S
Garanti
Med denna maskin
följer en
24 månaders
garanti.
1. Garantin täcker
endast material- och
konstruktionsfel.
Defekta delar ersätts
utan omkostningar,
men kunden står för
installationen.
Vår garanti täcker
endast orginal schep-
pach-delar.
2. Anspråk på garanti
öreligger inte för:
garantin täcker ej,
transportskador, skador
orsakade av felaktig
behandling och då
skötselföreskrifter inte
beaktats.
3. Vidare kan garantikrav
endast ställas för
maskiner som inte har
reparerats av tredje
part.
Garantisedeln är endast
giltig tillsammans med
faktura.
Kontrollsedel
Vid en eventuell rekla-
mation, var vänlig sänd
denna kontrollsedel till Er
försäljare eller till oss.
Senha
Em caso duma reclama-
ção eventual, devolva
esta senha ao revendedor
ou ao nós.
Comprobante
En caso de una
reclamación even-
tual, devuelva este
comprobante al vendedor
o a nosotros.
P
Garantia
Para este aparelho
concedemos
garantia de
24 meses.
1. A garantia cobre
exclusivamente defei-
tos de material ou de
fabricação. Peças
avariadas são substi-
tuídas gratuitamente;
cabe ao cliente efetu-
ar a substituição.
Assumimos a garantia
unicamente de peças
genuinas scheppach.
2. Não há direito à
garantia no caso de:
peças de desgaste,
danos de transporte,
danos causados pelo
manejo indevido ou
pela desatenção às
instruções de serviço.
3. Além disso, a garantia
só poderá ser reivin-
dicada para aparelhos
que não tenham
sido consertados por
terceiros.
O cartão de garantia só
vale em conexão com a
fatura.
E
Garantía
Esta máquina tiene
24 meses de
garantía.
1. La garantía sólo
incluye defectos de
material y fabricación.
Piezas defectuosas
son repuestas sin
gasto alguno, el mon-
taje corre a cargo del
cliente.
La garantía sólo es
válida a condición
que se utiliza piezas
originales de la casa
scheppach.
2. La garantiía no
incluye: piezas de
desgaste, daños
ocasionados por
transporte, por manejo
inadecuado, por
inobservancia de las
instrucciones.
3. La garantía tampoco
es válida para
aparatos que hayan
sido reparados por
terceros.
La garantía sólo es válida
en combinación con la
factura.
N
Garanti
På denne maskinen
gir vi
24 måneders
garanti.
1. Garantien omfat-
ter materiel eller
fabrikasjonsfeil. Deler
med feil blir erstattet
uten omkostninger.
Selve utskiftingen må
kunden selv utføre.
Vi overtar kun garanti
for originale scheppach
deler.
2. Garantien omfatter
ikke:
Slitedeler.
Transportskader.
Skader forårsaket av
ukyndig eller uforsiktig
bruk.
3. Garantikrav blir bare
imøtekommet såfremt
reparasjoner ikke er
utført av tredje person.
Garantibeviset har bare
gyldighet i forbindelse
med fakturaen.
DK
Garanti
På denne maskine
yder vi Dem
24 måneders
garanti.
1. Garantien dækker
udelukkende materiale-
eller fabrikationsfejl.
Defekte dele erstattes
uden omkostninger,
udskiftningen af delene
foretages af kunden.
Vi yder kun garanti for
originale scheppach-
dele.
2. Garantien dækker ikke:
Transportskader,
sliddele, skader p.g.a.
ukorrekt behandling
eller manglende
overholdelse af
driftsvejledningen.
3. Endvidere kan ga-
rantikravet kun gøres
gældende for maski-
ner, hvor der ikke er
foretaget reparationer
gennem tredjepart.
Garantibeviset er kun
gyldigt i forbindelse med
faktura.
FIN
Takuu
Tälle koneelle
myönnämme
24 kuukauden
takuun.
1. Takuu koskee ainoastaan
aine- ja valmistusvikoja.
Viallisen osan tilalle
annetaan. Korjaustyötä
ei korvata. Rikkoutunut
osa on lähetettävä
veloituksetta maah
antuojalle.
Myönnämme takuun vain
alkuperäisille scheppach-
osille.
2. Takuu ei korvaa:
– koneen luonnollista
kulumista
– kuljetusvahinkoja
– vahinkoja jotka
johtuvat koneen
väärästä käytöstä tai
ei ole noudatettu
koneen käyttöohjetta
– koneen luonnollista
kulumista
– vahinkoja, jotka
johtuvat siitä.
3. Takuu ei ole voimassa
jos kolmas henkilö
korjaa konetta ilman
maahantuojan lupaa tai
kone on siirtynyt
kolmannen henkilön
omistukseen.
Takuutodistus on voimassa
vain ostokuitin kanssa.
Tarkastus
Jos Teillä on jotakin
huomauttamista niin
lähettäkää tämä tarka-
stuslappu myyjälle tai
meille.
Kontroll
Ved en eventuell rekla-
masjon må du sende
denne kontrollseddelen
enten til din forhandler
eller til oss.
Kontrolseddel
Ved en evt. reklamation
bedes De sende denne
kontrolseddel til os eller til
Deres forhandler.
Número de la máquina:
Número do aparelho:
Serienummer:
Koneen numero:
Maskinnummer:
Serienummer:
COMERCIANTE:
Tipo de máquina:
REVENDEDOR:
Tipo de aparelho:
FÖRSÄLJARE:
Apparattyp:
MYYJÄ:
Kone:
FORHANDLER:
Maskin type:
FORHANDLER:
App. type:
Scheppach
Maschinenfabrik GmbH & Co.
D-89335 Ichenhausen/FRG
Telefon (08223) 4002-0
Telefax (08223) 400220
maschinenfabrik
Содержание basato 3
Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...
Страница 74: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F ...
Страница 75: ......
Страница 77: ...5 5 5 A 1 2 3 3 4 Fig 1 UG Fig 2 UG Fig 3 UG Fig 3 1 UG Arbeitsstellung Fahrstellung 6 ...