background image

 www.scheppach.com

   

 service@scheppach.com 

  

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

 www.scheppach.com

   

 service@scheppach.com 

  

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

FR І 25

FR

CH

AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode 

d’emploi!

FR

CH

Portez des lunettes de protection!

FR

CH

Portez un masque anti-poussière!

m

FR

CH

Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement 

de la machine en cas de non respect des instructions.

FR

CH

Classe de protection II

Description de l’appareil (Fig. 1)

1. Blocage de broche
2. Interrupteurs marche/arrêt
3. Poignée supplémentaire
4. Dispositif de protection
5. Clé pour écrou de bride

Ensemble de livraison

• 

Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap

-

pareil.

• 

Retirez  les  matériaux  d’emballage,  ainsi  que  les 
protections mises en place pour le transport (s’il y 
a lieu).

• 

Vérifiez que la fourniture est complète.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 
été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 
la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil  et  les  matériaux  d’emballage  ne  sont 

pas  des  jouets  !  Les  enfants  ne  doivent  en  au

-

cun  cas  jouer  avec  les  sacs  en  plastique,  films 

d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un 

risque d’ingestion et d’asphyxie !

Utilisation conforme

L’appareil est destiné à tronçonner et dégrossir des 
matériaux  métalliques  sans  employer  d’eau.  Toute 
utilisation  autre  ou  modification  de  l’appareil  est 
considérée  comme  non  conforme  et  s’accompagne 
de risques d’accident non négligeables. Nous décli

-

nons toute responsabilité pour les dommages causés 
résultant  d’une  utilisation  uniforme.  L’appareil  n’est 
pas conçu pour un usage commercial.

Avertissements de sécurité

généraux pour l‘outil

m

 AVERTISSEMENT !

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions. Ne pas suivre les avertissements et in

-

structions peut donner lieu à un choc électrique, un 
incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieure

-

ment.

Le terme „outil“ dans les consignes de sécurité fait ré

-

férence à votre outil électrique alimenté par le secteur 
(avec cordon d‘alimentation) ou à votre outil fonction

-

nant sur batterie (sans cordon d‘alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien éc

-

lairée.

  Les  zones  en  désordre  ou  sombres  sont 

propices aux accidents.

b) 

Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en pré

-

sence de liquides inflammables, de gaz ou de 

poussières. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou 

Introduction

FABRICANT :

scheppach Fabrikation von 

Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

CHER CLIENT,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap

-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE: 

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 
produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable 
de tous les dommages subis par cet appareil et pour 
tous les dommages résultant de son utilisation, dans 
les cas suivants :

• 

Mauvaise manipulation,

• 

Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 
des spécialistes non agréés,

• 

Remplacement et montage de pièces de rechange 
qui ne sont pas d‘origine.  

• 

Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en cas 
de non-respect des réglementations électriques et 
des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS: 

De  lire  intégralement  le  manuel  d’utilisation,  avant 
d’effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 
en main et la connaissance de la machine, tout en 
vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel 
dans le cadre d’une utilisation conforme. 
Les  instructions  importantes  qu’il  contient  vous  ap

-

prendront  comment  travailler  avec  la  machine  de 
manière sûre, rationnelle et économique ; comment 
éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et 
réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enfin 
augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité contenues dans 
ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu

-

leusement les réglementations et les lois applicables 
lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi

-

dité, auprès de la machine. Avant de commencer à 
travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire 
le  manuel  d‘utilisation  puis  le  suivre  attentivement. 
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma

-

chine et conscientes des risques associés sont au

-

torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum 
requis doit être respecté.
Outre les consignes de sécurité contenues dans ce 
mode d’emploi et les réglementations spécifiques de 
votre pays, les règles techniques généralement ad

-

mises pour le fonctionnement des machines à bois 
doivent être respectées.

Содержание AG780

Страница 1: ...ginálního návodu k obsluze 33 40 Art Nr 5903810901 AusgabeNr 5903810850 Rev Nr 21 11 2018 AG780 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft SK Uhlová brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu 41 48 HU Sarokköszörű Az eredeti használati útmutató fordítása 49 56 PL Szlifi erka kątowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 4 3 2 5 2 A 3 B 3 4 a ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 І 68 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 2 1 5 5 6 1 4 a c b 7 a b 8 a b a b 9 a b ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 І 68 ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 І 68 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Страница 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 І 68 ...

Страница 7: ... 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le sen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Gehörschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich DE AT CH Schutzklasse II ...

Страница 8: ...nden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Sch...

Страница 9: ...t ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elekt rowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des E...

Страница 10: ...llstand gekommen ist Das sich drehende Einsatzwerk zeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerk zeug verlieren können m Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht lau ber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsp...

Страница 11: ...nschleifen a Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung fen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatz werkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das...

Страница 12: ...en Sie den Bereich vor und hinter der ro tierenden Trennscheibe Wenn Sie die Trenn scheibe im Werkstück von sich wegbewegen kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zu geschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekom...

Страница 13: ...d her bewegen Trennschleifen m Achtung Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten Die Trenn scheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant Trennscheibe Einstellen der Schutzvorrichtung Fig 3 Warnung Schalten Sie das Gerät aus Ziehen Sie den Netz stecker Stellen Sie die Schutzvorrichtung 4 zum Schut...

Страница 14: ...e Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf m Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bear beitet werden m Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen dete Verlängerungsleitung mü...

Страница 15: ...ausmüll Dieses Symbol weist darauf hin dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte 2012 19 EU und natio nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent sorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wer den Dies kann z B durch Rückgabe beim Kauf ei nes ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für ...

Страница 16: ...ution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Protection class II ...

Страница 17: ... grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the produ...

Страница 18: ... or recommended by the manufacturer for this power tool Just because you can attach the accessories to your power tool reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water enter...

Страница 19: ... jam The rotating accessory tool is more likely to jam in corners or sharp edges or if it rebounds off them This can cause a loss of control or kickback does not guarantee they are safe to use d The maximum speed of the accessory tool used must be at least as high as the maximum speed specified for the power tool Accesso ries that rotate faster than the permissible rate can break and throw pieces ...

Страница 20: ...e blade guard for these grinding tools Grinding tools that are not designed for the power tool cannot be sufficiently shielded and are unsafe b Offset grinding discs must be fitted so that the grinding surface does not protrude over the le vel of the blade guard edge An improperly fitted grinding disc which protrudes over the level of the blade guard edge cannot be properly guarded c The blade gua...

Страница 21: ... the grinding sanding wheels are never exposed to shock jolts or sharp edges for example during transport or storage in a toolbox This could cause damage such as cracks to the grinding sanding wheels and place The specified vibration value was established in ac cordance with a standardized testing method It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified val...

Страница 22: ...l tool in order to protect it from dust and moisture Store the operating manual with the electrical tool the user in serious danger Warning Operating Modes Rough grinding m Caution For the best rough grinding results hold the grinding wheel at an angle of between 30 and 40 to the workpiece surface and guide back and forth over the workpiece in steady movements Cutting m Caution When you use the ri...

Страница 23: ...s that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be disposed of at a designated collection point This can occur for example by handing it in at an author ised collecting point for the recycling of waste elec trical and electronic equipment Improper hand...

Страница 24: ...lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions FR CH Classe de protection II ...

Страница 25: ...ectriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est...

Страница 26: ...structions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présen tes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 Sécurité électrique a ...

Страница 27: ...d intervention peut transpercer votre corps n Nettoyez régulièrement les fentes de ventilati on de votre outil électrique La soufflerie moteur attire la poussière dans le carter et une accumulati on importante de poussière métallique peut causer des risques électriques 5 Service après vente a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques...

Страница 28: ...t et derrière le disque à tronçonner en rotation Si vous éloig nez de vous le disque à tronçonner dans la pièce à usiner l outil électrique risque en cas de rebond o N utilisez pas l outil électrique à proximité de matériaux combustibles Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux p N utilisez pas d outils d intervention qui né cessitent des liquides réfrigérants L utilisation d eau ou d autres...

Страница 29: ...ves Des serrez la vis a et orientez le recouvrement 4 dans la position voulue Veillez à ce que le dispositif de protection 4 couv re correctement la boîte d engrenage d être projeté directement sur vous avec le disque en rotation c En cas de coincement du disque à tron çonner ou d interruption des travaux éteindre l appareil et le maintenir tranquillement jusqu à l arrêt complet du disque N essaye...

Страница 30: ...ur le dégrossissage Serrez la vis a à fond Assurez vous que le dispositif de protection 4 tienne bien correctement m Veillez au bon maintien du dispositif de pro tection m N utilisez pas la meuleuse d angle sans dispo sitif de protection Marche d essai de nouvelles meules Faites tourner la meuleuse d angle sans charge avec la meule ou la meule tronçonneuse montée pendant une minute au minimum Remp...

Страница 31: ...t Cetemballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères dans le feu ni dans l eau Les piles doivent être collectées recyclées ou éliminées Raccordement électrique Le moteur électrique installé est prêt à fonction ner une fois raccordé Le raccordement corres pond a...

Страница 32: ...it être remis à un centre de collecte prévu à cet effet Le produit peut par ex être retourné à l achat d un pro duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d appareils électriques et électroniques usagés En raison des substances po tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés la manipulation non conforme des ...

Страница 33: ... І 33 CZ Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji m Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poškození nářadí CZ CZ Třída ochrany II ...

Страница 34: ...y se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy je používáte V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem Úvod VÝROBCE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti ...

Страница 35: ...používejte jen originální náhradní díly Tím zajistíte že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí b Výměnu zástrčky nebo přípojného kabelu 2 Elektrická bezpečnost a Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí od povídat zásuvce Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat Nepoužívejte adapté rové zástrčky v kombinaci s uzemněným elekt rickým nářadím Nepozměněné zástrčky a jim od povídající ...

Страница 36: ...troje Tím je nekontrolované elektrické nářadí akcelerováno na zablokovaném místě proti směru otáčení vsazeného nástroje Když např brusný kotouč uvízne nebo se zablokuje v obrobku může dojít k zachycení hrany brusného nechte provádět vždy výrobcem elektrického nářadí nebo jeho zákaznickým servisem Tím zajistíte že zůstane zachována bezpečnost elek trického nářadí Bezpečnostní pokyny pro každé použi...

Страница 37: ...vést ke zpětnému rázu kotouče která se zanořuje do obrobku a tak k vy lomení brusného kotouče nebo ke vzniku zpětného rázu Brusný kotouč se pak na zablokovaném místě pohybuje směrem k obsluhující osobě nebo naopak směrem od ní v závislosti na směru otáčení kotouče Při tom se mohou brusné kotouče také zlomit Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného použití elektrického nářadí Vhodnými bezp...

Страница 38: ...oté můžete úhlovou brusku nasadit na obrobek a opracovat ho Výměna brusného kotouče Fig 5 Na výměnu brusného kotouče potřebujete přiložený kolíkový klíč 5 Varování Vytáhnout síťovou zástrčku Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena Aretaci vřetena stisknout a brusný kotouč nechat Zbytková rizika I přesto že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů existují vždy zbývající rizika V sou vislos...

Страница 39: ...kabelu je povinné Motor na střídavý proud Napětí v síti musí činit 230 V Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1 5 milimetru čtverečního Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro vádět pouze odborní elektrikáři zaskočit Přírubovou matku povolit kruhovým klíčem s čelním otvorem Brusný nebo rozbrušovací kotouč vyměnit a přírubovou matku kruhovým klíčem s čelním otvor em opět utáhnout...

Страница 40: ...nechte přístroj vychladnout Hrozí nebezpečí popálení Před každým použitím přístroje zkontrolujte případné zjevné vady jako jsou uvolněné opotřebované nebo poškozené součásti a také správné usazení šroubů nebo jiných součástí Poškozené díly vyměňte Čištění Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla Chemické látky mohou poškodit plastové části pří stroje Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vo...

Страница 41: ... uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor nenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji m Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia nára dia v prípade nedodržania pokynov SK SK Trieda ochrany II ...

Страница 42: ...c Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb Pri odvrá tení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad náradím Úvod VÝROBCA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednos...

Страница 43: ... personál a len za použitia originálnych náhradných dielov Takto sa zabezpečí že zostane zachovaná bezpečnosť 2 Elektrická bezpečnosť a Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku Zástrčka sa nes mie žiadnym spôsobom modifikovať Spolu s elektrickým náradím ktoré má ochranné uzem nenie nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizik...

Страница 44: ...ätný náraz a príslušné bezpečnostné upozor nenia Spätný náraz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia alebo zablokovania otáčajúceho sa nasadzovacieho nástroja ako napr brúsneho kotúča brúsneho tanie elektrického náradia b Výmenu zástrčky alebo pripojovacieho káb la môže vykonať iba výrobca elektrického náradia alebo jeho zákaznícky servis Takto sa zabezpečí že zostane zachovaná bezpečnosť elektric...

Страница 45: ...ôžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti Obro bok sa musí podoprieť po oboch stranách kotúča a to tak v blízkosti rozbrusovacieho kotúča ako aj na ra drôtenej kefy atď Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho nasadzo vacieho nástroja V dôsledku toho sa zrýchli pohyb nekontrolovaného elektrického náradia na zabloko vanom mieste proti smeru otáčania nasadzovacieho nástroja...

Страница 46: ... a zahájiť obrábanie Výmena brúsnych kotúčov Fig 5 Pre výmenu brúsnych kotúčov potrebujete priložený čelný dierový kľúč 5 hrane f Buďte mimoriadne opatrní pri ponorných rezoch do existujúcich stien alebo do iných neprehľadných oblastí Rezací brúsny kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovod ného potrubia do elektrických vedení alebo iných objektov spôsobiť spätný náraz Zostatkové riziká Aj...

Страница 47: ...né vedenia s označením H 05VV F Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis Výstraha Vytiahnuť kábel zo siete Jednoduchá výmena kotúčov pomocou aretácie vretena Stlačiť aretáciu vretena a nechať zapadnúť brúsny kotúč Otvoriť prírubovú maticu pomocou čelného upína cieho kľúča Vymeniť brúsny alebo rozbrusovací kotúč a príru bovú maticu utiahnuť pomocou čelného upínacieho kľúča Upozorneni...

Страница 48: ... odpadkov Motor na striedavý prúd Sieťové napätie musí predstavovať 230 V Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vyka zovať priemer 1 5 mm Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár V prípade otázok uveďte prosím nasledujúce údaje druh prúdu motora údaje z typového štítka stroja údaje o motore z typového štítka Čistenie a údržba Pred každým nastavením údržbe alebo...

Страница 49: ...99 49 08223 4002 58 HU Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot A készüléken található szimbólumok magyarázata m HU Figyelem A használati utasítás be nem tartása életveszélyt sérülésve szélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő HU Védel...

Страница 50: ...omos kéziszerszám használata kö zben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket Ha elterelik a figyelmét elveszítheti uralmát a készülék felett Bevezetés GYÁRTÓ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen TISZTELT VÁSÁRLÓ Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja KEDVES VÁSÁRLÓ A hatályban lévő termékfelelősség...

Страница 51: ...isebb valószínűséggel szorulnak be és könny ebben irányíthatók g Az elektromos kéziszerszámot a tartozékokat a betétszerszámokat stb használja a használa ti utasításnak megfelelően Vegye figyelem 2 Elektromos biztonság a Az elektromos kéziszerszám csatlakozódu gójának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba A csatlakozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni A földelt elektromos kézis zerszámok...

Страница 52: ...közben A forgó cserélhető szerszám véletlenül befoghatja a ruháját és a cserélhető szerszám a testébe fúródhat n Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos ké ziszerszám szellőzőnyílásait A motor ventilátora port szív a készülékházba és a felhalmozódó fém por elektromos veszélyt okozhat be a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű használata vesz...

Страница 53: ...c A vágókorong beszorulása vagy a munka fél beszakítása esetén kapcsolja ki és a korong tel jes megállásáig tartsa nyugodtan a készüléket Soha ne próbálja meg kihúzni a még mozgó vá o Ne használja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák könny en begyújthatják ezeket az anyagokat p Ne használjon olyan cserélhető szerszámokat amelyek hűtőfolyadékot igényelnek Víz vagy más ...

Страница 54: ...endezés 4 feszesen ül m Ügyeljen a védőberendezés feszes ülésére m Ne használja a sarokköszörűt védőberendezés nélkül gókorongot a vágatból mert visszaütés lehet a következménye Keresse meg majd szüntesse meg a beékelődés okát d Ne kapcsolja vissza addig az elektromos kézis zerszámot amíg az a munkadarabban van Ha gyja hogy a vágókorong elérje a teljes fordu latszámot mielőtt óvatosan folytatja a ...

Страница 55: ...terhelés esetén magától kikapcsol Az el térő hosszúságú hűtési idő után visszakapcsolhatja a motort Sérült elektromos csatlakozóvezetékek Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelése gyakran megsérül Ennek oka lehet Nyomási helyek ha a csatlakozóvezetéket ablak vagy ajtóréseken keresztül vezeti Próbafutás új Csiszolótárcsáknál A szögletcsiszolót montírozott csiszoló vagy szét választótárcsával ha...

Страница 56: ...szeti erőforrások ha tékony használatához is hozzájárul A használt berendezések gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a város vezetésnél a helyi közterület fenntartónál az elekt romos és elektronikus berendezések hivatalos gyűj tőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűt len rögzítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való át...

Страница 57: ...4002 99 49 08223 4002 58 PL Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa PL Nosić okulary ochronne PL Nosić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Objaśnienie symboli na instrumencie m PL Ostrzeżenie Możliwe niezgodności Zagrożenie życia ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia PL Stopień och...

Страница 58: ...ypadków b Nigdy nie używaj elektronarzędzia w oto czeniu zagrożonym wybuchem w którym Inicjacja PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DROGI KLIENCIE Życzymy Państwu wiele radości i sukcesów w pracy z nowym urządzeniem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego od powiedzialności za produkt producent tego urządze nia ni...

Страница 59: ...i Należy sprawdzić czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się czy żaden z elementów nie pękł lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkod znajdują się łatwopalne ciecze gazy lub pyły Elektronarzędzia wytwarzają iskry które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów c W czasie użytkowania elektrona...

Страница 60: ...ach urządzenia i spowodować porażenie prądem k Kabel sieciowy trzymaj z dala od obracających się narzędzi Jeżeli stracisz kontrolę nad narzędziem może ono przeciąć kabel sieciowy lub wciągnąć go W takiej sytuacji dłoń lub ramię może wejść w kontakt z obracającym się narzędziem zonych części Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konser wacja f Dbaj o to aby narzędzia sk...

Страница 61: ...ęcia a Unikaj blokowania się tarczy tnącej lub stoso wania zbyt dużego nacisku Nie wykonywać zbyt głębokich cięć Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej obciążenie oraz podatność na prze l Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia dopóki obracające się narzędzie całkowicie się zatrzy ma Obracające się narzędzie obróbkowe może zetknąć się z powierzchnią w miejscu odłożenia i spowodować utratę kontroli na...

Страница 62: ...odczas cięcia obrabianego prze dmiotu przesuwasz tarczą tnącą w kierunku od siebie w razie odrzutu narzędzia elektronarzędzie wraz z obracającą się tarczą zostanie odrzucone bezpośrednio w Twoim kierunku c Jeśli tarcza tnąca ulegnie zakleszczeniu lub jeśli przerywasz pracę wyłącz urządzenie i odczekaj aż tarcza całkowicie się zatrzyma Nigdy nie próbować wyjmowania obracającej się tarczy tnącej z r...

Страница 63: ...dpowiada odno śnym przepisom VDE Związek Elektryków Nie mieckich oraz normom DIN Przyłącze siecio we zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom Ważne wskazówki W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on prawidłowo przykrywał obudowę koła zębatego Ponownie przykręcić śrubę a Upewnić się że element zabezpieczający 4 jest solidnie osadzony m Zw...

Страница 64: ...moczynnie Po czasie chłodzenia zróżnicowany silnik można ponownie uruchomić Uszkodzony elektryczny przewód przyłączenio wy Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji Przyczyną może być Ściskanie w przypadku gdy przewody są prowa dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach Zagięcia w przypadku nieprawidłowego zamoco wania lub prowadzenia przewodów Przecięcia w przypadku najeżdża...

Страница 65: ...obnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elek tronicznego Nieprawidłowe obchodzenie się z zuży tym sprzętem może mieć negatywny wpływ na śro dowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Po przez prawidłową u...

Страница 66: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 66 І 68 ...

Страница 67: ... directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung...

Страница 68: ...Austausch des Gerätes führtwederzueinerVerlängerungderGarantiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vor...

Отзывы: