background image

28 

Rischi residui

La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale 
della tecnica e conformemente alle regole tecniche ricono-
sciute in materia di sicurezza.  tuttavia, possono insorgere 
rischi residui. 
•  Tagliare solo legni selezionati e senza difetti come: Di-

ramazioni, fenditure dei bordi, fenditure superficiali.  
Il legno che presenta questi difetti è soggetto a scheg-
giarsi e può essere pericoloso.

•  Il legno non correttamente incollato può esplodere 

durante la lavorazione a causa della forza centrifuga.

•  Prima di lavorarlo, tagliare il pezzo greggio in forma 

rettangolare, centrarlo e fissarlo correttamente. I pez-
zi in lavorazione che non sono stabili possono essere 
pericolosi.

•  Capelli lunghi e indumenti larghi possono essere peri-

colosi quando il pezzo in lavorazione è in movimento. 
Indossare indumenti adeguati come una retina per i 
capelli e abiti da lavoro aderenti.

•  I trucioli e la polvere di legno possono essere perico-

losi. Indossare accessori come occhiali di protezione 
e mascherina.

•  L‘utilizzo di cavi per l‘allacciamento elettrico non 

idonei o danneggiati può causare lesioni dovute 
all‘elettricità. 

•  Anche quando tutte le misure preventive sono state 

attuate, possono sussistere dei pericoli residui non 
evidenti.

•  I rischi residui possono essere ridotti al minimo ris-

pettando le istruzioni riportate alle sezioni „Precau-
zioni per la sicurezza“, „Utilizzo a norma“, nonché 
nell‘intero manuale.

•  Non sovraccaricare inutilmente la macchina: una pres-

sione eccessiva durante i lavori con la sega può portare 
a un rapido deterioramento della lama, con consegu-
ente riduzione delle prestazioni della macchina e della 
precisione di taglio.

•  Per tagliare l’alluminio e il materiale plastico usare 

sempre delle morse: i pezzi che devono essere segati, 
devono essere fissati bene tra le morse.

•  Evitare di attivare accidentalmente la macchina: non 

premere il tasto di azionamento quando si inserisce la 
spina nella presa di corrente.

•  Utilizzare sempre gli utensili consigliati in questo ma-

nuale per ottenere prestazioni ottimali dalla troncat-
rice.

•  Le mani non devono mai trovarsi nella zona di lavo-

razione quando la macchina è in funzione; prima di 
effettuare qualsiasi operazione, spegnere la macchi-
na rilasciando l‘interruttore principale che si trova 
sull‘impugnatura.

•  Le mani non devono mai trovarsi nella zona di lavo-

razione quando la macchina è in funzione; prima di 
effettuare qualsiasi operazione, spegnere la macchi-
na rilasciando l‘interruttore principale che si trova 
sull‘impugnatura. 

Riparare la macchina Fig.2.0
Nota:
 si raccomanda di fissare bene la troncatrice ad 
un banco di lavoro in modo che la macchina sia il più 

possibile stabile.
1  Posizionare la macchina nel posto appropriato e 

contrassegnare sul banco i quattro fori per bulloni 
(15).

2  Praticare i fori con un trapano usando una punta da 

10 mm di diametro.

3  Avvitare al banco la sega mediante bulloni, rondelle 

e dadi.

La bulloneria per il montaggio non è inclusa.

trasportare la macchina Fig. 2.0-2.1
Far scorrere il carrello a trazione (1) e assicurarlo con la 
vite di serraggio (C). 
Abbassare la testa di taglio e premere verso il basso la 
leva di bloccaggio (B).
Trasportare la troncatrice tramite l’impugnatura integrata (19).

Montaggio

AVVERtENZA!  Per la propria sicurezza, non collegare mai 
la spina a una fonte di corrente prima di avere terminato 
l‘installazione e avere letto e compreso le avvertenze rela-
tive alla sicurezza e le istruzioni per l’uso.
Togliere la sega dall‘imballaggio e posizionarla sul banco 
da lavoro.

installare il sacchetto per la polvere Fig. 2.2 
Posizionare il sacchetto per la raccolta della polvere (18) 
nella presa sulla protezione superiore della lama.
Montare la ganascia di bloccaggio Fig. 2.3
Montare la ganascia di bloccaggio (17) e avvitarla 
saldamente con la vite di serraggio (C).  
La ganascia di bloccaggio ha un dispositivo di regolazione 
veloce che si aziona premendo il pulsante (D).

Montare le barre laterali  
Le barre di supporto laterale (10) aiutano a sostenere il 
materiale quando si lavora con pezzi lunghi. Ci sono due 
fori di posizione (25) per la barra di supporto su ciascuno 
dei lati del tavolo. Allentare le manopole di bloccaggio 
sulla parte posteriore bassa della base. Assicurarsi che 
le barre laterali siano completamente inserite prima di 
usarle per sostenere il pezzo da lavorare.
Le manopole di bloccaggio (H) delle barre di supporto 
laterali devono essere serrate per assicurare in posizione 
le barre di supporto.

impostazione dell‘utensile

Nota:
Questo strumento è stato accuratamente regolato prima del-
la spedizione dalla fabbrica. Verificare l‘accuratezza della 
regolazione e regolare nuovamente se necessario al fine di 
ottenere il miglior risultato durante il funzionamento.

installare la guida di appoggio angolare a 90°, Fig. 3  
1  
Allentare la leva di bloccaggio angolare (1). 
2  Bloccare la leva a cricchetto (2) verso l‘interno.
3  Spostare la testa di taglio verso destra fino ad appog-

giarla sulla guida.

4  Stringere la leva di bloccaggio angolare (1).

Содержание MS305DB

Страница 1: ... radiale Traduzione del manuale di istruzioni originale CZ Posuvná pokosová pila pro kombinované řezy Překlad originálního návodu k obsluze SK Posuvná pokosová píla na kombinované rezy Preklad originálneho návodu na obsluhu D Kapp Zugsäge 4 10 GB Slide compund Mitre Saw 11 17 FR Scie à onglets radiales 18 24 IT Troncatrice radiale 25 31 CZ Posuvná pokosová pila pro kombinované řezy 32 38 SK Posuvn...

Страница 2: ...g 2 A 19 15 15 1 B Fig 2 1 B Fig 2 3 D 17 C Fig 5 7 7 7 7 Fig 3 1 4 3 Fig 4 1 5 6 Fig 4 1 5 6 1 2 Fig 5 1 A Fig 5 2 D B C Fig 1 3 22 5 4 23 6 15 16 11 24 12 15 10 8 9 14 10 9 17 21 20 1 19 19 18 22 3 5 4 2 7 13 25 H ...

Страница 3: ...Fig 6 2 1 Fig 6 1 3 2 2 1 Fig 6 2 3 3 2 1 Fig 7 B A Fig 7 1 C D Fig 7 2 7 8 Fig 7 3 E Fig 7 4 G F ...

Страница 4: ...achtet wer den An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkann...

Страница 5: ...genwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Schützen Sie sich gegen Stromschlag Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen Verweigern Sie unbefugten Personen den Zutritt Er lauben Sie anderen Personen speziell Kindern nicht die Beteiligung an derArbeit das Berühren der Werk zeuge oder der Verlängerungskabel und auch nicht den Zutritt zum Arbeitsplatz Schließen Sie unbenutzte ...

Страница 6: ... normalerweise keine optische Gefahr dar obwohl das Starren in den Strahl zu einer Blitzerblindung führen kann Warnung Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl da dies eine Gefahr darstellen könnte Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften Der Laser darf nur in Übereinstimmung mit den Vor schriften des Herstellers verwendet und gewartet wer den Richten Sie den Strahl ausschließlich auf...

Страница 7: ...ie sie auf Ihre Werkbank Installation des Staubsackes Fig 2 2 Stecken Sie den Staubsack 18 auf die Auslassöffnung am oberen Sägeblattschutz Montage der Spannbacke Fig 2 3 Montieren Sie die Spannbacke 17 und befestigen diese mit der Klemmschraube C Die Spannbacke hat eine Schnellverstellung die durch drücken am Knopf D ausgelöst wird Anbringen der seitlichen Verbreiterungen Die seitlichen Verbreite...

Страница 8: ...ualifizierten Elektriker zur Mindestdrahtgröße des Verlängerungskabels Das Verlängerungskabel muß an einem Ende einen geer deten Stecker der in die Stromsteckdose passt und am anderen Ende eine geerdete Steckdose haben die zum Stecker der Maschine passt Werkzeugbetrieb WARNUNG Schließen Sie den Stecker nie an der Stromquelle an bevor alle Installationen und Einstellungen abgeschlos sen sind und Si...

Страница 9: ...sten nicht benutzt werden Da die meisten Zimmer nicht über exakte 90 Winkel verfügen ist eine Feineinstellung notwendig Nehmen Sie immer einen Testschnitt vor um zu sichern dass der Winkel korrekt ist Schnitt mit Zugfunktion Fig 6 WARNUNG 1 Ziehen Sie nie den Schneidkopfsatz und das rotierende Sägeblatt während des Sägens auf sich zu Das Sägeblatt könnte am Werkstück heraufklettern wodurch Schneid...

Страница 10: ...ge schlos sen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Be stim mungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Ver län gerungsleitung müssen diesen Vorschriften ent spre chen Wichtige Hinweise Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab Nach einer Abkühlzeit zeitlich unterschiedlich lässt sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektro Anschlussleitung ...

Страница 11: ...who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine The required minimum age must be met In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed m I...

Страница 12: ...ht tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protec tive hair covering to contain long hair Use protective equipment Use ...

Страница 13: ...rous radiation m Proper use CE tested machines meet all valid EC machine guidelines as well as all relevent guidelines for each machine The machine must only be used in technically perfect con dition in accordance with its designated use and the in structions set out in the operating manual and only by safety conscious persons who are fully aware of the risks involved in oerating the machine Any f...

Страница 14: ...o obtain the best results in operation Installation of the Angle Fence at 90 Fig 3 1 Loosen the angle clamping lever 1 2 Lock the ratchet lever 2 towards the inside 3 Move the cutting head to the right until it rests against the fence 4 Tighten the angle clamping lever 1 5 Test the saw blade with a 90 angle to the saw table If an adjustment is necessary loosen the lock nut 3 and position the socke...

Страница 15: ...tion as far as it will go and lock the carriage 1 by the lock handle 2 Mitre Cut Make sure that the contact surface is secured in the correct position Loosen the locking handle 12 then press the lock lever 24 and move the table to the desired angle The left angular position can be set continuously from 0 to 60 while the right position can be set from 0 to 52 5 Various lock levers facilitate the ad...

Страница 16: ...screw 3 to the desired measurement and secure it with the counternut 4 Make a test cut Stop screw 2 is not used Carrying the Tool Loosen the mitre lock knob and turn the table all the way to the right Lock the table at 45 mitre angle Push the cutting head backwards and lock the car riage Lower the cutting head and push in the lock pin Carry this mitre saw with the built in carry handle and the sid...

Страница 17: ...lting from forcefully pulling out of the wall socket Cracks through aging of insulation Such defective electrical connection cables must not be used as the insulation damage makes them extremely hazardous Check electrical connection cables regularly for damage Make sure the cable is disconnected from the mains when checking Electrical connection cables must comply with the regula tions applicable ...

Страница 18: ...e Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées Seules des personnes ayant été instruites sur l utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine Il faut respecter l âge minimum En plus des consignes de sécurité figurant dans les pré sentes instructions de servic...

Страница 19: ...ntales pour éviter les risques d incendie d électrocution et de blessure quand on utilise un outil électrique Zones de travail bien ordonnées Il est facile de se blesser dans le désordre Conditions ambiantes Ne pas exposer d outil à la pluie Ne pas utiliser d outil dans un milieu humide Bien éclairer les zones de travail Ne pas utiliser d ou til près de liquides ou de gaz inflammables Danger d éle...

Страница 20: ... g a r d e r d a n s l e f a i s c e a u l a s e r L o n g u e u r d o n d e 6 5 0 n m P u i s s a n c e m a x r e s t i t u é e 1 m W L a s e r d e c l a s s e 2 E N 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 A t t e n t i o n l a s e r r a d i a t i o n D o n o t s t a r e i n t o b e a m l a s e r c l a s s 2 p r o d u c t l a s e r s p e c i f i c a t i o n a c c o r d i n g t o E N 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 λ 6 5 0 n m P...

Страница 21: ... sur la poignée pour désactiver la machine Fixation de la machine Fig 2 0 Remarque Nous vous recommandons vivement de fixer la scie à onglets sur un établi en toute sécurité afin que votre machine soit aussi stable que possible 1 Placez la machine à l endroit approprié et marquez les quatre trous de fixation 15 sur l établi 2 Percez les trous avec une perceuse munie d un foret de 10 mm 3 Vissez la...

Страница 22: ... vis Emploi d une rallonge L emploi d une rallonge entraîne automatiquement une certaine perte de courant Pour minimiser cette perte et empêcher le moteur de s échauffer et de griller deman der à un électricien qualifié quel calibre minimal de fil la rallonge doit avoir La rallonge doit être munie à une extrémité d une fiche mâle avec mise à la terre qui s enfiche dans la prise de courant et à l a...

Страница 23: ...èces ne font pas un angle exact de 90 un certain ajustement est néces saire Toujours faire une coupe d essai pour vérifier les angles Coupe radiale ATTENTION 1 Ne jamais tirer vers soi la tête de coupe avec sa lame en rotation pendant la coupe La lame risque de chercher à grimper sur la pièce à couper provoquant le rebond de la tête de coupe et de la lame 2 Ne jamais abaisser la lame en mouvement ...

Страница 24: ...deux balais Si après les avoir retirés on constate que les balais sont en bon état de service les remettre en place m Raccordement électrique Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre de marche Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur Remarques importantes En cas de surcharge du mo...

Страница 25: ... dei relativi pericoli e rischi che essa comporta Va rispettata l età minima prescritta In aggiunta alle norme di sicurezza contenute nelle pre senti istruzioni per l uso e alle specifiche norme di sicu rezza del suo Paese devono altresì essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l utilizzo di macchine per la lavorazione del legno m In queste istruzioni per l uso abbiamo se...

Страница 26: ...re in modo che la postazione di lavoro sia ben illuminata Non usare gli utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili Proteggersi contro le scariche elettriche Evitare il contatto con superfici a massa o a terra Impedire l accesso a persone non autorizzate Non consentire ad altre persone in particolare a bambini di prendere parte alle operazioni di lavorazione di toc care gli utensili o le prol...

Страница 27: ...c t l a s e r s p e c i f i c a t i o n a c c o r d i n g t o E N 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 λ 6 5 0 n m P 1 m W 0 ATTENZIONE Questa unità è un prodotto laser di classe 2 Non fissare il raggio laser La luce del laser e il raggio del laser impiegati in questo sistema corrispondono alla classe 2 con una potenza massima di 390 μW e una lunghezza d onda pari a 650 nm Normalmente questi laser non rappresentan...

Страница 28: ...ettuare qualsiasi operazione spegnere la macchi na rilasciando l interruttore principale che si trova sull impugnatura Riparare la macchina Fig 2 0 Nota si raccomanda di fissare bene la troncatrice ad un banco di lavoro in modo che la macchina sia il più possibile stabile 1 Posizionare la macchina nel posto appropriato e contrassegnare sul banco i quattro fori per bulloni 15 2 Praticare i fori con...

Страница 29: ...lazione di precisione può essere fatta con le due viti a taglio C e D Nota E possibile regolare la linea del laser in modo che corra lateralmente o centralmente al taglio Stringere nuovamente la vite a taglio e infilare di nuovo l alloggiamento di protezione dell unità laser Attenzione Non fissare direttamente il raggio laser leggere le istruzioni di sicurezza per la luce del laser Allacciamento a...

Страница 30: ...sono essere tagliate solo di piatto sul banco Questa troncatrice dispone di speciali battute oblique a 31 6 a sinistra e a destra e di un angolo di battuta a 33 9 per bordature decorative speciali da soffitto 1 ovvero 52 tra il lato posteriore della bordatura e la superficie superiore liscia che combacia con il soffitto 38 tra il lato posteriore della bordatura e la superficie inferiore liscia che c...

Страница 31: ...va oppure effet tuare questo controllo quando vengono montate spazzole nuove Dopo il primo controllo effettuare i successivi controlli ogni 10 ore di funzionamento Quando il carbonio è consumato a 6 mm di lunghezza o quando la molla o il cavo di derivazione sono bruciati o danneggiati sostituire entrambe le spazzole Se dopo avere smontato le spazzole si accerta che sono ancora utilizzabili è possi...

Страница 32: ...Je stanoven minimální věk obsluhy Mimo bezpečnostních poznámek uvedených v těchto po kynech k obsluze a mimo speciálních předpisů platných ve vaší zemi musí být při obsluze dřevoobráběcích strojů dodržovány základní technické předpisy m V tomto návodu k obsluze jsme tímto symbolem označili místa která se týkají vaší bezpečnosti Přečtěte si návod k obsluze před použitím tohoto stroje N Používejte o...

Страница 33: ...bře osvětleno Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů Chraňte se před úrazem způsobeným elektrickým proudem Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými po vrchy Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Ne dovolte ostatním osobám zejména dětem aby se při práci dostaly do kontaktu s nářadím nebo s jeho napájecím kabelem a udržujte tyto osoby mimo pra covní prostor Nepouž...

Страница 34: ...a i s c e a u l a s e r L o n g u e u r d o n d e 6 5 0 n m P u i s s a n c e m a x r e s t i t u é e 1 m W L a s e r d e c l a s s e 2 E N 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 A t t e n t i o n l a s e r r a d i a t i o n D o n o t s t a r e i n t o b e a m l a s e r c l a s s 2 p r o d u c t l a s e r s p e c i f i c a t i o n a c c o r d i n g t o E N 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 λ 6 5 0 n m P 1 m W 0 POZOR Toto zařízen...

Страница 35: ...pilou dosáhli co nejlepších pracovních výsledků Je li stroj v chodu vždy udržujte ruce v bezpečné vz dálenosti od pracovního prostoru před prováděním jakéhokoli úkonu vždy uvolněte tlačítko spouštěcího spínače nacházející se na rukojeti čímž dojde k vyp nutí stroje Je li stroj v chodu vždy udržujte ruce v bezpečné vz dálenosti od pracovního prostoru před prováděním jakéhokoli úkonu vždy uvolněte t...

Страница 36: ... laserový paprsek nastavit stáhněte kryt A a povolte křížový šroub B 5 Nyní pohybujte laserem dokud nebude laserový paprsek srovnán s vyznačenou čárou 6 Jemné nastavení může být provedeno pomocí dvou křížových šroubů C a D Poznámka Laserový paprsek můžete nastavit tak aby se nacházel podél řezu nebo uprostřed řezu 7 Znovu utáhněte křížový šroub a posuňte kryt zpět na laser Pozor Nedívejte se přímo...

Страница 37: ...ezi zadní částí lišty a spodní rovnou plochou která je opřena o stěnu Řezy stropních lišt viz následující tabulka Nastavení Levá strana Pravá strana Vnitřní roh Úhel pokosu 30 vpravo 30 vlevo Úhel šikmého řezu 33 9 33 9 Pozice lišty Vršek lišty proti vodítku Spodek lišty proti vodítku Hotová strana Použijte levou stranu řezu Použijte pravou stranu žezu Venkovní úhel Pokosový úhel 30 vlevo 30 vlevo...

Страница 38: ...ového stroje nebo po montáži každé nové sady uhlíků Po první kontrole provádějte jejich zkoušku po každých 10 hodinách použití Je li uhlík již opotřebován pouze na délku 6 mm ne bo dojde li k poškození nebo přepálení pružinky nebo vodiče proveďte výměnu obou uhlíků Mohou li být uhlíky po provedení kontroly znovu použity vraťte je na jejich původní místo m Elektrické připojení Namontovaný elektrick...

Страница 39: ...ú visiacich rizikách a nebezpečenstvách Je stanovený min imálny vek obsluhy Okrem bezpečnostných poznámok uvedených v týchto pokynoch na obsluhu a okrem špeciálnych predpisov plat ných vo vašej krajine sa musia pri obsluhe drevoobrábacích strojov dodržiavať základné technické predpisy m V tomto návode na obsluhu sme týmto symbolom označili miesta ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti Prečítajte si náv...

Страница 40: ...mykateľnom mieste mimo dosahu detí Elektrické náradie nepreťažujte Vykoná prácu lepšie a bezpečnejšie ak sa používa v prevádzkovom roz sahu na aký je určené Používajte správne náradie Nepoužívajte malé náradie na práce ktoré sú určené pre väčšie náradie Nepoužívajte náradie na účely na ktoré nie je určené Nepoužívajte napríklad kotúčové píly na rezanie vetiev stromov alebo polien Správne sa obliek...

Страница 41: ... je 650 nm Normálny laser nepredstavuje optické nebezpečenstvo aj keď pohľad do laserového lúča môže spôsobiť krátkodobé oslepnutie Varovanie Nepozerajte sa priamo do laserového lúča pretože to predstavuje riziko ohrozenia Dodržujte pro sím nasledujúce bezpečnostné pokyny Tento laser sa môže používať a upravovať iba v súlade s pokynmi výrobcu Smerujte lúč lasera iba na obrobok a nikdy na osoby ale...

Страница 42: ...o kábla k sieťovej zásuvke kým nebudú dokončené všetky montážne kroky a kým si neprečítate a nenaštudujete všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny Vyberte pílu z prepravného obalu a položte ju na pra covný stôl Inštalácia vaku na piliny Obr 2 2 Nasaďte vak na piliny 18 na výstupný otvor nachádzajúci sa na hornom kryte pílového kotúča Montáž upínacej svorky Obr 2 3 Namontujte upínaciu svorku 17 a ...

Страница 43: ...iť výkonové straty na minimum a ak chcete zabrániť prehriatiu a možnému spáleniu motora požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára ktorý určí minimálny prierez vodiča predlžovacieho kábla Predlžovací kábel musí byť vybavený zástrčkou s uzemnením ktorá zodpovedá na jednej strane sieťovej zásuvke a na druhej strane zástrčke na tomto stroji Obsluha náradia VAROVANIE Nikdy nepripájajte zástrčku na...

Страница 44: ...správne uhly rezu Posuvný rez VAROVANIE 1 Počas rezu nikdy nepriťahujte zostavu hlavy píly a rotujúci pílový kotúč smerom k sebe Pílový kotúč môže mať snahu vystúpiť hore na hornú časť obrobku čo spôsobí spätný ráz zostavy hlavy píly a rotujúceho pílového kotúča 2 Pred pritiahnutím hlavy píly smerom k prednej časti píly rotujúci pílový kotúč nikdy nespúšťajte dole Odblokujte časť píly 1 pomocou za...

Страница 45: ... znovu použiť vráťte ich na pôvodné miesto m Elektrické pripojenie Namontovaný elektrický motor je už zapojený a je pripravený na použitie Pripojenie k napájaciemu zdroju vykonané záka zníkom a akékoľvek predlžovacie káble ktoré sa môžu použiť musia spĺňať požiadavky miestnych predpisov Dôležitá pripomienka Ak dôjde k preťaženiu motor je automaticky vypnutý Po vychladnutí ktoré môže trvať rôzny ča...

Страница 46: ...klinumbrit LT pareiškia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...ach delar 2 Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats 3 Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Garantisedeln är endast giltig tillsammans med faktura Takuu FINNLAND Tälle koneelle myönnämme 24 kuukauden takuun 1 Takuu koskee ainoastaan ai...

Страница 49: ...as i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Finnland Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 20...

Отзывы: