background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR | 33 

•  Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un 

chiffon  humide  et  un  peu  de  savon  noir.  N’utili

-

sez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils 

pourraient endommager les pièces en matières 

plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune 

eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

•  Détachez le tuyau et les outils de pulverization du 

compresseur avant de commencer le nettoyage. 

Le compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec 

des solvants ou autres produits du même genre.

10.2  Maintenance du récipient sous pression/

Condensat (fig. 1)

m

 Attention!

Pour une durée de conservation durable du ré-

cipient sous pression (7), il faut vider l‘eau de 

condensation en ouvrant le bouchon fileté de vi

-

dange (9) après chaque service.

Faites  d‘abord  sortir  la  pression  du  récipient  (voir 

10.8). Le bouchon fileté de vidange se dévisse en 

tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une 

montre (si on regarde du bas du compresseur vers la 

vis), afin que l‘eau de condensation puisse s‘échap

-

per complètement du récipient sous pression. 

 

Refermez ensuite le bouchon fileté de vidange (dans 

le sens des aiguilles d‘une montre). Contrôlez le ré

-

cipient sous pression avant chaque service pour dé-

celer la rouille et les détériorations. Il ne faut pas 

exploiter le compresseur avec un recipient sous 

pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez 

des dommages, veuillez vous adresser au service 

après-vente.

10.3 Soupape de sécurité (fig. 2 pos. 16)

La soupape de sécurité (16) est réglée sur la pression 

maximale admissible du réservoir sous pression. Il 

est interdit de modifier le réglage de la soupape de 

sécurité ou de retirer la fixation de connexion qui re

-

lie l’écrou de vidange à son capuchon. 

Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité 

fonctionnera correctement en cas de besoin, elle 

doit être actionnée au moins toutes les 30 heures 

de fonctionnement et au moins 3 fois par an. Faites 

tourner l’écrou de vidange dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, puis tirez la tige 

de vanne vers l’extérieur sur l’écrou de vidange pour 

ouvrir l’évacuation de la soupape de sécurité. Vous 

pouvez à présent entendre que la soupape laisse 

l’air s’échapper. Resserrez ensuite l’écrou d’évacua-

tion en le faisant tourner dans le sens des aiguilles 

d’une montre.

10.4  Contrôlez régulièrement le niveau d’huile  

(fig. 10) 

Mettez le compresseur sur une surface plane et 

droite. Le niveau d’huile doit se trouver entre le MAX 

et le MIN du verre-regard de l’huile (18).

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à un arra

-

chement hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma-

gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en 

raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-

ment dangereuses.

Vérifier  régulièrement  que  les  lignes  de  raccorde

-

ment électriques ne sont pas endommagées.

 Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de rac-

cordement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent cor-

respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. 

N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du 

signe H05VV-F.

L‘indication de la désignation du type sur la ligne de 

raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

•  La tension du réseau doit être de 230 V~.

• 

Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent 

présenter une section de 1,5 mm

2

.

Les raccordements et réparations de l‘équipement 

électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données 

suivantes :

•  Type de courant du moteur

• 

Données figurant sur la plaque signalétique de la 

machine

• 

Données  figurant  sur  la  plaque  signalétique  du 

moteur

10. Nettoyage, maintenance et stockage

n

 

Attention !

Retirez la prise du réseau pour chaque travail de 

réglage et de maintenance ! Risque de blessure par 

coup de courant !

n

 

Attention !

Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait complètement 

refroidi ! Risque de brûlure.!

n

 

Attention !

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, 

mettez l’appareil hors pression ! Risque de blessure !

10.1 Nettoyage

•  Maintenez l’appareil aussi propre et sans pous-

sière que possible. Frottez l’appareil avec un chif-

fon propre ou soufflez dessus avec de l’air compri

-

mé à basse pression.

•  Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc-

tement après chaque utilisation.

Содержание 5906115924

Страница 1: ...derungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5906115924 AusgabeNr 5906115850 Rev Nr 24 08 2020 DE Druckluftkompressor Originalbedienungsanleitung 6 GB Compressor Translation of original instru...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 1 4 5 6 7 8 9 3 2 15 14 13 12 11 10 2 17 3 4 5 6 16 3 A 15 D C B 11 10 4 3 5...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 8 10 9 7 5 6 9 11 10 B C D 7 14 14 1 18 18 1 20 A...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 12 G H J K L 15 14 19 11 F E 13 N M...

Страница 6: ...lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Oberfl chen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung Das Ger t ist mit einer auto...

Страница 7: ...Einleitung 8 2 Ger tebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Elektrischer Ans...

Страница 8: ...Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entste hen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedie...

Страница 9: ...en Sie Verl ngerungsleitungen regelm ig und ersetzen Sie diese wenn sie besch digt sind 10 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wech...

Страница 10: ...Flamm punkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosi onsgefahr 11 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose aus gescha...

Страница 11: ...en Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben ber Schutzma nahmen Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben und Kenn zeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind z...

Страница 12: ...durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitung Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei tung 8 Aufbau und Bedienung m...

Страница 13: ...s zu ffnen Das Ventil l sst nun h r bar Luft ab Anschlie end drehen Sie die Ablassmut ter wieder im Uhrzeigersinn fest 10 4 lstand regelm ig kontrollieren Abb 10 Kompressor auf eine ebene gerade Fl ch...

Страница 14: ...hen Entsorgungstr ger einer autorisierten Stelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ihrer M llabfuhr 10 5 lwechsel Abb 10 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netz s...

Страница 15: ...l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht R ckschlagventil berpr fen kaputtes R ckschlag ventil bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen Dichtungen kaputt Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen...

Страница 16: ...ezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zusta...

Страница 17: ...ructions before you start working with this power tool Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of hot parts Beware of electrical voltage Warning The unit is equipped with...

Страница 18: ...Introduction 19 2 Device description 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 20 5 Safety information 20 6 Technical data 22 7 Before starting the equipment 22 8 Attachment and operation 22 9 Electric...

Страница 19: ...ent and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs...

Страница 20: ...are damaged All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool Check that the delivery is complete Check the device and acces...

Страница 21: ...cal police authority when spraying combustible or hazardous materi als Do not process media such as white spirit butyl alcohol and methylene chloride with the PVC pres sure hose These media will destr...

Страница 22: ...level in the sight glass 18 The oil level should be in the centre of the red circle see fig 10 pos 18 1 4 Attach the closing plug 14 which is included and pull it tight Operating pressure vessels You...

Страница 23: ...as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure 8 5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug This can...

Страница 24: ...n 10 5 Changing the oil Fig 10 Switch off the engine and pull the mains plug out of the socket After releasing any air pressure you can unscrew the oil drain plug 20 from the compressor pump To preven...

Страница 25: ...ot be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste ele...

Страница 26: ...respec tez les Portez une protection de l ou e L exposition au bruit peut entra ner une perte de l ou e Attention aux pi ces br lantes Attention la tension lectrique Attention L appareil est quip d un...

Страница 27: ...Description de l appareil 28 3 Limite de fourniture 28 4 Utilisation conforme l affectation 29 5 Consignes de s curit 29 6 Caract ristiques techniques 31 7 Avant la mise en service 31 8 Structure et...

Страница 28: ...fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dommages resultant de l exploitation de cet ap pareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect...

Страница 29: ...des outils 11 viter une mise en marche involontaire S assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l interrupteur est teint Ouvrez l emballage et sortez en d licatement l ap pareil Retir...

Страница 30: ...pis tolet N utilisez pas de vernis ni de d tergeant ayant un point d inflammation inf rieur 55 C Danger d ex plosion 12 Utiliser la rallonge pour l ext rieur En ext rieur utiliser uniquement des rallo...

Страница 31: ...ez galement les indications des producteurs de telles substances en ce qui concerne les me sures de s curit Respecter les indications sur les emballages des mat riaux trait s et les marquages de l ord...

Страница 32: ...des lignes de raccordement Des points d intersection si les lignes de raccor dement se croisent 8 Structure et commande n Attention Avant la mise en service montez absolument l appareil compl tement...

Страница 33: ...rieur sur l crou de vidange pour ouvrir l vacuation de la soupape de s curit Vous pouvez pr sent entendre que la soupape laisse l air s chapper Resserrez ensuite l crou d vacua tion en le faisant tou...

Страница 34: ...produit contribue en outre une utilisation ef ficace des ressources naturelles Vidange d huile huile recommand e SAE 15W 40 ou quivalente Le premier remplissage doit tre remplac au bout de 10 heures...

Страница 35: ...aible Ne pas s en servir une temp rature inf rieure 5 C Moteur surchauff Laisser refroidir le moteur le cas ch ant liminer l origine de la surchauffe Le compresseur fonctionne cependant aucune pressio...

Страница 36: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36...

Страница 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Страница 38: ...un standarti du rakstu BG X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschrift...

Страница 39: ...roc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception dans un d lai de 3 j...

Страница 40: ...oci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rification effectivement d fectueuse Il est express ment convenu que la Scheppach ne sera tenu aucune indemnisation envers l ache...

Отзывы: