www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
36 | FR
• N’inclinez pas la tondeuse à gazon pendant le dé
-
marrage du moteur ou si vous la laissez en marche
à moins que vous deviez la soulever pendant la
tonte. Dans ce cas, inclinez-la juste assez et ne
soulevez que le côté faisant écran vers lʼutilisateur.
• Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous
vous trouvez devant la zone d’éjection de l’herbe.
• Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou
sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours
éloigné de lʼorifice dʼéjection.
• Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une ton
-
deuse à gazon alors que le moteur tourne.
• Arrêtez le moteur et retirez la cosse de bougie :
- avant de remédier à des blocages ou dʼéliminer
les bourrages du canal dʼéjection
-
avant de contrôler la tondeuse à gazon, de la
nettoyer ou dʼeffectuer des travaux d’entretien
et de réparation lorsqu’un corps étranger a été
heurté.
- Vérifiez si la tondeuse à gazon a été endom-
magée et effectuez les réparations nécessaires
avant de la redémarrer et de l’utiliser. Si la ton
-
deuse à gazon commence à vibrer fortement, un
contrôle immédiat est indispensable.
• Arrêtez le moteur :
-
lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à
gazon
- avant de faire l’appoint dʼessence.
• L’utilisation la machine à une vitesse exagérée peut
augmenter les risques dʼaccident.
• Soyez prudents pendant les travaux de réglage de
la machine et évitez de vous pincer les doigts entre
les éléments mobiles des outils de coupe et des
pièces fixes de lʼappareil.
• Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez
sur un sol meuble, à proximité d’un amas de débris,
près des fossés et des buttes.
Risques résiduels et mesures de protection
Non-respect des principes ergonomiques de
base
Utilisation négligente de l’équipement de protec-
tion individuelle (EPI)
La mauvaise ou la non-utilisation d’équipement de
protection individuelle peuvent être à l’origine de
graves traumatismes.
– Portez les équipements de protection prescrits.
Comportement, mauvaise manipulation
– Soyez toujours concentré sur ce que vous faites.
m
Les risques résiduels
- ne peuvent pas être tous
prévenus.
Dangers liés au bruit
Lésions de l‘audition
Un séjour prolongé à proximité immédiate de l’appa
-
reil en marche peut endommager l’audition
– Portez toujours une protection auditive.
Conduite en cas d’urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
6. Caractéristiques techniques
MP99-42
Caractéristiques techniques
Type de moteur
moteur à quatre temps/
refroidi par air
Capacité cm3
99 cm
3
Régime
3000
U/min
Carburant
Essence normale sans plomb
contenant 5% de bioétahnol
maxi
Capacité du réservoir
600 cm
3
Huile moteur
SAE 30/
10W30
Capacité du réservoir
d'huile
450 cm
3
réglage de la hauteur de
coupe
25 - 70 mm / 5-étagé
Capacité du bac
récepteur
40 l
Largeur de coupe
42 cm
Poids
22,4 kg
Puissance du moteur
1,5 kW
Sous réserve de modifications techniques!
Informations sur la bruyance mesurée selon les
normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L
pA
= 80 dB(A)
Imprécision de mesure K
PA
=
3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA
= 93,6 dB(A)
Imprécision de mesure K
PA
=
2 dB(A)
Portez une protection auditive.
L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audi
-
tion.
Vibration A
hv
(gauche / droite) = 9,1 m/s
2
Imprécision de mesure K
PA
= 1,5 m/s
2
7. Avant la mise en service
Assemblage des composants.
Certaines pièces sont livrées non assemblées. Lʼassem-
blage est simple à condition de respecter les consignes
suivantes
Attention !
Pour lʼassemblage et pour les travaux de maintenance,
vous aurez besoin de lʼoutillage suivant non compris
dans la livraison :
•
une cuve plate collectrice dʼhuile (pour la vidange
dʼhuile)
•
un récipient doseur dʼun litre (résistant à lʼhuile / à
lʼessence)
•
un jerrican dʼessence (5 litres suffisent pour 6 heures
de fonctionnement)