background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

30 І 36

ment incorrects des lignes de raccordement.

• 

Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-

ment se croisent.

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-

ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma-

gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en 

raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-

ment dangereuses.

Vérifier  régulièrement  que  les  lignes  de  raccorde-

ment électriques ne sont pas endommagées. Lors 

du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccor-

dement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent cor-

respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. 

N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du 

signe F 07 RN.

L‘indication de la désignation du type sur la ligne de 

raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

• 

La tension du réseau doit être de 230 V~.

• 

Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent 

présenter une section de 1,5 mm

2

.

Les raccordements et réparations de l‘équipement 

électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données 

suivantes :

• 

Type de courant du moteur

• 

Données figurant sur la plaque signalétique de la 

machine

• 

Données figurant sur la plaque signalétique du mo-

teur

RACCORD RÉSEAU

• 

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec 

fiche à contact de protection. Celui-ci peut être rac-

cordé à chaque prise de courant de sécurité 230 V 

~ 50 Hz protégée par fusible 16 A.

• 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten-

sion du secteur et la tension de service soient les 

mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique 

de la machine.

• 

Les  longs  câbles  d’alimentation  tout  comme  les 

rallonges,  tambours  de  câble  etc.  entraînent  des 

chutes de tension et peuvent empêcher le démar-

rage du moteur.

• 

Lorsque  la  température  descend  en  dessous  de 

+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas 

démarrer.

12. Transport

Toujours  transporter  le  dés-humidificateur  d’air  en 

position debout afin de ne pas endommager le com-

presseur. 

Lorsque vous avez transporté le dés-humidificateur 

d’air en position couchée ou trop inclinée, le déposer 

en position debout pendant une heure au minimum 

avant de le remettre en service. 

Changer la pile (Fig. 7)

• 

Enlevez les 4 vis.

• 

Soulevez le panneau de commande avec précau-

tion.

• 

Enlevez  la  pile  (6F22  9V)  et  mettez-en  une  nou-

velle.

• 

Remettez le panneau de commande et revissez. 

Nettoyage (Fig. 8)

• 

Enlevez le filtre à air et lavez-le avec de l’eau tiède.

• 

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes 

à air et le carter de moteur aussi propres (sans 

poussière)  que  possible.  Frottez  lʼappareil  avec 

un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair 

comprimé à basse pression.

• 

Nous recommandons de nettoyer lʼappareil immé-

diatement après chaque utilisation.

• 

Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chif-

fon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun 

produit  de  nettoyage  ni  détergent;  ils  pourraient 

endommager les pièces en matière plastique de 

lʼappareil. Veillez à ce qu’il ne pénètre pas d’eau à 

lʼintérieur de lʼappareil.

10. Stockage

Stocker les appareils non utilisés dans un lieu sec et 

fermé en dehors de la portée d’enfants. Veiller à ce 

qui suit afin de prolonger la durée de vie du dés-humi-

dificateur d’air et de garantir un fonctionnement sans

problèmes. 

• 

Nettoyer le réservoir collecteur d’eau et le sécher 

avec soin.

• 

Vérifier  l’état  correct  du  dés-humidificateur  d’air 

afin  de  garantir  la  fiabilité  du  fonctionnement  du 

dés-humidificateur d’air.

• 

Couvrir le dés-humidificateur d’air avec soin.

11. 

Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction

-

ner une fois raccordé. Le raccordement corres

-

pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi

-

gueur.

Le branchement au secteur effectué par le client 

ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent 

correspondre à ces prescriptions.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête 

de lui-même.

Après un temps de refroidissement (d‘une durée va-

riable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des  détériorations  de  l‘isolation  sont  souvent  pré-

sentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

• 

Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment  passent  par  des  fenêtres  ou  interstices  de 

portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine-

Содержание DH6500i

Страница 1: ...k obsluze 25 34 internet www scheppach com email service scheppach com telefon 49 08223 4002 99 telefax 49 08223 4002 58 DH6500i www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002...

Страница 2: ...Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal bru...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 Metal Handle 2 Control Panel 3 Wheels 4 Water pipe bracket 1 2 5 6 8 7 3 4 A H E F G D B C Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5m 4 plastic pipe ir Filter Battery 6F22 9V Fig 4 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 5: ...eschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 11 7 Montage 11 8 Inbetriebnahme 11 9 Wartung 12 10 Lagerung 12 11 Elektrischer Anschluss 12 1...

Страница 6: ...e Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Das Produkt entspricht den geltenden europ ischen Richtlinien Entsorgen Sie die Verpa...

Страница 7: ...ler scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hin...

Страница 8: ...ng ver wendet werden Jede weitere dar ber hinaus gehen de Verwendung ist nicht bestimmungsgem ss F r daraus hervorgerufene Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht de...

Страница 9: ...rechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die werden Verwenden Sie keine Adapter stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und...

Страница 10: ...mt beachtet werden R cksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverlet zungen und Besch digungen auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge se...

Страница 11: ...er Stromversorgung und befestigen Sie das Netz kabel am Ger t Bitte neigen Sie den Bautrockner nicht mehr als 45 weder beim Transport noch bei der Benutzung Falls der Bautrockner versehentlich geneigt...

Страница 12: ...eseitigung zu schaden Bitte ent sorgen Sie den Artikel deshalb ber geeignete Sam melsysteme oder senden Sie den Artikel zur Entsor gung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann den A...

Страница 13: ...eitet nicht Das Ger t hat keinen Strom Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt Auf dem Display wird der Fehler Code E4 angezeigt Stellen Sie die Stromversorgung her Netzstecker richtig einstecke...

Страница 14: ...Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safety information 17 6 Technical data 19 7 Assembling 19 8 Operation 19 9 Maintenance 20 10 Storage 20 11 Electrical Connection 20 12...

Страница 15: ...ctly understood The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read operator manual Before any use refer to the corresponding section in...

Страница 16: ...urer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your new machine Note According to...

Страница 17: ...ase of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been de signed for use...

Страница 18: ...f they have been given supervision or instruction concerning device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and us...

Страница 19: ...and under stand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user main tenance shall not be made by children without supervision 19 Drain the water container before tr...

Страница 20: ...he printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory AC motor avoid water sillage The pump will close automati cally after forty seconds continuous operation 3 Use UP and Down key...

Страница 21: ...ons and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type...

Страница 22: ...areil 24 3 Liste des accessoires 24 4 Utilisation conforme 24 5 Recommandations g n rales de s curit 25 6 Caract ristiques techniques 29 7 Montage 29 8 Mise en service 29 9 Maintenance 30 10 Stockage...

Страница 23: ...arfaitement compris Les avertissements proprement dits n liminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes entreprendre pour pr venir les accidents Lisez le mode d emploi Avan...

Страница 24: ...G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsab...

Страница 25: ...avons marqu les passages relatifs la s curit avec le symbole m Cette notice comporte galement d autres infor mations importantes qui sont signal es par le mot ATTENTION m Attention Lors de l utilisat...

Страница 26: ...S HUMIDIFICATEURS CONSIGNES DE S CURIT POUR LES D S HU MIDIFICATEURS tils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b viter tout contact...

Страница 27: ...euler contr l et mont l utilisateur ainsi que les personnes se trou vant proximit doivent se tenir en dehors du plan du disque meuler en rotation et veiller laisser tourner l appareil pendant une minu...

Страница 28: ...n de c bles d alimentation incorrects Risques pour la sant par l outil en rotation en cas de cheveux longs et v tements amples Porter un quipement de protection personnel comme filet r Ne pas utiliser...

Страница 29: ...endant l utilisation le r servoir d eau se vide automatiquement 3 Appuyez sur la fl che pour r gler le degr d humidit de l air entre 26 et 90 Si l humidit de l air est en dessous de 26 il appa rait CO...

Страница 30: ...r le com presseur Lorsque vous avez transport le d s humidificateur d air en position couch e ou trop inclin e le d poser en position debout pendant une heure au minimum avant de le remettre en servic...

Страница 31: ...uvent pendant l rosion acc der la nappe phr atique et la cha ne alimentaire ou intoxiquer la faune et la flore au fil des ann es Lorsque vous remplacez l appareil par un nouveau le vendeur se doit l g...

Страница 32: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 34: ...55014 1 EN 55014 2 EN 610003 2 EN 6100 3 3 Konformit tserkl rung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Ichenhausen den 10 07 2015 ____________...

Страница 35: ...de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos co...

Страница 36: ...erinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas...

Отзывы: