Scheppach PL55 Скачать руководство пользователя страница 59

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam

-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíac-

quirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti SE

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Garanti SE

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot

-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Takuu FI

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon

-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Garanti DK

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon

-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti

-

lo škode so izključene.

Содержание PL55

Страница 1: ...nslation from the original instruction manual FR Scie Plongeante Traduction du manuel d origine NL Inval cirkelzaagmachine Vertaling van originele handleiding BE VLG Duikzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Art Nr 5901802915 5901802850 02 2015 PL55 ...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C ...

Страница 3: ...DE Tauchsäge 4 13 GB Plunge Cut Saw 14 23 FR Scie Plongeante 24 33 NL Inval cirkelzaagmachine 34 43 BE VLG Duikzaag 44 53 ...

Страница 4: ... Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrer neuen scheppach Maschine HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von ...

Страница 5: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Ver letzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug aus geschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung an len Wird das Gerät richtig verwendet Ist die Art des zu bearbeitenden Materials korrekt Ist der Gebrauchszustand ...

Страница 6: ...uges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversor gung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehen den Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen ...

Страница 7: ... Oberfläche des Werkstücks verha ken wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedien person zurückspringt Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerhaften Gebrauchs der Säge Er kann durch geeigne te Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und brin gen Sie Ihre Arme in e...

Страница 8: ...des Transports geschützt hat ohne diese zu be schädigen denn sie könnte später wieder nützlich sein Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätter so wie in dieser Anlei tung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 55 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä digt wird muss sie durch den Herste...

Страница 9: ...säge oder einer langfristigen Lagerung ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Kontrollieren Sie ob die Netzanlage an die Sie die Ma schine anschließen entsprechend den gültigen Normen geerdet ist und ob die Steckdose in gutem Zustand ist Wir möchten Sie daran erinnern dass der Netzanlage eine magnetothermische Schutzvorrichtung vorgeschal tet sein muß die alle Leitungen vor Kurzschlüssen und Überlastungen sch...

Страница 10: ... Kennzeichnung H 05 VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 240 Volt Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge ei nen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufweisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dür fen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt wer den Bei Rückfragen bitte folgende Dat...

Страница 11: ...inen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Moto...

Страница 12: ...12 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Страница 13: ... an der Maschi ne Zur Sicherheit kann die Führungsschiene mit Schraub zwingen B befestigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauch säge bei Gehrungsschnitten und Einstellarbeiten nicht abkippt Die Rückschlagsicherung D gewährleistet beim Eintau chen in das Werkstück eine sichere Führung nicht im Lieferumfang enthalten Mittels Schienenverbinder F kö...

Страница 14: ...the applicable product liability law the man ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non com plia...

Страница 15: ...ence the use of the machine are not broken or damaged Repair damaged parts before operating the tool Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting edges sharp and clean Properly maintai ned cutting tools with sharp cutting edges jam less often General notes After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later comp...

Страница 16: ...t Make sure that the protective covering can move freely and does not touch the saw blade or other parts in all cutting positions b Check the condition and function of the spring for the protective covering Have the saw repaired before use if the protective covering and spring do not work perfectly and are easier to control g Use power tools accessories and equipment accor ding to these instructio...

Страница 17: ... use of incorrect or damaged mains cables can lead to injuries caused by electricity Even when all safety measures are taken some re maining hazards which are not yet evident may still be present Remaining hazards can be minimized by following the Damaged parts sticky residuals or piles of saw dust can interfere with the working of the lower protective cover c When making an inserted cut that does...

Страница 18: ...tch off release the on off switch 4 Operating and holding the plunge cut saw Fig 8 1 Secure the work piece so that it cannot get displaced instructions in Safety Precautions Proper Use and in the entire operating manual Do not force the machine unnecessarily excessive cutt ing pressure may lead to rapid deterioration of the blade and a decrease in performance in terms of finish and cutting precisi...

Страница 19: ...ide rail it must be fastened with screw clamps 5 Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing 1 Place the front part of the machine onto the work piece 2 Switch the machine on using the on off switch 4 3 Press the plunge cut trigger 3 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth 5 Push the saw forward evenly 6 After finishing the sawing cut switch the machine off an...

Страница 20: ...ked by skilled personnel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the cir cuit to which the plunge cut saw is connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an opti mum cooling of the ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Страница 23: ... in an oblique position Injuries to the body or damage to the machine can be avoided thereby ACCESSORIES Guide System 2 Pieces Screw Clamps 1 Piece Rail Joiner 1 Piece Tilt Protection Guide Device Fig 1 1 1 2 The guide rails A enable clean precise cuts and protect the surfaces from damage When sawing with the guide rail the cut depth is 4 5 mm less than the scale value on the machine For safety th...

Страница 24: ...le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de réparation réalisés par tiers par du person nel qualifié non autorisé Montage et remplacement de pièces de rechange n étant pas des pièces d origine Utilisation non...

Страница 25: ... des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples et de bijoux Gardez les cheveux les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles g Si l appareil permet l installation d un dispositif d aspiration et de collecte des poussières assurez vous l ...

Страница 26: ...ame de scie ne doit jamais être alignée avec votre corps En cas de rebond la scie circulaire peut sauter en arrière Cependant l utilisateur pourra maî triser les forces de rebond en prenant les mesures de précaution appropriées qu il est correctement monté et utilisé L utilisation d un dispositif d aspiration des poussières permet de réduire les dangers liés à la poussière 4 Utilisation et manipul...

Страница 27: ...ce à cou per ou de la déplacer vers l arrière aussi longtemps que la lame de scie est en mouvement Sinon il y a risque de rebond Identifiez et corrigez la cause du blocage de la lame de scie c Pour remettre en marche une scie coincée dans une pièce centrez la lame de scie dans la fente et vérifiez que les dents de scie ne sont pas coincées dans la pièce Si la lame de scie coince ou s accroche cett...

Страница 28: ... d un relais de sous tension qui met Toute lame de scie ne respectant pas les caractéristiques spécifiées dans le présent manuel ne doit pas être utili sée Les lames de scie ne doivent pas être freinées par une pression latérale sur la structure de base Veillez à ce que la lame de scie soit bien montée correc tement et qu elle tourne dans le bon sens m Consignes de sécurité particulières Consignes...

Страница 29: ...uement le circuit électrique lorsque la tension chute en dessous de la valeur minimale pré définie empêchant ainsi que la machine soit remise en marche automatiquement lorsque la tension atteint de nouveau la valeur normale Ce n est pas grave si la machine s arrête accidentelle ment Vérifiez si une baisse de tension a eu véritablement lieu dans l installation électrique Réglages Attention avant d ...

Страница 30: ...lation électrique ne doivent être effectuées que par un électri cien En cas de questions supplémentaires veuillez fournir les indications suivantes Fabricant du moteur Nature du courant du moteur Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur En cas de renvoi du moteur toujours envoyer l unité mo teur complète avec le conj...

Страница 31: ...rgés par l éclairage les services ou par d autres moteurs Ne pas faire appel aux services ou à d autres moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine Le moteur surchauffe légèrement Surcharge du moteur refroidissement du moteur insuffisant Eviter de surcharger le moteur en coupant enlever la poussière du moteur afin d assurer un refroidissement optimal du moteur Capacité de découpage réd...

Страница 32: ...32 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Страница 33: ...ème de guidage 2 colliers à vis 1 entretoise 1 dispositif anti basculement Dispositif de guidage Fig 1 1 1 2 Les rails de guidage A permettent de réaliser des coupes propres et précises et de protéger la surface contre les dommages En cas de sciage avec le rail de guidage la profondeur de coupe est inférieure de 4 5 mm par rapport à la valeur d échelle sur la machine Pour une meilleure sécurité le...

Страница 34: ...inen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u een prettige en succesvolle werkervaring toe met uw nieuwe Scheppach machine Advies Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebru...

Страница 35: ...u beter en vei liger in het aangegeven prestatiegebied b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Controleer de levering op volledigheid Lees de gebruiksaanwijzing om uzelf vertrouwd te ma ken met het apparaat vooraleer u het gebruikt Gebruik enkel originele Schep...

Страница 36: ... platen kunnen door uw eigen gewicht gaan doorbuigen c Trek de stekker uit de contactdoos voordat u de ap paraatinstellingen uitvoert accessoires wisselt of het ap paraat ter zijde legt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een niet bedoelde start van het elektrische gereedschap d Berg ongebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen op Zorg ervoor dat personen die niet vertrouwd z...

Страница 37: ...laden Zaagbladen met stompe of fout uitgelijnde tanden ver oorzaken door een te nauwe zaaggleuf een verhoogde wrijving een vastzitten van het zaagblad en terugslag f Stel voor het zagen de zaagdiepte en zaaghoekinstel lingen vast Als er tijdens het zagen instellingen veran deren kan het zaagblad gaan klemmen en kan tot een terugslag leiden g Ga zeer voorzichtig om met ondersneden in besta ande wan...

Страница 38: ...pparaat mag enkel gebruikt worden in technisch perfecte staat in overeenstemming met zijn doel en de instructies in de handleiding en enkel bestuurd wor den door personen door veiligheids bewuste personen die zich volledig bewust zijn van alle risico s die ver bonden zijn met het besturen van het apparaat Elke functionele stoornissen met name die voor de veilig heid van het apparaat moeten daarom ...

Страница 39: ...stek instellingen Afb 3 Het verstek vierkant kan van 0 tot 45 ingesteld worden Draai de verstek verstelschroeven 8 aan beide kanten los stel de gewenste verstek instellingen in op de schaal 9 en draai beide schroeven vast Het zaagblad vervangen Afb 4 5 6 Waarschuwing Zet de machine uit en haal de stekker uit het contact voordat u het zaagblad vervangt 1 Druk op de insteektrekker 3 breng het zaagbl...

Страница 40: ...oud tijdens of na de garantieperiode neem dan contact op met een service provider die door ons aangeraden wordt of met de fabrikant Revisies onderhoudswerken schoonmaak evenals de eliminatie van eventuele storingen mogen enkel uit gevoerd worden wanneer de motor uitgeschakeld is Alle beschermings en veiligheidsuitrusting moet on middellijk na het voltooien van reparaties of onder houdswerk opnieuw...

Страница 41: ... vakkundig personeel controleren De motor geraakt niet op volle kracht Overbelast circuit door bliksem toepassingen of andere motoren Gebruik geen andere toepassingen of motoren op het circuit waarop de zaag aangesloten is De motor oververhit gemakkelijk Overbelasting van de motor onvoldo ende afkoeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het snijden verwijder stof van de motor...

Страница 42: ...42 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Страница 43: ...unnen daardoor vermeden worden ONDERDELEN Begeleidend systeem 2 stuks schroefklemmen 1 stuk rail verbinder 1 stuk bescherming tegen terugstuiten rooster BEGELEIDEND SYSTEEM AFB 1 1 1 2 De geleiderails A helpen voor schone precieze sneden En beschermen tegen schade aan oppervlaktes Bij het zagen met de geleiderail is de zaagdiepte 4 5 mm minder dan de waarde van de schaal op de machine Voor de veil...

Страница 44: ... machine van scheppach OPMERKING De fabrikant van dit apparaat is conform de geldende wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan of door dit apparaat ontstaat bij ondeskundig gebruik niet naleving van de gebruiksaanwijzing reparaties door derden door onbevoegde personen inbouw en vervanging van niet originele reserveonder delen niet reglementair gebruik het uitvalle...

Страница 45: ...scherming afhankelijk van het soort elektrisch gereedschap ver mindert het risico op letsels c Vermijd een onopzettelijke start Vergewis u ervan dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is vooraleer u het op de stroomvoorziening aansluit het optilt of draagt Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw Waarschuwing De feitelijke vibratie emissiewaarde tij dens het gebruik van de ma...

Страница 46: ...de komt en de zaag in de richting van de gebruiker beweegt vinger op de schakelaar houdt of het toestel ingescha keld op de stroomvoorziening aansluit kan dat ongeval len veroorzaken d Verwijder het instelgereedschap of schroefsleutels vooraleer u het elektrische gereedschap inschakelt Een werktuig of sleutel die zich in een draaiend onderdeel van de machine bevindt kan letsels veroorzaken e Vermi...

Страница 47: ...n u de terugslagkracht kunt op vangen Sta altijd aan de zijkant van het zaagblad breng het zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen maar kan de gebruiker door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslagkracht opvangen b Als het zaagblad klemt of u de werkzaamheden onder breekt schakelt u de zaag uit en houdt u deze rustig in het werkstuk ...

Страница 48: ...ver een magnetother mische beveiligingsinrichting moet beschikken die alle kabels tegen kortsluiting en overbelasting beschermt Deze veiligheidsinrichting kan ook omwille van de hierna OVERIGE SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR CIRKELZAGEN a Gebruik enkel aanbevolen zaagbladen die aan EN 847 1 voldoen b Gebruik geen slijpschijven c Gebruik enkel originele zaagbladen van de fabrikant met de aandu...

Страница 49: ...ansluiting Ø 38 mm 12 aan vermelde elektrische eigenschappen van de machine op de motor aangewezen zijn Instellingen Opgelet Schakel de machine uit en trek de stekker uit vooraleer u een van de volgende instellingen uitvoert Instelling snijdiepte afb 2 De snijdiepte kan van 0 tot 55 mm ingesteld worden Maak de instelschroef voor de snijdiepte 6 los stel de gewenste diepte met de schaal 7 in en dra...

Страница 50: ...brikant van de motor stroomtype van de motor gegevens op het typeplaatje van de machine gegevens op het typeplaatje van de motor Toebehoren RAIL 1400 MM Onderhoud Als u voor buitengewone onderhoudswerkzaamheden of voor reparaties tijdens de garantieperiode en later een beroep wilt doen op vakpersoneel neemt u contact op met een door ons geadviseerde klantenservice of rechtstreeks met de fa brikant...

Страница 51: ...r door een vakman controleren Motor haalt volledige vermogen niet Stroomcircuits in het netwerk overbelast lam pen andere motoren Gebruik geen andere machines of motoren in hetzelfde stroomcircuit Motor oververhit snel Overbelasting van de motor onvoldoende koe ling van de motor Verhinder overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor zodat deze optimaal gekoeld wordt Ver...

Страница 52: ...52 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Страница 53: ...hine TOEBEHOREN Geleidingssysteem 2 stuks geleidingsrails van 700 mm 1 stuk railverbinder 1 stuk kantelbeveiliging Geleidingsinrichting afb 1 1 1 2 De geleidingsrails A maken een zuivere exacte snede mogelijk en beschermen het oppervlak tegen beschadi gingen Bij het zagen met de geleidingsrails bedraagt de snijdiep te 4 5 mm minder dan de schaalwaarde op de machine Voor de veiligheid kan de geleid...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenståen...

Страница 57: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Страница 58: ......

Страница 59: ...s gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoracione...

Страница 60: ...teriālu vai ražošanas de fektu dēļ šajā laika periodā Attiecībā uz rezerves daļām kuras nav mūsu ražotas mēs garantējam tikai gadījumā ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų d...

Отзывы: