background image

Art.Nr.

8949 0710

AusgabeNr.

93220273

Rev.Nr.

22/06/2017

internet: www.scheppach.com / email: [email protected] / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58

DE

Schleifen mit der Vorrichtung 160 für Scheren 

Originalbedienungsanleitung

2

GB

Grinding Using the 160 Device for Scissors

Translation from the original instruction manual

2

NL

Slijpen met het hulpstuk 160 voor scharen

Vertaling van originele handleiding

2

FI

Teroittaminen saksien teroituspidikkeellä 160

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

2

FR

Rectification avec le dispositif pour ciseaux 160

Traduction du manuel d’origine

3

IT

Rettificare con il dispositivo 160 per cesoie

Traduzione dalle istruzioni d’uso originali

3

ES

Afilar con el dispositivo para tijeras 160

Traducción de la instrucción de original

3

EE

Lihvimine kääride seadisega 160

Tõlge Originaalkasutusjuhend

3

LT

Šlifavimas su įtaisu 160 žirklėms

Vertimas originali naudojimo instrukcija

4

LV

Slīpēšana ar palīgierīci 160 šķērēm

Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija

4

CZ

Broušení s přípravkem 160 pro nůžky

Prevod originalnih navodil za uporabo

4

HU

Köszörülés az ollókhoz használható 160. sz. szerkezettel

Az eredeti használati utasítás fordítása

4

PL

Ostrzenie urządzeniem 160 do nożyc

Przekład z oryginału instrukcji obsługi

5

SK

Brúsenie s prípravkom 160 pre nožnice

Preklad originálneho návodu

5

3

3

1

2

2

4

4

5

5

We

t gr

ind

 25

00

      

max

. 15

0 1/

min

Sp

ezi

als

c hl

eif

st e

in

zum

 Na

ßsc

hle

ife

n

-Ho

he S

chle

iflei

stun

g

-For

mb

estä

ndig

-Äu

sers

t lan

ge

 Leb

ens

dau

er

Sp

ec i

al g

rin

din

g

w h

eel

 fo

r w

et

gri

ndi

ng

-Hig

hly 

effic

ient

-Kee

ps i

ts sh

ape

-Ext

rem

e du

rabi

lity

Содержание 8949 0710

Страница 1: ...S Afilar con el dispositivo para tijeras 160 Traducción de la instrucción de original 3 EE Lihvimine kääride seadisega 160 Tõlge Originaalkasutusjuhend 3 LT Šlifavimas su įtaisu 160 žirklėms Vertimas originali naudojimo instrukcija 4 LV Slīpēšana ar palīgierīci 160 šķērēm Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 4 CZ Broušení s přípravkem 160 pro nůžky Prevod originalnih navodil za uporabo 4 ...

Страница 2: ...rden nach dem Schleifen nicht abgezogen Entfernen Sie den kleinen Grat indem die Schere über die Stirnseite eines Hol stücks gezogen wird GB Grinding Using the 160 Device for Scissors The 160 device is suited for all straight scissors and hedge clippers The grinding rest consists of the scissors support 1 with two backing plates 2 and the two headed dowels 3 that are screwed on the uni versal hold...

Страница 3: ...olo lungo tutto il tagliente ed uno smus so uniforme Ripetere la stessa procedura per il secondo lato delle ce soie Rettificare Le cesoie non vengono ripassate dopo la rettifica Togliere lo spigolo piccolo mentre le cesoie vengono tirate mediante il lato anteriore di un pezzo di legno ES Afilar con el dispositivo para tijeras 160 El dispositivo 160 es adecuado para todas las tijeras rectas y para ...

Страница 4: ...icāt pirmajai Nolīdzināšana Šķēres nenolīdzina pēc slīpēšanas Noņemiet nelielo atskarpi velkot šķēres gar koksnes gabala galu 4 8 CZ Broušení s přípravkem 160 pro nůžky Přípravek 160 je vhodný pro všechny rovné nůžky a nůžky na živé ploty Přípravek na broušení se skládá z držáku nůžek 1 se dvěma přítlačnými deskami 2 a dvou opěrných čepů 3 které jsou přišrou bovány na univerzální zařízení 100 Upín...

Страница 5: ...nými doskami 2 a dvoch oporných čapov 3 ktoré sa naskrutkujú na univerzálny prípravok 100 Upínacia hlava 4 musí byť úplne uvoľnená Pevne upnite nožnice pomocou fixačnej skrutky 5 Ostrie nožníc by malo paralelne prečnievať cca 3 mm Potom ho pevne utiahnite zvieracou skrutkou 4 Na dlhé nožnice a nožnice na živý plot použite obidve prítlačné dosky Uhol nožníc sa nastavuje tým že sa otočí a upne unive...

Страница 6: ...6 8 ...

Страница 7: ...7 8 ...

Страница 8: ...unden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vasta...

Страница 9: ...t hulpstuk 55 is bestemd voor platte beitels schuine beitels houtbewer kingsgereedschap torsiebuizen en snijgereedschap Het slijphulpstuk bestaat uit een klemring 1 een prisma 2 en een drukstuk 3 Het hulpstuk moet voor schuine beitels op het universele hulpstuk uv 100 worden geschroefd Gebruik voor torsiebuizen het hulpstuk zonder uv 100 en plaats ze enkel op de gereedschapssteun U kunt slijpen me...

Страница 10: ... El dispositivo de afilar se compone de un anillo de cierre 1 un prisma 2 y una pieza de presión 3 Para cinceles oblicuos el dispositivo debe ser atornillado en el dispositivo universal du 100 Para tubos de torsión utilizar el dispositivo sin el du 100 y solamente colocar encima del soporte de la herramienta Se puede afilar tanto con como contra la cuchilla Es más ventajoso afilar con la cuchilla La ...

Отзывы: