background image

61

SK

Trojfázový motor 400V / 50Hz

Napájanie 400 V / 50 Hz

Napájací a predlžovací kábel musí disponovať 5 vodičmi: 3P + N + SL 

– (3/N/PE).

Predlžovacie vedenia musia mať minimálny prierez 2,5 mm² a nesmú 

presiahnuť  dĺžku  20  m.  Napájací  prívod  musí  byť  chránený  poistkou 

hodnoty maximálne 16A.

Hneď potom, ako je stroj pripojený na prívod elektrickej energie alebo je 

premiestnený, je dôležité skontrolovať smer otáčania motora a v prípade 

potreby zmeniť polaritu v zásuvke na stene.

• 

Otočte pólový menič v zásuvke stroja.

• 

Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha

zvláštnym podmienkam pre pripojenie. To znamená, že nie je prí

-

pustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodoch

• 

Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viesť kre

-

chodným výkyvom napätia.

• 

Výrobok je určený výhradne len pre používanie na takých prípoj

-

ných bodoch, ktoré

a) neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu Z sys = 

0,271 Ω, alebo

b) majú hodnotu zaťažiteľnosti siete permanentným prúdom mini

-

málne 100 Afázu.

• Ako prevádzkovateľ musíte zabezpečiť, v prípade potreby po 

konzultácii s vašim dodávateľom elektrickej energie, aby váš prí

-

pojný bod, na ktorom chcete používať tento výrobok, spĺňal jeden 

z oboch uvedených požiadaviek a) alebo b

Údržba

Pri výmene nástroja, údržbe alebo čistení stroja vypnite vždy motor a 

vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.

Vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky!!

Menšie opravy môžu byť vykonané kvalifikovaným personálom.

Opravy a údržba elektrického systému musia byť vykonané kvalifi

-

kovaným elektrotechnikom.

Po dokončení akýchkoľvek opráv alebo údržby musia byť všetky kryty a 

bezpečnostného zariadenia okamžite nainštalované späť na svoje pô

-

vodné miesto.

Odporučenie:

• 

Po každom použití stroja ho dôkladne vyčistite.

• 

Štiepací nôž

• 

Štiepací nôž podlieha opotrebovaniu, v prípade potreby je nutné ho 

naostriť alebo vymeniť za nový.

• 

Obojručné ovládanie

• 

Ovládacie zariadenie musí pracovať hladko. Raz za čas ho namažte 

niekoľkými kvapkami oleja. 

• 

Pohyblivé časti stroja

• 

Udržujte vodidlá štiepacieho noža čisté, bez špiny, odštiepkov, kôry 

atď.

• 

Namažte vodidlá olejom v spreji alebo mazivom.

• 

Kontrola hydraulického systému

• 

Skontrolujte,  či  prípojky  a  skrutky  hydraulického  systému  nie  sú 

opotrebované a neuniká cez ne olej. V prípade potreby skrutky do

-

tiahnite..

.  

Kedy meniť olej?

Prvú výmenu musíte vykonať po 50 hodinách práce. Potom opakujte 

po každých 250 hodinác

Kontrola hladiny oleja

Hydraulický systém je uzavretý a obsahuje nádržku oleja, olejové čer

-

padlo a regulačný ventil. Pred každým použitím stroja skontrolujte hladi

-

nu oleja. Pravidelne kontrolujte tesnosť hydraulických prípojok a skrut

-

kových spojov, a prípadne ich dotiahnite alebo vymeňte.

Upozornenie: Hladina oleja sa musí kontrolovať pri zasunutom štiepa

-

com noži. Mierka oleja sa nachádza na štiepacom stĺpiku na plniacej 

skrutke (obr. 16+17) a je opatrená 2 vrubmi. Ak sa hladina oleja nachá

-

dza na dolnom vrube, zodpovedá do minimálnej hladine oleja. V takom 

prípade sa olej musí okamžite doplniť. Horný vrub indikuje maximálnu 

hladinu oleja. Nádrž na olej sa nachádza v štiepacom stĺpiku a z výro

-

by je naplnená kvalitným hydraulickým olejom.

Výmena hydraulického oleja. Obr. 15

Položte  štiepačku  palivového  dreva  na  mierne  vyvýšenú  podložku 

(napr. europaletu). Podložte pod vypúšťaciu skrutku na štiepacom stĺ

-

piku nádobu s dostatočným objemom (min. 18 litrov). Otvorte vypúšťa

-

ciu skrutku a opatrne nechajte olej odtiecť do nádoby. Otvorte plniacu 

skrutku na hornej strane štiepacieho stĺpika, aby mohol olej lepšie od

-

tekať. Nasaďte späť vypúšťaciu skrutku s tesnením a dobre ju utiahni

-

te.

Naplňte nový hydraulický olej. (Obsah: pozri Technické údaje) a mier

-

kou oleja skontrolujte hladinu oleja. Po výmene oleja štiepačku palivo

-

vého dreva niekoľkokrát uveďte do chodu, avšak nevykonávajte štiepa

-

nie. Pozor! Do nádrže s olejom nesmú vniknúť žiadne nečistoty.

Odporúčané typy olejov

Aral Vitam gf 22

BP Energol HLP-HM 22

Mobil DTE 11

Shell Tellur22

alebo oleje so porovnateľnou kvalitou.

Nepoužívajte iné oleje, 

môžu ovplyvniť správne fungovanie štiepač

-

ky.

Výmena prevodového oleja (obr. 18)

Prevodovka  je  z  výroby  naplnená  prevodovým  olejom  SAE90.  Po  pr

-

vých  25  hodinách  prevádzky  vypustite  prevodový  olej  a  nahraďte  ho 

novým  olejom  podľa  pokynov.  Nasledujúce  výmeny  oleja  vykonávajte 

po každých 250 prevádzkových hodinách alebo každých šesť mesiacov, 

podľa toho, čo nastane skôr. Demontujte ochranný kryt kĺbového hriade

-

ľa a pod prevodovku postavte nádobu s dostatočným objemom.

Najskôr otvorte skrutku na vypúšťanie oleja (obr. 18, pol. 3) a potom pl

-

niaci otvor oleja (obr. 18, pol. 1) a nechajte vytiecť všetok olej. Na skrut

-

ku na vypúšťanie oleja nasaďte nové tesnenie, skrutku zaskrutkujte a 

pomocou lievika lejte do plniaceho otvoru nový prevodový olej SAE90, 

kým nebude spodný okraj priezoru (obr. 18, pol. 2) takmer úplne pokrytý 

olejom.

Hladinu oleja kontrolujte každých 8 hodín. Výška hladiny oleja je správ

-

na, keď je spodný okraj priezoru (obr. 18, pol. 2) takmer úplne pokrytý 

olejom.

Hydraulický systém

Hydraulický systém je uzavretý a obsahuje nádržku oleja, olejové čer

-

padlo  a  regulačný  ventil.  Tento  systém  je  pred  dodaním  kompletne 

zmontovaný a nesmú byť na ňom vykonávané žiadne úpravy ani s ním 

nesmie byť inak manipulované.

Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.

Nízka hladina oleja môže spôsobiť poškodenie olejového čerpadla. 

Pravidelne kontrolujte, či z hydraulických prípojok alebo skrutiek neuni

-

ká olej. V prípade potreby prípojky dotiahnite.

Pred každou kontrolou a údržbou musí byť pracovný areál uprataný. 

Majte vždy poruke potrebné náradie. Zhora uvedené intervaly kontrol 

sú odvodené od doby bežného užívania. Preťažovanie stroja tieto in

-

tervaly  skracuje.  Ovládacie  panely  čistite  mäkkou  handrou,  suchou 

alebo mierne navlhčenou. Nepoužívajte rozpúšťadla ako je alkohol a 

benzén, pretože môžu poškodiť povrchy stroja. Olej a mazivo skladujte 

mimo dosah nepovolaných osôb. Riaďte sa inštrukciami, ktoré sú uve

-

dené na obaloch olejov a mazív. Vyhnite sa kontaktu kože s olejmi. Po 

práci s nimi si umyte ruky.

Содержание 5905501915

Страница 1: ...e b ches Traduction des instructions d origine HU Hidraulikus fahas t Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa CZ t pa ka na d evo P eklad origin ln ho n vodu k obsluze SK tiepa ka na drevo Preklad orig...

Страница 2: ...D Holzspalter 9 GB Log splitter 18 FR Fendeur de b ches 27 HU Fahas t 36 CZ t pa d eva 45 SK tiepa ka dreva 54 2...

Страница 3: ...dage 7 Moteur lectrique avec interrupteur 8 Attelage 3 points 9 Releveur de b che 10 Cha ne 11 Prise de force 12 Anneau de transport 1 Ovl dacia p ka 2 Valec 3 Koles 4 Strme sp tn ho chodu 5 Pridr iav...

Страница 4: ...nue 3 Releveur de b che 4 Crochet de maintien 5 Protection de prise de force 6 Goupilles d attelage 7 Notice d utilisation 8 Sachet de petites pi ces 4 1 T zifahas t keret s hajt egy s g 2 Tart kar 3...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 1 D M10 40 656 656 656 656 5...

Страница 6: ...Fig 8 Fig 7 Fig 12 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 656 656 656 656 3 E M10 35 1 F M16 100 D 65677 65682 65687 65692 6...

Страница 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 14 Einf ll ffnung Ablass ffnung min 18 Liter Fig 17 max min 1 Fig 18 max min 1 3 2 Fig 19 Filling hole Orifice de remplissage Drain outlet Orifice de vidange 7...

Страница 8: ...Fig 20 8 Fig 22 Fig 21 Fig 23...

Страница 9: ...bot im Arbeitsbereich Kein Hydraulik l auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unord nung kann Unf lle zur Folge haben Wenn ein Kran verwendet wird legen Sie den Hebe ri...

Страница 10: ...e Berei che ber hren wenn sich das Spaltmesser bewegt Richten Sie immer Ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewe gung des Spaltmessers Oil ffnen Sie vor dem Betrieb die l Einf llschraube zwei Umdrehunge...

Страница 11: ...tor Gelenkw E Motor Aufnahmeleistung P1 kW 5 1 6 6 Abgabeleistung P2 kW 4 0 5 5 Zapfwellen Motordrehzahl 1 min 540 1400 540 1400 Betriebsart S6 40 S6 40 Motorschutz ja ja Phasenwender ja ja Abmessung...

Страница 12: ...geltenden Bestimmungen befolgt Alle brigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Darauf achten dass jedes Maschinenteil ents...

Страница 13: ...s Ger t automatisch ab Zum Wiedereinschalten dr cken Sie erneut den gr nen Knopf an der Schalteinheit nderungen an der Maschine gleich welcher Art sind untersagt Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich de...

Страница 14: ...wellengelenke m ssen so klein wie m glich sein 6 Sichern Sie Sicherheitskette des Gelenkwellenantriebs an einem feststehenden Teil des Brennholzspalters und des Antriebsfahr zeugs um zu verhindern das...

Страница 15: ...a f nf Minuten im Leerlauf laufen lassen damit das Hydrauliksystem Betriebs temperatur erreicht Das Holz stehend unter das Spaltmesser Achtung Das Spaltmesser ist sehr scharf Verletzungsge fahr Wenn S...

Страница 16: ...d getrennter Gelenkwelle durchf hren Netzstecker ziehen Ge bte Handwerker k nnen kleine Reparaturen an der Maschine selbst durchf hren Reparatur und Wartungsarbeiten an der elektrischen Anlage nur von...

Страница 17: ...r zu Motor kann neu gestartet werden Die S ule bewegt sich nicht abw rts Niedriger lstand Den lstand kontrollieren und nachf llen Verschmutzungsgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenf hrer durch...

Страница 18: ...smoking in the working area Do not spill hydraulic oil on the floor Keep your workspace clean Untidiness can cause accidents If a crane is used put the lifting belt round the housing Never lift the f...

Страница 19: ...g and injury from sharp edges never touch danger areas when the cleaver is moving Caution Moving machine parts Oil Loosen the vent bolt two revolutions before starting work Close before transport Two...

Страница 20: ...ve shaft e motor Input P1 kW 5 1 6 6 Output P2 kW 4 0 5 5 PTO shaft motor speed 1 min 540 1400 540 1400 Operating mode S6 40 S6 40 Motor protection yes yes Phase inverter yes yes Dimensions D W H mm 1...

Страница 21: ...not been designed for use in com mercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes A...

Страница 22: ...the hook on the frame with 3 hexagon bolts and 3 nuts Attaching the log lifter Fig 7 Attach the log lifter on the fixing bracket with 1 hexagon bolt M16x100 Hook the chain onto the splitting blade Put...

Страница 23: ...g blade in the top position using the return bracket or handles If the splitting arm is already in the top position activate the splitting mechanism by moving both levers down This will move the split...

Страница 24: ...s not in use and is locked into the retaining hook Figure 23 When the spring of the return lever is removed Figure 22 the splitting wedge automatically travels back once both control levers have been...

Страница 25: ...e drain plug and its seal and tighten it Pour in fresh hydraulic oil Contents see Technical data and check the oil level with the dipstick After changing the oil operate the kin dling splitter a few t...

Страница 26: ...cian Thermal switch of motor cut off Engage thermal switch inside the motor casing again The column does not move down Low oil level Check oil level and refill Risk of getting dirty This job can be do...

Страница 27: ...e fumer dans la zone de travail Ne pas r pandre de l huile hydraulique sur le sol Tenir la zone de travail en bon ordre Le d sordre peut causer des accidents En cas d utilisation d une grue enrouler l...

Страница 28: ...nce minimale de 5 m Risque de coupures et d crasement ne jamais toucher des zones dangereuses quand le fendoir est en mouvement Attention Outils en mouvement Oil Avant le commencement du travail desse...

Страница 29: ...e P2 kW 4 0 5 5 R gime moteur prise de force 1 min 540 1400 540 1400 Type de fonctionnement S6 40 S6 40 Fusible oui oui Inverseur de p le oui oui Cotes L P H mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 Hauteur...

Страница 30: ...sionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit si l appareil venait tre utilis professionnellement artisanalement ou par des soci t s industrielles tout comme pour toute activit qu...

Страница 31: ...la protection de prise de force Fig 4 Placer la protection de prise de force sur les goujons filet s de la prise de force et les assur s des deux crous M 10 Montage des leviers de commande Fig 5 Afin...

Страница 32: ...attachez les ensemble l aide des goupilles de s cu rit 4 Placez le bras de fixation sup rieur dans la fixation et placez le en face de l orifice de fixation Mettez la goupille en place pour assembler...

Страница 33: ...fendu et des fragments de bois peuvent repr senter un danger Ne travaillez jamais dans un endroit encombr dans lequel vous pourriez glisser tr bucher ou tomber Utilisation du bras de retenue Le bras...

Страница 34: ...e de Z ou b qui ont une intensit admissible du courant permanent d au moins 100 A par phase En tant qu utilisateur vous devez vous assurer si n cessaire en consultant votre entreprise d lectricit loc...

Страница 35: ...les c bles et conducteurs sont sous tension Danger de choc lectrique Cette op ration doit tre effectu e par un lectricien de maintenance Le thermocontact du moteur s est d clench Le thermocontact se...

Страница 36: ...n tilos a doh nyz s Ne hagyja a padl ra folyni a hidraulikaolajat Tartsa rendben a munkater letet A rendetlens g balesetvesz lyes Daru haszn lata eset n helyezze a h z k r az emel hevedereket Soha ne...

Страница 37: ...atokat a vesz lyz n t l legal bb 5 m t vols g V g s s z z d svesz ly Soha ne ny ljon a vesz lyes ter letekre amikor mozog a has t k s Vigy zat Mozg szersz mok Oil Ne sz ll tsa fekv helyzetben a k sz l...

Страница 38: ...jav t sok nem eredeti p talkatr szek be p t se s kicser l se nem rendeltet sszer haszn lat az elektromos k sz l kek kies se az elektromos el r sok s a 0100 DIN 57113 VDE0113 VDE hat rozatok figyelmen...

Страница 39: ...got ha a keszulek ipari kezm ipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertek tevekenysegek terule ten van hasznalva Baleset megel z si szabv nyok m 1 A g pet csak szakszem lyzet zemeltetheti aki...

Страница 40: ...uszcsavarral s 3 any val r gz tse a keretre A r nkemel felszerel se 7 bra A r nkemel t 1 darab M16x100 as imbuszcsavarral r gz tse a tart f l re Akassza be a l ncot a has t k sen Vigye munka ll sba a...

Страница 41: ...ely meghajt biztons gi l nc t a t zifa has t s a meghajt j rm egyik szil rdan ll r sz n hogy meg akad lyozza a v d berendez s elfordul s t Ellen rizze a meghajt j rm csukl s tengely nek forg sir ny t...

Страница 42: ...bot a sz le fel l has tsa fel m Figyelem Bizonyos fat pusok has t s sor n er s fesz lts g al ker lnek s hirtelen sz trepedhetnek A beszorult f t a has t s ir ny b l ellent tben sse vagy a ha s t k fel...

Страница 43: ...ark t sek t m tetts g t s adott esetben h zza ut n vagy cse r lje ki ket Megjegyz s Az olajszintet beh zott has t k sn l ellen rizze A n v p lca a has t oszlopon a bet lt csavarn l 16 17 bra tal lha t...

Страница 44: ...yorsan kop r szek Has t k has t k s vezet it hasit kereszt hidraulikus olajat haj t m olaj Has t k hosszabb t s has t legyez has t k sz les t s nincs okvetlen l a sz ll t s terjedelm ben Hib k elh r t...

Страница 45: ...ann br le Pouze opr vn n zam stnanci Z kaz kou en na pracovi ti Ujist te se e hydraulick olej nen rozlit na podlaze Udr ujte sv pracovi t ist Nepo dek m e b t p inou raz Pokud je pou v n je b um st te...

Страница 46: ...any mohou zp sobit podlitiny a zran n nikdy se nedot kejte nebezpe n ch oblast kdy je t pa v pohybu Pozor Pohybliv sti p stroje Oil P ed zah jen m pr ce povolte dv ma ot kami roub ventilu P ed p evoze...

Страница 47: ...motoru Ano Ano F zov m ni Ano Ano Rozm r H S V mm mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 V ka p i sn en m v lci mm 1900 1900 t pac s la t 18 25 Rychlost 1 Kloubov h del elektromotor cm s 10 13 5 13 7 17 2...

Страница 48: ...myslov pou it Nep eb r me dn ru en pokud je p stroj pou v n v iv nostensk ch emesln ch nebo pr myslov ch podnic ch a p i srovna teln ch innostech P edch zen nehod m m 1 t pa ka sm b t obsluhov na jen...

Страница 49: ...zaji t n v lce na t pa ce na d evo Zajist te kol ky L v pru n ch v stupc ch Pot je te t pac m no em do nejho ej polohy a odstra te podp ru Podp ru dob e uschovejte nebo je pot ebn pro ka dou p epra v...

Страница 50: ...obr 15 pol 2 soub n zarovnan hly kloub kloubov ho h dele mus b t co nejmen 6 Zajist te bezpe nostn et z pohonu kloubov ho h dele na pevn m d lu t pa ky na palivov d evo a hnac ho vozidla aby se zabr n...

Страница 51: ...stroj cca 15 minut b et na volnob h aby hydraulick syst m dos hl provozn teploty D evo stoj c pod t pac m no em m Pozor t pac n je velmi ostr Nebezpe zran n Stla te li ob ovl dac p ky dol sjede t pac...

Страница 52: ...ojen m kloubov m h deli V dy odpojte nap jec kabel ze z suvky Men opravy mohou b t provedeny kvalifikovan m person lem Opravy a dr ba elektrick ho syst mu mus b t provedena kvalifi kovan m elektrotech...

Страница 53: ...jte mimo dosah nepovola n ch osob Dodr ujte instrukce na obalech olej a maziv Vyvarujte se kontaktu k e s oleji Po pou it si umyjte ruce dr ba a opravy Ve ker opat en pro dr bu mus prov d t odborn per...

Страница 54: ...n okuliare Nepovolan m osob m vstup zak zan Z kaz faj enia na pracovisku Nenechajte vytiec hydraulick olej na zem Udr ujte svoje pracovn miesto upratan Neporiadok m e sp sobi nehodu Pokia sa pou va er...

Страница 55: ...edot kajte nebezpe n ch oblas t ke sa tiepac n pohybuje Pozor Pohybliv n stroje Oil Pred za iatkom pr ce uvo nite odvzdu o vaciu skrutku o 2 ot ky Pred transportom zavrite Dve pracovn r chlosti n zka...

Страница 56: ...nom valci mm 1900 1900 tiepacia sila t 18 25 Sp tn r chlos t 1 K bov hriade elektromotor Motor cm s 10 13 5 13 7 17 2 Sp tn r chlos t 2 K bov hriade elektromotor Motor cm s 4 8 5 9 5 5 8 doprednou r c...

Страница 57: ...pou it m Baleset Megel z si Szabv nyok m 1 tiepa ka smie by obsluhovan iba jednou osobou a to takou kto r je obozn men so v etk mi in trukciami v tomto n vode 2 Pred ka d m pou it m stroj skontrolujte...

Страница 58: ...roj je riadne a kompletne zmontovan Pred ka d m po u it m stroja v dy skontrolujte i nap jacie k ble nie s po koden natrhnut narezan apod i stroj nie je po koden i s v etky skrutky pevne zaskrutkovan...

Страница 59: ...rozp naniu vzdu chu v s stave o vedie k zni eniu tesnen hydraulick ho okruhu tak e sa tiepa ka dreva nebude da pou va Predajca resp v robca sa v takomto pr pade di tancuje od povinnosti plnenia ak ch...

Страница 60: ...ez prostredne po ukon en pou vania automatick ho chodu po za at pou vania zdv ha a dreva alebo po vypnut stroja Prev dzka zdv ha a dreva V eobecn pokyny t kaj ce sa zdv ha a dreva Z bezpe nostn ch d v...

Страница 61: ...odpoved do minim lnej hladine oleja V takom pr pade sa olej mus okam ite doplni Horn vrub indikuje maxim lnu hladinu oleja N dr na olej sa nach dza v tiepacom st piku a z v ro by je naplnen kvalitn m...

Страница 62: ...v padku Stroj je kv li dr be mimo prev dzky Neopr vne n osoby maj z kaz zdr iava sa na stroji a uv dza ho do chodu Servisn inform cie Je potrebn dba na to e v pr pade tohto v robku podliehaj nasle duj...

Страница 63: ...nos mus by vykonan obsluhou stroja Do lo k poruche jedn ho z ovl dac ch dr iakov Skontrolujte pripojenie dr iaka Nebezpe enstvo porezania T to innos mus by vykonan obsluhou stroja Na vodidl ch nosn ka...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...65 65677 65682 65687 65692...

Страница 66: ...na du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguint...

Страница 67: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Страница 68: ...mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest...

Отзывы: