background image

38 Italiano

La vite di sicurezza originale non deve essere sostitu-

ita da nessun altro collegamento a vite!

Accensione, spegnimento

• 

Premendo „I“ sull‘interruttore, è possibile accende

-

re la macchina. 

•  Per spegnere di nuovo la macchina, occorre pre-

mere l‘interruttore su „0“.

Dispositivo di freno motore

AI fine di aumentare la sicurezza, la BIOSTAR e dota

-

ta di un freno d’arresto a comando automatico. Il fre-

no entra in azione appena spento il motore. 

Note di lavoro

OttimI risultati di lavoro possono essere raggiunti solo 

con una lama ben affilata.

Osservare: Una lama senza filo riduce la capacita di 

taglio e influenza l’andamento del lavoro. 

Un sicuro indizio per una lama poco tagliente e la di-

minuzione della quantita di materiale introducibile. Il 

motore si surriscalda e viene attivata la protezione dai 

sovraccarichi (salvamotore). 

Per il cambio della lama/affilatura della lama, vedere 

manutenzione.

Introduzione dei oggetti da frantumare, Abb. / 

Fig. J

Per principio e necessario di accendere prima il 

motore!

•  Raccomandiamo quanto segue: Indossare guanti 

da lavoro, occhiali protettivi e cuffia contro i rumori.

•  Fare attenzione a pietre e terriccio quando si rac

-

coglie il materiale da tagliare.

•  Non e consentito gettare oggetti duri, come pietre, 

vetro, parti metalliche e simili nel tritarifiuti per gi

-

ardinaggio . 

•  Il terricclo provoca un rapido consumo del filo dei 

coltelli, e va pertanto rimosso dagli oggetti da fran-

tumare. 

•  Non  gettare  nel  tritarifiuti  per  giardinaggio  radici 

con terriccio attaccato. 

•  Il legno, come potatura d’alberi ecc., presuppone col-

telli ben affilati e va frantumato separatamente per 

prolungare il piu possibile la durata utile dei coltelli. 

•  Introdurre per prima l’estremita piu grossa dei rami 

e se possibile metterli sulla parte ruotante verso il 

basso del disco a coltelli (contraccolpi). 

•  Spingere con forza a causa dell’alimentazione au-

tomatica per evitare uno stallo del motore quando 

il numero di giri diminuisce. 

•  Legno tagliato fresco richiede una forza minora, e 

pertanto si possono frantumare dei pezzi con una 

sezione piu grande. 

•  Il taglio di cespugli richiede un’introduzione dosata 

nell’imbuto. Alcune specie (per esempio il crespino) 

tendono a bloccare l’apparecchio e vanno spinte 

avanti con un lungo pezzo di ramo. Gli arbusti ten-

dono a diventare legnosi e richiedono coltelli ben 

affilati.. La corteccia puo essere ben tritata allo sta

-

to umido. Si raccomanda una lavorazione dosata. 

•  Se si desidera tritare piu finemente i materiali fran

-

tumati basta rimetterli nell’imbuto.

•  Tritare solo carta umida e arrotolata. Togliere le 

graffette dai pezzi di cartone.

•  I  rifiuti  vegetali  possono  essere  di  solito  tritati  fa

-

cilmente, ma per il loro grado d’umidita tendono 

ad appiccicarsi. E’ vantaggioso lavorare materia-

li  secchi  alla  fine.  In  tal  modo  si  assorbe  l’umidita 

defl’apparecchio e se ne pulisce l’intemo.

•  Importante: togliere dall’apparecchio i resti di rifiuti 

dopo aver finito il lavoro. 

•  Estrarre la spina della corrente! Per rimettere in 

funzione la macchina dopo pause di lavoro e ne-

cessario che il telaio della lama sia libero da residui 

di materiale sminuzzato.

•  NON LAVORE CON UN GETTO D’ACQUA! 

Condotta in caso di incidenti

Prendere le misure di primo soccorso necessarie a 

seconda della ferita e richiedere un intervento medico 

qualificato il più rapidamente possibile. Proteggere il 

ferito da possibili altre lesioni e portarlo in un luogo 

tranquillo. Qualora si presenti un infortunio, si dov

-

rebbe sempre tenere a portata di mano sul posto di 

lavoro una cassetta di pronto soccorso come da DIN 

13164. Il materiale prelevato dalla cassetta di pronto 

soccorso deve essere prontamente rimpiazzato.

Quando si richiede aiuto, fornire le seguenti indica-

zioni.

1. Luogo dell‘incidente

2. Tipo di incidente

3. Numero dei feriti

4. Tipo di lesioni

 Utilizzo proprio

Marchio con test CE in conformita alle normati-

ve CE per i macchinari ed alle norme relative ad 

ogni macchina.

•  La macchina ossia l’impianto sono costruiti secon-

do l’attuale livello tecnico e le regole di sicurezza 

tecnica riconosciute. Giononostante possono veri-

ficarsi, durante l’uso, pericoli mortali per l’utente e 

terzi e possono evidenziarsi guasti alla macchina 

e ad altri beni materiali. 

•  Usare la macchina ossia l’impianto soltanto a con-

dizioni tecnicamente ineccepibili e conformi alla 

sua destinazione, con l’osservanza delle norme 

di sicurezza e della prevenzione antinfortunistica, 

attenendosi alle disposizioni del libretto d’uso e 

manutenzione. Eliminare (far eliminare) immedia

-

tamente quei guasti che potrebbero pregiudicarne 

la sicurezza. 

• 

Il tritarifiuti per giardinaggio e esclusivamente cost

-

ruito per tritare rami, arbusti, rifiuti di giardino, carta 

e cartone. 

• 

Per utilizzo conforme alla finalità d’uso si intende 

la triturazione di:

• 

rami  di  ogni  tipo  fino  al  diametro  massimo  (in 

base al tipo di legno e alla freschezza)

• 

rifiuti di giardinaggio secchi, umidi, vecchi di di

-

versi giorni alternativamente con rami.

• 

Il  trituratore  da  giardino  è  adatto  esclusivamente 

per l’uso privato domestico e per il giardinaggio.

•  Sono considerati trituratori destinati al setto-

re  domestico  e  di  giardinaggio  quelli  non  impie

-

gati in giardini pubblici, parchi, centri sportivi, 

in campo agricolo, forestale e commerciale. 

Содержание Biostar 3000

Страница 1: ...002 58 D Gartenhäcksler Original Betriebsanleitung 5 12 GB Garden shredder Translation from the original instruction manual 13 21 FR Broyeur pour jardin Traduction du manuel d origine 22 31 IT Bio tritturatore Traduzione dalle istruzioni d uso originali 32 41 NL Tuinhakselaar Vertaling van originele handleiding 42 51 HU Kerti aprító Fordítás az eredeti használati útmutatóból 52 60 SI Vrtni drobiln...

Страница 2: ...apkārtējai videi nekaitīgā veidā LT Lietuviškai Tik ES šalims Elektrinių įrankių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti nių atliekų konteinerius Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pa žeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu GB English On...

Страница 3: ...Abb Fig A Abb Fig B Abb Fig C Abb Fig D Abb Fig E ...

Страница 4: ...n 5 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 6 Montage 8 7 Ausstattung Abb Fig A 8 8 Elektrischer Anschluss 8 9 Inbetriebnahme 9 10 Arbeitshinweise 9 11 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 12 Restrisiken 11 13 Wartung Messerwechsel Messerschleifen 11 14 Fehlersuchplan 12 15 Ersatzteilliste 70 16 Elektrischer Schaltplan 71 17 EG Konformitätserklärung 73 18 Garantie 74 ...

Страница 5: ...h dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spä tere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzteilen nur Original Teile Ersatzteile ...

Страница 6: ...Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille Arbeits handschuhe und Gehörschutz Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung keine weite Kleidung lange Hosen rutschfestes Schuhwerk keine lose herabhängende Kleidung oder solche mit hängenden Bändern oder Kordeln Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenübe...

Страница 7: ...tig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um einwandfreien Betrieb des Gerätes sicherzustellen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müs sen sachgemäß durch eine anerkannte Fach werkstatt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkle ber sind zu ersetzen Bewahren Sie unbenutzte Geräte an ei...

Страница 8: ...en der Maschine ha ben durch den Hersteller bzw einer seiner Kunden dienststellen zu erfolgen Nur Originalersatzteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können Unfälle für den Benutzer entstehen Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht Montage Aus verpackungstechnischen Gründen ist ihr Garten häcksler nicht komplett montiert Montagewerkzeug Im Lieferumfang enthal...

Страница 9: ... der Betriebsart S6 40 ausgeführt Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbsttätig ab Nach einer Abkühlzeit zeitlich unterschiedlich lässt sich der Motor wieder einschalten Überlastung kann eintreten Bei längerem Blockieren der Messerscheibe Bei schnell hintereinander folgenden Ein und Ausschaltintervallen Beim Blockieren der Messerscheibe durch Äste oder anderes Häckselgut muss der Elektrom...

Страница 10: ...llen Sie diesen ruhig Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhan den sein Dem Verbandskasten entnommenes Ma terial ist sofort wieder aufzufüllen Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen m Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschin...

Страница 11: ...re Wendemesser aus Hochleistungsstahl ist leicht und schnell auswechsel bar Vorsicht beim Arbeiten Verletzungsgefahr für Finger und Hände Arbeitshandschuhe tragen Es ist enorm wichtig nur gut geschliffene Messer zu verwenden Beachten sie bitte deshalb Stumpfe Messer verringern die Schnittleistung und beeinträchtigen den Arbeitsablauf Sicheres Anzeichen für nicht mehr scharfe Messer ist das Nachlas...

Страница 12: ...teiles 6 Genaue Angaben über Adresse sowie Versandart Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a Gehäuseoberteil nicht vorschriftsmäßig geschlossen a Sicherheitsschraube ganz eindrehen b Verlängerungsleitung defekt b Verlängerungsleitung austauschen oder reparieren lassen c kein Strom aus der Steckdose c Netzsicherung prüfen d Schalter defekt d Siehe Fig D e Motor defek...

Страница 13: ...7 7 Design features Abb Fig A 17 8 Electrical connection 17 9 Putting into operation 18 10 Operating instructions 18 11 Proper use 19 12 Remaining hazards 19 13 Maintenance Changing and grinding the knife 19 14 Trouble shooting 21 15 Spare part list drawing 70 16 Electrical circuit diagram 71 17 Declaration of conformity 73 18 Warranty certificate 74 ...

Страница 14: ...he present operating instructions and the special re gulations of your country the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed General Notes When you unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Comp laints received at a later date will not be acknow ledged Chec...

Страница 15: ...When placing material into the shredder always stand on the same level as the machine Be observant Attend to what you do Start working with rationality Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicaments One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries Wear protective goggles gloves and noise protec tion while working with ...

Страница 16: ...ed equipment in a dry locked place out of the reach of children Store the machine in a place where fuel vapours cannot come close to open flames or sparks Always allow the machine to cool down before storing it The permissible noise level is exceeded during non stop operation We therefore recommend the use of ear protection Children under 16 may not operate the machine Check mains cables Do not us...

Страница 17: ... mat 2 chute trim 3 cover Insert the insulating mat 1 into the funnel chute from below In doing so the noise absorbing side textured must lie on the noise opening of the filling chute As an alternative some devices are equipped with smooth insulating mats with no texture Likewise insert the chute trim 2 into the funnel chute from below and screw on 2 self tapping screws Ø 4 2 x 16 2 washers Ø 5 Sc...

Страница 18: ...nut to the stud 1 contact is made to the circuit breaker and the circuit closer The motor starts when the on button is pressed If the butterfly nut is not quite screwed in or the housing is open the electric circuit is interrupted by the starting safeguard In pressing the on button the motor should not start The original safety screws must not be replaced by any other screws Switching on off The m...

Страница 19: ...ditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it Any other use exceeds authorization The manufac turer is not responsible for any damages resulting from unauthorized use risk is the sole responsibi lity of the o...

Страница 20: ...o at least be sharpened until the cutting edge is angular If a blade has been sharpened over time down to a width of 22 mm then a new blade has to be installed Replacement blades are to be found at your local dealer Article number 4020 2200 Saw blade set 2 Shredding blades 4 Phillips head screws M 6 x 21 In mounting the blade lubricate the flat head screws and tighten well Recommended torque 6 Nm ...

Страница 21: ...er system connection and the shredder is too long b Create the shortest possible way between the power system connection and the shredder The motor is overloaded the safety default switches on a The quantity of wet shredded material is too high a Select a smaller quantity of shredded material Now and then include dry shredding material b The blade and output areas are clogged b Pull the main fuse ...

Страница 22: ...26 7 Accessoire Abb Fig A 26 8 Raccordement électrique 27 9 Mise en service 27 10 Consignes de travail 28 11 Utilisation conforme à l affectation 28 12 Risques résiduels 29 13 Maintenance Changement de la lame Aiguisage de la lame 29 14 Plan de recherche des pannes 31 15 Pièces de rechange plan éclaté 70 16 Schéma électrique 71 17 Déclaration de conformité 73 18 Acte de garantie 74 ...

Страница 23: ...et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observerez les régles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Conseils généraux Vérifier dès la livraison qu aucune pièce n ait été détériorée pendant le tran...

Страница 24: ...ation familiarisez vous avec l appareil à l aide de la notice d utilisation Ne pas utiliser l appareil à des fins non appropri ées voir Utilisation conforme et Travaux avec le broyeur de végétaux Prenez correctement appui sur vos jambes et veil lez à votre équilibre à tout moment Ne vous pen chez pas en avant Restez à hauteur de l appareil lorsque vous y introduisez les matériaux à hacher Soyez at...

Страница 25: ...mission Vibrations anormales de la machine vérifications pour savoir si les conduites de rac cordement sont enchevêtrées ou endommagées transport travaux de réparation remplacement des couteaux et si vous quittez l appareil même s il ne s agit que d une brève interruption du travail En cas d obstructiondes orifices d introduction ou d éjection de la machine arrêter le moteur et retirer la fiche de...

Страница 26: ...ervez jamais de raccordements élec triques provisoires Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service Brancher la machine à l aide d un disjoncteur à pro tection différentielle 30 mA Tout raccordement électrique voire toute réparati on sur les parties électriques de la machine doivent être effectués par des électriciens agréés ou con fiés à l un de nos services a...

Страница 27: ...e de 2 5 mm2 Le branchement au réseau est équipé d un fusible à action retardée de 16 A Confomrément à la règlementation de sécurité le moteur est equipé d un interrupteur à disjoncteur inté gré qui coupe le courant en cas de surcharge Moteur triphasé Le sens de rotation des moteurs triphasés doit être vérifié lors d un premier branchement ou lors d un changement d alimentation il faudra le cas éc...

Страница 28: ...anche Les arbustes ont tendance à se lignifier et néces sitent des lames bien aiguiséees L écorce est plus facil à broyer lorsqu elle est humi de Il es recommandé de doser le travail Si vous désirez une granulation plus fine du matéri au verser de nouveau le matériau déja haché dans l entonnoir Le papier ne doit être fragmenté qu enroulé et hu mide Pour les cartons retirer les agrafes en métal Les...

Страница 29: ...ts Risque de blessure des doigts et des mains si vous introduisez la main dans une ouverture et entrez en contact avec le couteau Risque de blessure des doigts et des mains lors d opérations de montage et de nettoyage du couteau Contact avec les pièces conductrices de compo sants électriques ouverts Blessures entraînées par des branches qui sont refoulées au moment de l admission Maintenir so lide...

Страница 30: ...4 boulons M6 x 25 situés sous le plateau Enlevez la vis d entraînement sans fin 2 du plateau et remontez la nouvelle vis sans fin ainsi que le moyeu Resserrez fortement tous les boulons Remontez le plateau avec Le boulon M8x40 La rondelle Ø8 Serrer fortement la vis Couple de serrage nécessaire 23 Nm Refermez la partie supérieure du carter confor mément aux instructions en la rabattant Resserrez la...

Страница 31: ...cteur et le broyeur des végétaux b Choisir le chemin le plus court possible entre le raccordement au secteur et le broyeur des végétaux Moteur surcharbé le dispositif de sécurité se déclenche a Dosage trop élevé des produits à broyer en cas de produits humides a Choisir un dosage inférieur avec de temps en temps des végétaux secs b Zone de la lame et et de l éjection bouchée b Débrancher la prise ...

Страница 32: ...Equipaggiamento Abb Fig A 36 8 Installazione elettrica 37 9 Messa in funzione 37 10 Note di lavoro 38 11 Utilizzo proprio 38 12 Possibili ulteriori rischi 39 13 Manutenzione Cambio e affilatura del coltello 39 14 Piano per la ricerca degli errori 41 15 Elenco dei pezzi di ricambio disegno 70 16 Schema elettrico 71 17 Dichiarazione di conformità 73 18 Certificato di garanzia 74 ...

Страница 33: ...scenza dei pericoli che ne possono derivare Jnoltre bisogna atte ner si all età minima richiesta per la lavorazione con tali macchine Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni e alle norme particolari in vigore nel Vostro paese durante I impiego della macchina bisogna attenersi ai regolamenti tecnici generalmente rico nosciuti per I impiego di macchine per la lavorazione dellegn...

Страница 34: ...a quest ultimo Prima dell uso acquisire familiarità con l apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l uso Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli previsti si veda Utilizzo conforme alla finalità d uso e Utilizzo del trituratore da giardino Garantire un supporto sicuro e mantenere in ogni momento l equilibrio Non sporgersi in avanti Du rante l introduzione del materiale d...

Страница 35: ...i riparazione Sostituzione della lama Abbandono anche per interruzioni di breve du rata In caso di intasamenti nell apertura di riempimento e di espulsione della macchina spegnere il moto re e disinserire la spina di alimentazione prima di rimuovere i residui di materiale Controllare se l apparecchio presenta danni Prima di riutilizzare l apparecchio è necessario verificare attentamente se le prot...

Страница 36: ...cchio con l interruttore di sicu rezza per correnti di guasto 30 mA Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza Attenersi alle disposizioni lo cali in particolare relative alle misure di sicurezza Per evitare rischi i cavi di alimentazione danneggia ti devono essere s...

Страница 37: ...prowisto di un dispositivo con interruttore au tomatico integrato che stacca automaticamente la corrente in caso di sovraccarico Motore trifase Occorre verificare il verso di rotazione dei motori trifase ad ogni nuovo allacciamento o cambio di posizione se necessario modificare il verso di rotazione con l invertitore di fase fig K La tensione di alimentazione deve essere di 400V 50Hz I cavi di pro...

Страница 38: ...o Tritare solo carta umida e arrotolata Togliere le graffette dai pezzi di cartone I rifiuti vegetali possono essere di solito tritati fa cilmente ma per il loro grado d umidita tendono ad appiccicarsi E vantaggioso lavorare materia li secchi alla fine In tal modo si assorbe l umidita defl apparecchio e se ne pulisce l intemo Importante togliere dall apparecchio i resti di rifiuti dopo aver finito...

Страница 39: ...corrente elet trica Il pericolo e reale in caso di linee elettriche non conformi alla relativa normativa Osservare le istruzioni Collegamento Elettrico Inoltre nonostante tutte le misure di sicurezza pre sa potrebbero sussistere dei rischi non evidenti I rischi possono venire ridotti se si osserveranno le istruzioni per l uso in particolare i capitoli Indi cazioni sulla sicurezza e Utilizzo confor...

Страница 40: ...on forza Momento torcente necessario 23 Nm Sollevare la parte superiore dell alloggiamento e chiuderla come da disposizioni Stringere di nuovo completamente la vite di sicurezza Una volta terminati gli interventi di riparazione e manutenzione rimontare tutti i dispositivi di sicurezza e protezione Abb Fig I 1 Smontaggio della tramoggia di riempimento Allentare le due viti a colletto chiave a forch...

Страница 41: ...ppo lungo b scegliere la via piu breve possibile tra il collegamento alla rete è la sminuzzatrice vedere le istruzioni d uso Motore sovraccarico il fusibile salta a è stato introdotto troppo materiale in particolare con materiale bagnato a ridurre la quantita immettere ad intervalli materiale asciutto b reparto lama è uscita intasati b staccare la spina della corrente aprire la carcassa è pulirla ...

Страница 42: ...6 7 Installatie Abb Fig A 46 8 Elektrische aansluitingen 46 9 Ingebruikneming 47 10 Wenken voor het gebruik 47 11 Gebruik volgens de voorschriften 48 12 Overige risico s 49 13 Onderhoud Vervangen van het mes slijpen van hetmes 49 14 Foutopsporingsschema 51 15 Lijst met reserveonderdelen tekening 70 16 Elektrisch schema 71 17 Verklaring van Overeenstemming 73 18 Garantiebewijs 74 ...

Страница 43: ... zijn gebracht De ver eiste minimumleeftijd moet aangehouden worden Naast de in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheids wenken en de speciale voorschriften van uw land moeten de voor het gebruik van houtbewer kingsmachines algemeen erkende vaktechnische regels in acht worden genomen Algemene opmerkingen Na het uitpakken moet U controleren of alle onderdelen door het transport zonder schade zi...

Страница 44: ...ogte met het toestel staan Wees oplettend Let op dat wat u doet Ga met ver stand te werk Gebruik het toestel niet wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicamenten staat Een moment van onoplettend heid bij het gebruik van het toestel kan tot ernstige verwondingen leiden Tijdens het werken met deze machine dienen veilig heidsbril werkhandschoenen en gehoorbeveiliging te worde...

Страница 45: ...wegende delen van de ma chine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn Alle delen moeten juist gemon teerd zijn en goed functioneren om de machine correct te laten werken Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten indien noodzakelijk door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden vervangen Bewaa...

Страница 46: ...bruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan Montage Om verpakkingstechnische redenen is uw tuinhakse laar niet compleet gemonteerd Montage gereedschap Bij de levering zijn inbegrepen 1 inbussleutel sleutelgrootte Installatie Abb Fig A Vulopening klep trechter Abb Fig A 1 Vulopening 2 Veiligheidsbout 3 Klep 4 Trechter Vulopening 1 bij geopen...

Страница 47: ...e messchijf door takken of ander hakselmateriaal moet de elektromotor direct middels de AAN UIT schakelaar worden uitgeschakeld Wacht niet tot de motorbeveiligingsschakelaar wordt geactiveerd Netstekker loskoppelen Bovenste gedeelte van de behuizing openen De oorzaak van de blokkade overbelasting wegnemen Bovenste gedeelte van de behuizing conform de voorschriften monteren Veiligheidsbout volledig...

Страница 48: ...k volgens de voorschriften Ce geteste machines voldoen aan de geldende EG richtlijnen voor machines en aan alle richtlij nen voor de desbetreffende machine De machine installatie is volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische re gels gebouwd Desondank kan er bij het gebruik ervan gevaar voor lijf en leven van de gebruiker of derden resp schade aan de machine of aan andere ...

Страница 49: ... daarom op het volgende Een stompe mes venn indert het snijvennogen en is nadelig voor de werk zaamheden Een stompe mes kunt u duidelijk herkennen als het materiaal er niet zo snel meer ingetrokken wordt Motor wordt opgewarmd overbelastingsbeveiliging wordt geactiveerd Contrames vervangen Verwijder deze volgens de onderstaande volgorde Onderdeelnr 43 44 Onderdeelnr 46 7 45 42 41 De schacht 31 van ...

Страница 50: ...uten losmaken steeksleutel SW 4 mm m Motor en schakelaar Installatiewerkzaamheden reparaties en onder houds arbeden aan de elektrische installatie mogen alleen door een vakman verricht worden Bij het terugsturen van de motor steeds het gehele aandrijfelement met schakelaar opsturen Voor een probleemloze en snelle afhandeling van een bestelling van reserveonderdelen moeten de volgen de gegevens wor...

Страница 51: ...uiting en hakselaar te lang b Zo kort mogelijke weg tussen netaansluiting en hakselaar Motor overbelast de zekering treedt a Te hoge dosering van het hakselgoed met in werking vochtig hakselgoed a Kleinere dosering kiezen tussendoor droog hakselgoed b Messen en uitwerpgedeelte verstopt b Stekker uit het stopcontact trekken huis openen en schoonmaken c Botte messen c Naslijpen vervangen d Verleng k...

Страница 52: ...sszeszerelés 56 7 Felszerelés A ábra 56 8 Elektromos csatlakoztatás 56 9 Üzembe helyezés 57 10 Munkavégzési utasítások 57 11 használat 58 12 Maradék kockázatok 58 13 Karbantartás Késcsere kések köszörülése 59 14 Hibakeresési terv 60 15 Tartalékalkatrészjegyzék 70 16 Elektromos kapcsolási rajza 71 17 EK megfelelőségi nyilatkozat 73 18 Garancia 74 ...

Страница 53: ...bi reklamációkat nem fogadunk el Ellenőrizze a szállítmány teljességét Felhasználás előtt ismerje meg a kezelési útmutató segítségével a készüléket Tartozékként és pótalkatrészként csak eredeti alkat részeket használjon Pótalkatrészeket szakkereske dőjénél vásárolhat A megrendeléseknél adja meg a cikkszámainkat valamint a készülék típusát és gyártási évét Biostar 3000 Szállított elemek Felszerelt ...

Страница 54: ...ázat hosszú nadrág csúszásmentes cipő nem laza lelógó ruházat valamint lógó szalagok vagy zsinórok nélküli ruházat A kezelőszemély felelős a gép munkaterületén tar tózkodó harmadik felekért Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől Ez a kerti készülék nem alkalmas arra hogy kor látozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képessé gekkel vagy hiányos tapasztalat...

Страница 55: ...t zajszintet Hallásvédő hasz nálatát javasoljuk 16 év alatti fiatalok nem használhatják a készüléket Ellenőrizze a hálózati csatlakozóvezetékeket Ne használjon hibás csatlakozóvezetékeket A munkavégzés során ügyeljen az idegen tárgyak ra Ne töltsön be köveket üveget vagy fémdara bokat A javítási karbantartási és tisztítási munkálatokat csak lekapcsolt meghajtásnál végezze Várja meg a motor leállás...

Страница 56: ...gömbfejű csavar M6x20 2 db fogazott alátét Ø 6 2 db biztosító kalapos anya M6 Tölcsér elülső oldala 2 db félgömbfejű csavar M6x16 2 db fogazott alátét Ø 6 2 db biztosító kalapos anya M6 Csillapító betét garatzáró lemez H ábra 1 Csillapító betét 2 Garatzáró lemez 3 Fedőburkolat Az 1 csillapító betétet alulról helyezze be a tölcsér szárába A zajelnyerő strukturált oldal a betöltő garat hang rései fe...

Страница 57: ...szerűen zárva van A házrész és az alsó rész zárására szolgáló szárnyas anyák egyúttal az indítása biztosítás biztonsági anyái is A szárnyas anyák meghúzásakor az 1 nyomócsap pal érhető el a be és kikapcsoláshoz szükséges érintkezés A bekapcsoló gomb megnyomásakor el indul a motor Ha a szárnyas anyák nincsenek teljesen meghúzva illetve ha a ház fel van nyitva akkor az indítási biz tosítás megszakít...

Страница 58: ...a alkalmas a ház körüli kertekben és hobbikertekben A privát ház körüli kertekben és hobbikertekben olyan készülékek használhatók szecskázóként amelyeket nem nyilvános tereken parkokban sportlétesítményekben mezőgazdasági és erdő gazdálkodási vagy ipari területen való használatra terveztek A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt üzemeltetési karbantartási és javítási feltéte...

Страница 59: ...zörüléssel oldalan két legfeljebb 4 mm távolítható el A részlet Az A részleten kinagyítva látható a kés tompa vágó éle Utánköszörülésnél a vágóélet annyira kell lekö szörülni hogy éles legyen a vágóél Ha az idő múlásával a kést 32 mm szélesre köszörül ték le akkor új kést kell beszerelni Pótkéseket szakkereskedőjénél vásárolhat Cikkszám 4040 0140 Váltókéskészlet 2 db aprítókés 4 db süllyesztettfej...

Страница 60: ...ati csatlakozás és a szecskázó közötti vezeték b A lehető legrövidebb utat használja a hálózati csatlakozó és a szecskázó között Túlterhelt a motor működésbe lép a biztosíték a Aprítandó anyag túl nagy adagolása nedves anyag esetén a Alacsonyabb adagolást válasszon közben iktasson be száraz aprítandó anyagot is b Eltömődött a kés és a kidobási tartomány b Húzza ki a hálózati csatlakozódugót nyissa...

Страница 61: ...ni napotki 63 6 Montaža 65 7 Oprema slika A 65 8 Električni priključek 65 9 Zagon 66 10 Delovna navodila 66 11 uporaba 67 12 Preostala tveganja 67 13 Vzdrževanje Menjava rezila brušenje rezila 67 14 Odpravljanje napak 69 15 Seznam rezervnih delov 70 16 Električno vezje diagram 71 17 EC Izjava o konformnosti 73 18 Garancija 74 ...

Страница 62: ...Kasnejših reklamacij ne bomo priznali Preverite ali je pošiljka celovita Pred uporabo se s pomočjo navodil za uporabo seznanite z napravo Kot pribor obrabne in nadomestne dele upo rabljajte samo originalne dele Nadomestne dele dobite pri svojem specializiranem trgovcu Pri naročanju navedite našo številko artikla tip in leto izdelave naprave Biostar 3000 Vsebina kompleta Montirano ohišje z rezalno ...

Страница 63: ...ih oblačil ali oblačil z visečimi trakovi ali vrvicami Upravljavec je v delovnem območju stroja odgovo ren za tretje osebe Otroci se ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo biti v bližini naprave Ta vrtna naprava ni namenjena temu da jo upora bljajo osebe vključno z otroci z omejenimi fizični mi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in ali znanja razen če jih nadzor...

Страница 64: ...dje deluje še nekaj časa po izklopu Ko končate z delom motor izklopite šele ko je na prava povsem prazna V nasprotnem primeru lahko pride do težav pri ponovnem zagonu Upoštevajte vse varnostne napotke in opozorila o nevarnostih na stroju Tudi pri neznatni menjavi lokacije odklopite stroj od vsakršnega električnega napajanja Pred ponovnim zagonom stroj ponovno ustrezno priklopite na ele ktrično omr...

Страница 65: ...dložka Ø 6 Vaš vrtni drobilnik vej scheppach je tako povsem sestavljen m Električni priključek Nameščeni elektromotor je pripravljen za uporabo Priključek ustreza zadevnim predpisom VDE in DIN Zaviralni elektromotor omogoča da se rezalna plošča po izklopu stroja hitro ustavi Nameščanje popravila in vzdrževalna dela na električnih inštalacijah lahko izvajajo samo strokovnjaki Pomembni napotki Poško...

Страница 66: ...segreje zaščita pred preobremenitvijo se sproži Za menjavo in brušenje rezila glejte razde lek Vzdrževanje Dovajanje materiala za drobljenje slika J Načeloma najprej vklopite motor Priporočamo da nosite osebno zaščitno opremo kot so zaščitna očala zaščita sluha in delovne ro kavice Pri zbiranju materiala za rezanje pazite na kamne in zemljo Trdih predmetov kot so kamni steklo kovinski predmeti in ...

Страница 67: ...bljajo vzdržujejo ali popravljajo samo osebe ki se na to spoznajo in so poučene o nevarnostih Lastnoročne spremembe na stroju izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe do katerih pride kot posledica Stroj se lahko uporablja samo z originalnim pribo rom in originalnimi orodji proizvajalca m Preostala tveganja Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in priznani mi varnostno tehničnimi pravi...

Страница 68: ...amenjavo dovajalnega polža ni treba odstra niti rezalne plošče Z majhnim izvijačem odstranite umazanijo iz no tranjega šestrobnika vijaka s cilindrično glavo in izvijte vijak s cilindrično glavo Odvijte pesto plošče 1 pod rezalno ploščo Izvij te 4 vijake s cilindrično glavo M6x25 Dovajalnega polža 2 snemite z rezalne plošče in namestite novega dovajalnega polža s pestom plošče Vse vijake trdno zat...

Страница 69: ...m in drobilnikom vej je predolg b Pot med omrežnim priključkom in drobilnikom vej naj bo čim krajša Motor je preobremenjen varovalka se sproži a Prevelika količina vstavljenega mokrega materiala za drobljenje a Izberite manjšo količino materiala občasno vstavite suh material za drobljenje b Zamašeno območje rezila in izmeta b Izvlecite omrežni vtič odprite ohišje in očistite c Topo rezilo c Nabrus...

Страница 70: ...al 4051 0077 75 4051 0177 76 0206 0397 75 76 Bitte bei Bestellung von lackierten Ersatzteilen RAL Nummer angeben Please indicate RAL number when ordering varnished spare parts Schwarz Black RAL 9005 Rot Red RAL 3020 ...

Страница 71: ...international 71 en Zuleitung muß mit 16 A abgesichert sein e Sägewelle läuft an 0sec abgebremst ossen Der Anschluß ent gen Der kundenseitige ung müssen diesen Vor hen 1 e Abb Fig K ...

Страница 72: ...72 international ...

Страница 73: ...inte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE försäkrar härmed följande överensstämmelse en ligt EU direktiv och standarder för följande artikeln NO erklærer herved følgend...

Страница 74: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Отзывы: