verlängern Gripper not pressed long enough against the workpiece during gripping Keep the gripper pressed against the workpiece for a longer time Zu schnelles oder ruckartiges Anheben der Werkstücke B...

Страница 33: ...22 7 7 5 2 73 1425 5 1425 5 1399 5 103 90 6 7 FMC SVKW 435 5 18 122 21 59 106 22 7 7 5 2 435 5 479 5 409 5 90 2 7 FMC SVKW 435 5 36 122 21 59 106 22 7 7 5 2 435 5 479 5 409 5 90 2 7 FMC SVKW 633 5 18 122 21 32 59 106 22 7 7 5 2 35 633 5 633 5 607 5 103 90 3 9 FMC SVKW 633 5 36 122 21 32 59 106 22 7 7 5 2 35 633 5 633 5 607 5 103 90 3 9 FMC SVKW 831 5 18 122 21 60 59 106 22 7 7 5 2 73 831 5 831 5 8...

Страница 34: ...MC SVKW 435 5 36 FG 20 120 21 81 127 30 7 7 5 2 435 5 479 5 409 5 90 44 FMC SVKW 435 5 54 SPB1 30 120 21 81 124 29 7 7 5 2 435 5 479 5 409 5 90 30 FMC SVKW 435 5 54 SPB1 40 120 21 89 135 37 7 7 5 2 435 5 479 5 409 5 90 14 FMC SVKW 633 5 36 FG 20 120 21 32 81 127 30 7 7 5 2 35 633 5 633 5 607 5 103 90 64 FMC SVKW 633 5 54 SPB1 30 120 21 32 81 124 29 7 7 5 2 35 633 5 633 5 607 5 103 90 44 FMC SVKW 6...

Страница 35: ...derte Aufhängung incl Flanschplatte Federstößel Nutensteine Schrauben Mounting kit for spring mounting incl flange plate spring plunger slot nuts screws 10 01 21 02407 Bausatz Elektromagnetventil Abblasen ein aus incl Schlauch Kabel Flanschplatte Nutensteine Schrauben Solenoid valve kit Blow off on off incl hose cable flange plate slot nuts screws 10 01 21 02405 9 1 Bausatz Befestigungskit Roboter...

Страница 36: ...its use the same flange plate This ensures a uniform interface with the same arrangament of the mounting holes 9 4 Bausatz Elektromagnetventil Abblasen Solenoid valve kit Blow off on off Pos Bezeichnung Designation 1 Flanschplatte weitere Abmessungen siehe Unten Flange plate see below for further dimensions 2 Elektromagnetventil Abblasen NC 24V DC Solenoid valve Blow off NC 24V DC 3 Vakuumschalter...

Страница 37: ...lot nut 20x20 M8 IG 25 09 06 00012 E 7 Vakuummanometer Vacuum manometer 10 07 02 00007 E Variantenübersicht Wechseldichtplatten Overview of available Sealing change plates Kurzbezeichnung short designation Länge aktive Saugfläche Length of active suction area mm Lochraster Dichtplatte Sealing mat hole spacing DI PL 435 5 1425 5 18 fein fine 36 mittel medium Wechseldichtplatten Sealing change plate...

Страница 38: ...Falten 10 01 06 02454 10 01 21 03708 V FG32 ohne Dichtring 2 5 Falten 10 01 06 00457 10 01 06 02530 V FG32 mit Dichtring 2 5 Falten 10 01 06 02439 10 01 06 02531 V SPB1 40 Standardsauger 1 5 Falten 10 01 06 02455 10 01 21 03715 V FG52 ohne Dichtring 2 5 Falten 10 01 06 00583 10 01 06 02532 V FG52 mit Dichtring 2 5 Falten 10 01 06 02376 10 01 06 02533 V Hinweis Bei Sonderlängen des FMC Greifers ist...

Страница 39: ...ustoßen Sie wird wie folgt in Betrieb genommen The special version with separation function makes it possible when lifting very porous workpieces to blow off the second layer before the load is lifted It is activated as follows Inbetriebnahme 1 Mit Schlitzschraubendreher Drosselschraube 1 zudrehen Rechtsdrehung 2 Über Anschluss 2 8 6 Schlauch Druckluft anlegen 3 Drosselschraube 1 langsam öffnen bi...

Страница 40: ...after the second layer has been blown off Note Two valve screws are used for some grippers Weitere Funktionen des FMC SW siehe vorangegangene Standardausführung The standard functions of the FMC SW are described earlier in this manual 11 2 Zubehör Optionen Accessories Options Bezeichnung Designation Art Nr Elektromagnetventil 3 2 NC incl Anschlusskabel Schlauchkupplungen für Schlauch 8 6 Solenoid ...

Страница 41: ... mit optionaler Vereinzelungsfunktion enthält Drossel Optionales 3 2 Wege Ventil FMC SW with optional separation function includes throttle Optional three two way valve Hinweis Bei einigen Versionen wird das Magnetventil Nr 3 Abblasfunktion nicht verwendet Remark At some versions the solenoid no 3 blow of function is not used Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten We reserve th...

Страница 42: ...ng FMC SVK W FMC SW GB Operating Manual 30 10 01 00056 Status 01 2012 Index 12 Anhang Appendix J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Страница 43: ...9 0321 621714 schmalz schmalz it Japan Tel 81 45 308 9940 Fax 81 45 308 9941 schmalz schmalz co jp Netherlands Tel 31 0 74 255 5757 Fax 31 0 74 255 5758 schmalz schmalz nl Poland Tel 48 0 22 46 04970 Fax 48 0 22 87 40062 schmalz schmalz pl Russia Tel 7 495 9671248 Fax 7 495 9671249 schmalz schmalz ru Spain Tel 34 94 4805585 Fax 34 94 4807264 schmalz schmalz es South Korea Tel 82 31 8162403 Fax 82 ...

Отзывы: