background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

32 | FR

10  Connecter l’équipement d’extraction de poussière

 

Si l’outil comporte des équipements permettant de 

le raccorder à un dispositif d’extraction et de récu-

pération de poussière, s’assurer qu’il  est raccordé 

et correctement utilisé.

 

Lors de l’utilisation de l’appareil dans un espace 

clos, il doit impérativement être raccordé à un 

dispositif d’aspiration.

11  Fixation de la pièce à usiner

 

Utiliser, dans toute la mesure du possible, des 

pinces ou un étau afin de maintenir la pièce à 

usiner. Cette pratique est plus sûre que l’uti-

lisation des mains pour maintenir la pièce et 

permet de mieux utiliser la machine.

 

Lors de l’usinage de pièces longues, il est né-

cessaire d’utiliser un support supplémentaire 

(par exemple des servantes ou des tréteaux 

etc.) afin d’éviter que la machine ne bascule.

 

Toujours maintenir la pièce fermement appuyée 

sur la table et contre le guide afin d’éviter que 

la pièce se déplace ou tourne.

12  Ne pas adopter d’attitude exagérée

 

Gardez une position et un équilibre adaptés à 

tout moment.

 

Ne pas placer les mains de façon inadéquate 

de façon à éviter qu’une ou les deux mains ne 

puissent entrer en contact avec la lame de scie 

suite à un dérapage impromptu.

13  Entretenir les outils avec soin

 

Veiller à ce que  les outils de coupe soient 

affûtés et propres pour obtenir de meilleures 

performances et travailler en toute sécurité.

 

Suivre les instructions de graissage et de rem-

placement des accessoires.

 

Examiner les câbles d’alimentation des ou-

tils de manière régulière et les faire réparer, 

lorsqu’ils sont endommagés dans un atelier 

d’entretien agréé.

 

Examiner les prolongateurs de manière régu-

lière et les remplacer s’ils sont endommagés.

 

Maintenir les poignées sèches, propres et 

exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.

14  Déconnecter les outils

 

Déconnecter les outils de l’alimentation 

lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant leur entre-

tien et lors du remplacement des accessoires, 

tels que lames, forets et outils de coupe.

15  Retirer les clés de réglage

 

Prendre  l’habitude  de  vérifier  si  les  clés  et 

autres outils de réglage sont retirés de l’appa-

reil avant de le mettre en marche.

16  Eviter tout démarrage intempestif

 

S’assurer que l’interrupteur est en position « 

arrêt » lors du branchement au secteur.

17  Utiliser des rallonges conformes pour l’utilisation 

à l’extérieur

 

Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, utiliser 

uniquement des rallonges homologuées pour 

une utilisation à l’extérieur et comportant le 

marquage correspondant.

18  Rester vigilant

 

Regardez ce que vous êtes en train de faire, 

faites preuve de bon sens et n’utilisez pas l’outil 

lorsque vous êtes fatigué.

19 

Vérifier les éléments  éventuellement endommagés.

 

Avant d’utiliser l’outil, il convient d’examiner at-

tentivement  tous les dispositifs de protection  et 

toute les pièces légèrement endommagés afin 

de d’assurer qu’ils fonctionnent correctement 

et remplissent la fonction prévue.

 

Vérifier la mobilité des parties mobiles en s’as

-

surant qu’elles ne sont pas bloquées, l’absence 

de toutes pièces cassées .Tous les éléments 

doivent être correctement montés pour assurer 

un fonctionnement correct de l’appareil. 

 

Il convient de réparer ou de faire remplacer tout 

dispositif de protection ou pièce endommagés dans 

un atelier d’entretien agréé, sauf indication contraire 

figurant dans le présent manuel d’utilisation.

 

Faire remplacer les interrupteurs défectueux 

par un atelier d’entretien agréé. Ne pas utili-

ser de câbles d’alimentation ou de rallonges 

défectueux.

 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per-

met pas de passer de l’état de marche à l’état 

d’arrêt.

20  Avertissement!

 

L’utilisation de tout accessoire ou de toute 

fixation autre que  ceux recommandés dans le 

présent manuel d’utilisation peut engendrer un 

risque de blessure.

21  Attention!

 

Le recours à d‘autres outils et accessoires peut 

entraîner un risque de blessures.

22 

Faire réparer l’appareil par un électricien qualifié

 

Cet outil électrique satisfait aux règles de sécu-

rité applicables. Les réparations doivent être 

effectuées uniquement par du personnel quali

-

fié en utilisant des pièces de rechange d’origine 

afin de ne pas exposer l’utilisateur à un risque 

important.

Avertissement!

 Pendant son fonctionnement, cet 

outil électrique génère un champ électromagnétique. 

Ce champ peut dans certaines circonstances nuire 

aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire 

les risques de blessures graves voire mortelles, nous 

recommandons aux personnes porteuses d‘implants 

médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le 

fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec-

trique.

Содержание 5902303850

Страница 1: ...ction manual 17 FR Tour à bois Traduction des instructions d origine 28 IT Tornio La traduzione dal manuale di istruzioni originale 39 CZ Soustruh na dřevo Překlad z originálního návodu k obsluze 50 SK Sústruh Preklad originálneho návodu na obsluhu 60 HU Tokarilica Eredeti használati utasítás fordítása 71 ES Torno Traducción de la instrucción de original 82 NL Draaibankmachine Vertaling van origin...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1a 4 16 12 14 17 21 20 5 10 6 9 8 7 13 18 19 22 23 24 25 26 1 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 13 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 11 1 26 25 24 24 23 3 12 18 16 13 16 18 14 13 19 10 8 7 9 1 5 4 11 19 6 4 13 A 5 D C E B ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 6 Motor Pulley E Drive Pulley B 890 1260 1760 2600 7 20 21 3 8 21 17 ...

Страница 6: ... 2 Gerätebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 6 Restrisiken 12 7 Technische Daten 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Transport 15 10 Reinigung und Wartung 15 11 Lagerung 15 12 Elektrischer Anschluss 15 13 Entsorgung und Wiederverwertung 16 14 Störungsabhilfe 16 ...

Страница 7: ...rheitshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich ...

Страница 8: ...g auf Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den bes...

Страница 9: ...rauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher heitsmaßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben 2 B...

Страница 10: ...lemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu gen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch eine zu große Vorschubkraft blockiert schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz Ent fernen Sie das Werkstück und stellen Sie sicher dass das Sägeblatt frei läuft Schalten Sie das Gerät e...

Страница 11: ...fahr dass das Werkstück geworfen oder das Schneidwerkzeug aus den Händen gerissen wird Lassen Sie keine Schneidwerkzeuge in das Werk stück beißen Das Holz kann gespalten oder von der Drehbank geworfen werden Positionieren Sie die Werkzeugauflage immer über der Mittellinie der Drehmaschine wenn Sie ein Werkstück formen Bevor Sie ein Werkstück an der Frontplatte befesti gen sollten Sie es immer so g...

Страница 12: ...fahr durch unsichere Werkzeugfüh rung bei nicht exakt angestellter Werkzeugauflage und stumpfem Drechselwerkzeug Voraussetzung für fachgerechtes Drechseln ist einwandfreies scharf geschliffenes Drech sel werkzeug Gefährdung der Gesundheit durch das rotierende Werkstück bei langem Kopfhaar und loser Klei dung Per sönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anliegende Kleidung tragen Gefährdung d...

Страница 13: ...um den Abstand zwi schen Reitstock 9 und Antriebszentrum 3 ein zustellen 2 Zum Einstellen des Spanndrucks das Handrad 10 verwenden und mit der Kontermutter 8 sichern Einstellung der Werkzeugaufnahme Abb 1 1 Die Höhe des Werkzeugträgers 4 kann durch Lösen der Feststellschraube 5 eingestellt wer den 2 Zum Einstellen der Länge des Werkzeugträgers 4 den Spannhebel für den Werkzeugträger 14 und die Flü...

Страница 14: ...Sie immer ob das Formteil sicher ge halten wird indem Sie es von Hand prüfen War nung Ziehen Sie den Netzstecker Verwenden Sie nur ein Original Drehwerkzeug das scharf ist Sichern des Werkstücks auf dem Spindelstock Antriebszentrum Abb 1 1 Lokalisieren Sie die Mitte des Werkstücks indem Sie an beiden Enden genau diagonale Linien zeichnen Der Schnittpunkt dieser beiden Linien zeigt den Mittelpunkt ...

Страница 15: ...n bzw folgende Teile als Ver brauchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Kohlebürsten Keilriemen nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 11 Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Original verpackung auf Decke...

Страница 16: ...weist darauf hin dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte 2012 19 EU und nationa len Gesetzen nicht über den Hausmüll ent sorgt werden darf 14 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Schnittqualität ist schlecht Schneidwerkzeug ist stumpf Schneidwerkzeug schärfen oder ersetzen Zu aggressiv schneiden Benutze eine leichtere Berührung Das Schneidwerkzeug...

Страница 17: ...tion 19 2 Device description 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 20 5 General safety information 20 6 Remaining hazards 22 7 Technical data 23 8 Attachment and operation 23 9 Transport 25 10 Cleaning and maintenance 25 11 Storage 25 12 Electrical Connection 25 13 Disposal and recycling 26 14 Troubleshooting 27 ...

Страница 18: ...ating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring ...

Страница 19: ...h the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied w...

Страница 20: ...sorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmental influences into account Do not expose electric tools to rain Do not use electric tools in a damp or wet en vironment Make sure that the work area is well illuminated Do not use electric tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts e g pipes radiato...

Страница 21: ...nd do not jam or whether parts are dam aged All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool The moving protective hood may not be fixed in the open position Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual...

Страница 22: ...tilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles People with pacemakers should consult their physician s before use Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure In addition people with pacemakers should Avoid operating alone Properly m...

Страница 23: ... the machine to the power sup ply make sure the data on the rating plate is the same as that for your mains Assembly Prepare the workplace where you intend to place the electrical power tool Provide enough space to en sure safe and trouble free operation The power tool is designed for working in enclosed rooms and has to be installed on level and firm ground m Important Pull out the power plug bef...

Страница 24: ...ied to drive the headstock drive centre 3 into the point where the diagonal cuts across the end of the workpiece Take care to protect the threaded end of the headstock drive centre 3 so that no object dam ages the thread 4 Cut the corners off the workpiece if the diameter of the ends is greater than 5 cm x 5 cm to make turning easier and safer 5 Measure the combined total length of the work piece ...

Страница 25: ...ned and increase it with increasing massiveness of the workpiece being turned Do not use wooden disks with contraction cracks since they pose a high risk of bursting under the impact of centrifugal forces Do not exceed the maximum workpiece sizes In case of tools which get blocked Pull out the power plug first before starting troubleshooting To do your turning work position yourself at the machine...

Страница 26: ...s supply during the check Electrical connection lines must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of the con nection cable with the type specification is required AC motor The mains voltage must be 220 240 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs of electrical equipment m...

Страница 27: ...of workpiece Cutting to aggressively Use a lighter touch Excessive vibration when turning large workpieces or bowls Headstock and or tailstock improp erly located at ends of workpiece Check for proper workpiece centres at headstock and or tailstock Workpiece is unbalanced Trim end of workpiece until workpiece is more bal anced Lathe will not turnon Cord not connected into electrical outlet Connect...

Страница 28: ...ption de l appareil 30 3 Ensemble de livraison 30 4 Utilisation conforme 31 5 Consignes de sécurité 31 6 Risques résiduels 34 7 Caractéristiques techniques 34 8 Configuration et utilisation 34 9 Transport 36 10 Nettoyage et maintenance 37 11 Stockage 37 12 Raccordement électrique 37 13 Mise au rebut et recyclage 37 14 Dépannage 38 ...

Страница 29: ... des lunettes de protection FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des i...

Страница 30: ...s applicables lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humi dité auprès de la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes...

Страница 31: ...ec triques il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu de choc électrique et de blessure des personnes y compris les consignes suivantes Lire l ensemble de ces consignes avant toute utilisa tion de ce produit et sauvegarder ces informations Travail en toute sécurité 1 Maintenir la zone de travail propre Les zones en désordre et les établis s...

Страница 32: ...rage intempestif S assurer que l interrupteur est en position arrêt lors du branchement au secteur 17 Utiliser des rallonges conformes pour l utilisation à l extérieur Lorsque l outil est utilisé à l extérieur utiliser uniquement des rallonges homologuées pour une utilisation à l extérieur et comportant le marquage correspondant 18 Rester vigilant Regardez ce que vous êtes en train de faire faites...

Страница 33: ...nvena blement serré dans le mandrin du copieur et être réglé de façon à limiter sa hauteur par rap port à la pièce de bois Ceci réduit la possibilité que l outil se casse ou se torde Ne passez pas par dessus le tour pendant qu il fonctionne L outil ne doit être mis en contact avec le bois que dans le sens inverse de la rotation La pièce de bois doit toujours tourner vers l outil Ne laissez pas la ...

Страница 34: ...g x larg x haut en mm 1460 210 380 Vitesse de rotation en 890 1260 1760 2600 min 1 Taille de la pièce max 1000mm Diamètre de la pièce max 350mm Filetage de tête de broche M18 Poids en kg 22 Entraînement Moteur V Hz 230 240 50 Puissance absorbée W 400 W S2 15min Sous réserve de modifications techniques Type de service S2 Service intermittent Fonctionnement à charge constante pendant 15 mi nutes ou ...

Страница 35: ...oteur A Desserrez les quatre vis de fixation du moteur D à l aide d un clé Allen de 14 non fournie 2 Soulevez la poulie moteur E afin de détendre la courroie 3 Sélectionnez la vitesse correspondant à la pièce et au travail à effectuer en recherchant la vitesse conseillée pour la pointe d entraînement 4 Déplacez la courroie en fonction de la vitesse désirée dans les gorges correspondantes de la pou...

Страница 36: ...llage peut être réalisé en in troduisant une feuille de papier entre les deux pièces lors du collage ceci permettra de séparer ultérieurement les éléments sans endommager la pièce N utilisez pas de vis à bois coniques N utilisez pas de vis à bois à tête conique Attention Surveillez la gouge afin qu elle ne touche pas les vis lorsque vous approchez de la forme finale de la pièce Mise en marche et a...

Страница 37: ...le de la prise murale en tirant Des fissures dues au vieillissement de l isolation Les cordons d alimentation électrique ne doivent pas être utilisés et sont extrêmement dange reux en raison des dommages à l isolation Vérifiez les cordons d alimentation électriques régu lièrement pour d éventuels dommages Assurez vous que les cordons d alimentation ne soient pas connec tés au réseau électrique lor...

Страница 38: ...maximum 3 mm sous la ligne médiane de la pièce Vitesse de tournage trop faible Augmentez ou réglez la vitesse de tournage Très fortes vibrations lors du tournage de pièces étroites L outil est placée sous la ligne mé diane de la pièce Placez l outil à hauteur de la ligne médiane de la pièce Le tournage est effectué trop brutale ment Faites des mouvements plus mesurés Très fortes vibrations lors du...

Страница 39: ...e dell apparecchio 41 3 Prodotto ed accessori in dotazione 41 4 Utilizzo proprio 42 5 Avvertenze importanti 42 6 Rischi residui 45 7 Caratteristiche tecniche 45 8 Montaggio ed azionamento 45 9 Trasporto 48 10 Manutenzione 48 11 Stoccaggio 48 12 Ciamento elettrico 48 13 Smaltimento e riciclaggio 49 14 Risoluzione dei guasti 49 ...

Страница 40: ...ni per l uso IT Indossate gli occhiali protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento ...

Страница 41: ...i at tualmente in vigore il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a que sta apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in caso d...

Страница 42: ...zione della polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica Attenzione Il dispositivo per l aspirazione della polvere non deve essere collegato durante la lavorazione dei metalli Pericolo di incendi ed esplosioni a causa di trucioli caldi o scintille 1 Punta di centraggio 1 Contropunta 1 Volantino 1 Bancale macchina 1 Leva a morsetto della contropunta 2 Dado ad alette 2 Leva a ...

Страница 43: ...magnetico durante l esercizio Tale campo può dan neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Durante la lavorazione dei metalli rimuovere anche il sacco di raccolta polvere 21 In presenza di collegamenti all aspirapolvere e al dispositivo di raccolta accertarsi che questi sia no collegati e vengano utilizzati correttamente L esercizio in ambienti chiudi è consentito solo co...

Страница 44: ...montare in questo prodotto ma che devono essere forniti dall utilizzatore stesso Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali si rac comanda alle persone con impianti medici di con sultare il proprio medico e il produttore dell impianto medico prima di utilizzare l elettroutensile Indicazioni di sicurezza per il tornio L apparecchio deve essere collegato soltanto ad una presa con regolare mes...

Страница 45: ...o Prima del montaggio sul disco divisorio tagliare il pezzo da lavorare il più possibile simile alla forma definitiva Per girare il disco divisorio utilizzare soltanto scal pelli raschiatori Gli scalpelli da taglio possono es sere facilmente strappati dalle mani Prestare attenzione che lo scalpello da tornio non possa disturbare le viti di supporto della misura finita del pezzo da lavorare 6 Risch...

Страница 46: ...testa del mandrino Fig 1 1 Localizzare la metà del pezzo da lavorare dise gnando delle linee precise diagonali su entrambi i terminali Il punto di intersezione di queste due linee indica il punto centrale del pezzo da lavorare Montaggio Preparare l area di lavoro nella quale si vuole posi zionare l utensile elettrico Creare spazio sufficiente per permettere un funzionamento sicuro e privo di probl...

Страница 47: ...nzione alla presenza di rami e movimenti di restringimento Utilizzare soltanto legno privo di strappi e di rami nel ca so di piccoli rami occorre prestare attenzione alla pressione con l utensile da tornio 2 Praticare un taglio a sega di ca 2 mm di pro fondità lungo la diagonale di un terminale per al loggiarvi il centro di trasmissione della testa del mandrino 3 3 Battere il centro di trasmission...

Страница 48: ...nazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria Controllare sempre la tenuta sicura del pezzo da formare in modo manuale Avvertenza Estrarre la spina di alimentazione Utilizzare solo un utensile da tornio affilato Durante la rotazione di dischi di legno occorre pre stare attenzione di non sostare nella traiettoria del pezzo da lavorare Si prega di tagliare pezzi grandi e disomogenei c...

Страница 49: ...ia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi acces sori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimen to di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comuna le 14 Risoluzione dei guasti Guasto Possibili cause Soluzione La qualità del taglio è pessima ...

Страница 50: ...na 1 Úvod 52 2 Popis přístroje 52 3 Rozsah dodávky 52 4 Použití podle účelu určení 53 5 Důležité pokyny 53 6 Zbytková rizika 55 7 Technická data 56 8 Montáž a obsluha 56 9 Přeprava 58 10 Údržba 58 11 Skladování 58 12 Elektrická přípojka 58 13 Likvidace a recyklace 59 14 Odstraňování závad 59 ...

Страница 51: ...jte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle CZ Pozor Před instalací čištění změny údržby skladování a přepravu zapnete přístroj a odpojte jej od elektrické sítě CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest CZ Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poško zení nářadí ...

Страница 52: ...dnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované použití Porucha elektrického systému která byla způso bena nedodržením elektrických p...

Страница 53: ...řípojky pro odsávání prachu a záchytné zařízení přesvědčete se že jsou tato zařízení připojena a správně používána Provoz v uzavřených prostorech při obrábění dřeva materiálů na bázi dřeva a umělé hmo ty je přípustný pouze s vhodným odsávacím zařízením 1 Ruční kolečko 1 Lože stroje 1 Upínací páka koníku 1 Křídlová matice 1 Upínací páka upnutí nástroje 1 Přídržný šroub 2 Upínací deska 2 Podložka 2 ...

Страница 54: ...ek bezpečně upnutý a všechny nástavce jsou zajištěné Před zapnutím stroje se ujistěte že lze obrobkem volně otáčet rukou 11 Nepoužívejte kabel na účely pro které není určen Nenoste nářadí za kabel a nepoužívejte ho na vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami 12 Obrobek zajistěte Na držení obrobku používejte upínací zařízení nebo svěrák Je tak držen bezpečněji...

Страница 55: ...váženost v obrobku vede k nebez pečí zranění Nebezpečí zranění v důsledku nejistého ve dení nástroje při nepřesně přistaveném ulože ní nástroje a tupém soustružnickém nástroji Držte ruce a prsty v bezpečné vzdálenosti od ro tujícího obrobku Vypněte stroj a vyčkejte dokud se nezastaví než budete provádět nastavení na obrobku koníku ne bo uložení nástroje Údržba kalibrace nastavení a čištění se směj...

Страница 56: ...asuňte ruční kolečko 10 na vřeteno centrování 7 inbusovým klíčem obr 1 pol 22 zafixujte Nastavení koníku obr 1 1 Uvolněte svěrací páku koníku 12 a křídlovou matici 13 pro nastavení vzdálenosti mezi koní kem 9 a hnacím centrem 3 2 K nastavení upínacího tlaku použijte ruční koleč ko 10 a zajistěte pojistnou maticí 8 Předpokladem pro odborné soustružení je bezvad ný ostře nabroušený soustružnický nás...

Страница 57: ...třed nosného dílu Nosný díl dřevěný špalek se musí případně sle pit s obrobkem a být spojený s nosným dílem který se pak šrouby nejsou součástí dodávky připevní na čelní desku 17 Upněte v tomto případě nosný díl na obrobek a vyčkejte dokud nezaschne podle doporučení výrobce lepidla Nastavení upnutí nástroje obr 1 1 Výšku nosiče nástroje 4 lze nastavit uvolněním stavěcího šroubu 5 2 K nastavení dél...

Страница 58: ...zá suvky ve stěně Protržení v důsledku stárnutí izolace Není li přípustné použití šroubů do obrobku lze obrobek přilepit s kusem papíru mezi spáru To umožňuje pozdější oddělení bez poškození ob robku Používejte pouze nekónické vruty Nepou žívejte vruty s kónickou hlavou Opatrně Dejte pozor na soustružnické dláto aby se nedotýkalo přídržných šroubů na konečných rozmě rech obrobku Zapnutí a vypnutí ...

Страница 59: ... přívod ní kabely s označením H05VV F Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné Motor na střídavý proud Napětí v síti musí činit 220 240 V Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1 5 milimetru čtverečního Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro vádět pouze odborní elektrikáři Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje Typ proudu napájejícího motor Údaje z typov...

Страница 60: ...Úvod 62 2 Popis prístroja 62 3 Rozsah dodávky 62 4 Správny spôsob použitia 63 5 Dôležité upozornenia 63 6 Zvyškové riziká 66 7 Technické údaje 66 8 Zloženie a obsluha 66 9 Preprava 68 10 Údržba 68 11 Skladovanie 69 12 Elektrická prípojka 69 13 Likvidácia a recyklácia 69 14 Odstraňovanie porúch 70 ...

Страница 61: ... a bezpečnostné upozor nenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare SK Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov ...

Страница 62: ...reberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne originálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použitia poruchy elektrického systému ktorá bol...

Страница 63: ...ály alebo plasty POZOR Pri obrábaní kovov sa od sávanie prachu nesmie pripojiť Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu spôsobené horúcimi trieska mi alebo úletom iskier Pri obrábaní kovov taktiež odstráňte vrece na zachytávanie triesok 1 Ručné koleso 1 Lôžko stroja 1 Upínacia páka koníka 2 Krídlová matica 2 Upínacia páka upnutia nástroja 2 Úchytná skrutka 1 Upínacia platňa 2 Podložka 2 Skrutka 2 Kľúč na ...

Страница 64: ...ole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty Ak sú k dispozícii prípojky na odsávanie pra chu a prípojky zachytávacieho zariadenia presvedčte sa či sú tieto pripojené a správne použité Prevádzka v uzatvorených priestoroch je pri obrábaní dreva drevu podobných materiálov a plastov dovolená iba s vhodným odsávacím zariadením 11 Nepoužívajte kábel na iné účely Nenoste prí...

Страница 65: ...ta sa môžu ľahko vytrhnúť z ruky Dbajte na to aby sústružnícke dláto neprekáža lo úchytným skrutkám na konečných rozmeroch obrobku Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smr teľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrob com implantátu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj Bezpečnostné upozornenia pre sústruh Zariadenie sa smi...

Страница 66: ...ôžko stroja 11 na rovný pevný podklad 2 Motorovú jednotku 1 a lôžko stroja 11 upevnite na tri spojovacie body pomocou 3 skrutiek 23 6 podložiek 24 3 pružných podložiek 25 a 3 matíc 26 6 Zvyškové riziká Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prija tých bezpečnostnotechnických pravidiel Napriek to mu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostatkové riziká Obrábajte iba vybrané drevá bez chýb...

Страница 67: ...ky Lícna upínacia doska 17 ponúka pevnú a bezpečnú oporu pre rôzne sústružené predmety ako sú tanie re šálky hrnce a okrúhle diely MONTÁŽ upnutia nástroja obr 3 1 Upevnite držiak nástroja 6 na motorovú jednot ku 1 pomocou jednej skrutky 19 jednej konzoly 16 jednej podložky 18 zvieracej páky pre up nutie nástroja 14 a jednej krídlovej matice 13 2 Zasuňte nosič nástroja 4 do prípojky nosiča ná stroj...

Страница 68: ...kujte lícnu upínaciu dosku 17 na vrete no vretenníka a kľúčom na skrutky 21 ho rukou pevne utiahnite Zaistenie obrobku na lícnej upínacej doske Obrobky ktoré nie je možné obrábať hnacím cen trom vretenníka 3 sa musia namiesto toho upevniť na lícnu upínaciu dosku 17 alebo protikus ako na príklad skľučovadlo alebo drevený klát 1 Pred upevnením obrobku na lícnu upínaciu dosku 17 ho odrežte tak aby sa...

Страница 69: ...ie Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre deti Optimál na skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 C Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale Elektrický prístroj zakryte aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji 12 Elektrická prípojka Nainštalovaný elektromotor je prip...

Страница 70: ...edovú čiaru obrobku Príliš agresívne rezanie Použite ľahší dotyk Nadmerné vibrácie pri sústružení veľkých obrobkov alebo šálok Vretenník a alebo koník sú nespráv ne usporiadané na koncoch obrob ku Skontrolujte či sú hroty obrobku na vretenníku a alebo koníku správne Obrobok nie je vyvážený Režte koniec obrobku kým nebude obrobok vyvá žený Sústruh sa neotáča Kábel nie je zapojený do zásuvky Pripojt...

Страница 71: ...2 A készülék leírása 73 3 Szállított elemek 73 4 Rendeltetésszerűi használat 74 5 Fontos utasítások 74 6 Fennmaradó kockázatokról 77 7 Technikai adatok 77 8 Felépítés és kezelés 77 9 Szállítás 80 10 Karbantartás 80 11 Tárolás 80 12 Elektromos csatlakoztatás 80 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 80 14 Hibaelhárítás 81 ...

Страница 72: ...ót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget HU Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállí tás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot HU Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása ...

Страница 73: ...berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VD...

Страница 74: ...tatni Tűz és robbanásveszély a forró forgácsok vagy a szik rák miatt Fémek megmunkálásakor a 21 for gácsgyűjtő zsákot is távolítsa el Ha a porszívó és a felfogó berendezések csat lakozásai rendelkezésre állnak akkor győződ jön meg arról hogy ezek csatlakoztatva van nak illetve használatuk megfelelően történik 1 Központozó csúcs 1 Nyeregszeg 1 Kézikerék 1 Gépágy 1 Nyeregszeg rögzítőkar 2 Szárnyas a...

Страница 75: ...az orvosi implantátumokkal élő személyek az elektromos kézi szerszám kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az imp lantátum gyártójának véleményét Fa fához hasonló anyagok és műanyagok meg munkálása zárt térben csak megfelelő elszívó berendezés használata mellett engedélyezett 11 Ne használja fel a kábelt más célokra Ne hordja a szerszámot a kábelnál fogva és ne használja fel a kábelt a csatlakozó du...

Страница 76: ...íktárcsán Mielőtt a síktárcsára felszerelné vágja elő a mun kadarabot a végleges formájára olyan pontosan amennyire lehetséges Biztonsági utasítások az esztergapadra vonat kozóan A készüléket csak szabályosan földelt csatlakozó aljzatra szabad csatlakoztatni Ismerkedjen meg a gép tulajdonságaival és az esztergálás technikájával mielőtt a gépet üzem be helyezné Minden egyes munkadarabot ellenőrizze...

Страница 77: ...tosítson elegendő helyet Az elektromos szerszámot zárt he lyiségben történő munkavégzésre terveztük és sík szilárd talajra stabilan kell felállítani A síktárcsa forgatásához kizárólag kaparóvésőt használjon A vágóvésők könnyen kiszakadhat nak a kezéből Ügyeljen rá hogy az esztergavésőt ne zavarja a rögzítőcsavarokat a munkadarab végső mérete inél 6 Fennmaradó kockázatokról A gép az ismert és elism...

Страница 78: ...ó a munkadarab végét metszi Ügyeljen rá hogy az orsószekrény meghajtó 3 menetvégét úgy védje hogy a menetet semmilyen tárgy se sérthesse meg 4 Vágja le a munkadarab sarkait ha a végek át mérője nagyobb mint 5 cm x 5 cm hogy az esz tergálás egyszerűbb és biztonságosabb legyen m Fontos Húzza ki a hálózati csatlakozódugót mielőtt karbantartási visszaállítási vagy szere lési munkákat végezne a készülé...

Страница 79: ...ergáláshoz ajánlott vágószerszá mokat használjon 5 Mérje le a munkadarab teljes hosszát az or sószekrény meghajtó központtal 3 és a tájo lócsappal 7 mindegyik végen Csavarozza ki a szárnyas anyát 13 és a nyeregszeg befogókarát 12 a nyeregszeg 9 alatt majd állítsa be az or sószekrény meghajtó közepe 3 és a tájolócsap 7 közötti távolságot oly módon hogy a távol ság csak kicsivel legyen nagyobb a mun...

Страница 80: ...a községi közigazgatásnál Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet hogy a terméket az elektromos és elektronikus be rendezések hulladékairól szóló irányelv 2012 19 EU és a nemzeti törvények értelmé ben nem szabad a háztartási hulladékba dobni 9 Szállítás Ha el szeretné szállítani a készüléket válassza le az elektromos hálózatról és állíts...

Страница 81: ...tt helyezkedik el A vágószerszámot legfeljebb 3 mm távolságra en gedje le a munkadarab közepe fölé Ha a forgássebesség túl alacsony Növelje a forgássebességet Állítsa be a sebességet Túlzott mértékű rezgés a vékony munkadara bok esztergálásakor A vágószerszám a munkadarab középvonala alatt helyezkedik el Emelje a vágószerszámot a munkadarab középvo nala fölé Túl erőteljes vágás Kevésbé erőteljes m...

Страница 82: ...ción 84 2 Descripción del aparato 84 3 Volumen de suministro 84 4 Uso adecuado 85 5 Advertencias importantes 85 6 Riesgos remanentes 88 7 Datos técnicos 88 8 Estructura y manejo 88 9 Transporte 91 10 Mantenimiento 91 11 Almacenamiento 91 12 Conexión eléctrica 91 13 Eliminación y reciclaje 92 14 Subsanación de averías 93 ...

Страница 83: ...uridad ES Llevar gafas de protección ES Atención Antes del montaje la limpieza reconstrucción el mantenimiento almace namiento y el transporte se debe desconectar el aparato y separar este del suminis tro eléctrico ES Llevar protección auditiva ES En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria ES Advertencia En caso de incumplimiento existe peligro de muerte peligro de lesión o de da...

Страница 84: ...s antes de empezar el trabajo Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos rela cionados con ella pueden usarla Debe cumplirse la edad mínima requerida Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país deben observarse las normas técnicas generalmen...

Страница 85: ...como actividades similares 5 Advertencias importantes Atención Durante el uso de herramientas eléctri cas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas el peligro de incendio y el ries go de sufrir lesiones Lea todas las indicaciones an tes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las instrucciones de seguridad Trabajo s...

Страница 86: ...miento Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica antes del mantenimiento y durante el intercam bio de herramientas como p ej hoja de sierra taladro fresadora 16 No dejar ninguna llave puesta Comprobar que llaves y herramientas de ajus te hayan sido extraídas antes de conectar la máquina 17 Evite una puesta en servicio sin vigilancia Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al ...

Страница 87: ...te la pieza de trabajo en todo momento en la placa frontal De otra forma la pieza de trabajo se puede proyectar desde el torno Utilice una escobilla o aire comprimido para elimi nar las virutas de madera nunca utilice las manos Las virutas deben estar afiladas La herramienta de corte siempre debe estar fijas en el soporte de la herramienta o deben asen tar en el mandril de sujeción y ajustarse de ...

Страница 88: ...o largo o la ropa floja Lle var equipamiento personal de protección como una redecilla para el pelo y una ropa bien ajusta da al cuerpo El serrín o las virutas de madera también supo nen un riesgo para la salud Llevar equipamiento personal de protección como gafas protectoras o mascarilla para el polvo El empleo de conexiones eléctricas con cables en mal estado supone un riesgo para la salud Aún a...

Страница 89: ...accionamiento 3 2 Utilice la rueda de mano 10 para el ajuste de la presión de sujeción y asegúrelo con la contra tuerca 8 Ajuste del asiento de la herramienta fig 1 1 La altura del portaherramientas 4 puede ajus tarse aflojando el tornillo fijador 5 2 Para ajustar la longitud del portaherramientas 4 afloje la palanca de sujeción 14 y la tuerca de mariposa 13 El portaherramientas 4 se debe acercar ...

Страница 90: ...n la llave 20 y la llave 21 del cabezal 2 Atornille el plato de torno 17 sobre el cabezal del cabezal fijo y apriételo manualmente con la llave inglesa 21 Asegure la pieza de trabajo sobre el plato de torno En vez de ello las piezas de trabajo que no se pue den mecanizar con el centro del accionamiento del cabezal fijo 3 se deben montar sobre un plato de torno 17 o una contrapieza como p ej un man...

Страница 91: ... en cuenta que las siguientes pie zas de este producto se someten a desgaste natu ral o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo Piezas de desgaste Cepillos de carbono correas en V no tiene por qué estar incluido en el volumen de en trega 11 Almacenamiento Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro seco y sin riesgo de heladas donde no e...

Страница 92: ...levar a un punto de reciclaje No tirar las pilas al cubo de la basura al fuego o al agua Las pilas deben eliminarse o reciclarse de forma ecoló gica El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en ...

Страница 93: ... pieza de trabajo Corte demasiado agresivo Toque ligeramente Vibraciones excesivas durante el giro de pie zas de trabajo grandes o platillos Cabezal fijo y o cabezal móvil colocados incorrectamente en los extremos de la pieza de trabajo Inspeccione si las puntas de la pieza de trabajo en el cabezal fijo y o el cabezal móvil son correctas La pieza de trabajo no está equili brada Corte el extremo de...

Страница 94: ...ing van het toestel 96 3 Inhoud van de levering 96 4 Reglementair gebruik 97 5 Belangrijke aanwijzingen 97 6 Overige risico s 100 7 Technische gegevens 100 8 Montage en bediening 100 9 Transport 103 10 Onderhoud 103 11 Opslag 103 12 Elektrische aansluiting 103 13 Afvalverwijdering en recyclage 104 14 Verhelpen van storingen 104 ...

Страница 95: ...n de veiligheidsvoorschriften NL Draag een veiligheidsbril NL Let op Voor montage reiniging ombouw instandhouding opslag en transport moet u het apparaat uitschakelen en loskoppelen van de stroomvoorziening NL Draag gehoorbescherming NL Bescherm de luchtwegen bij stofontwikkeling NL Waarschuwing Bij het niet in acht nemen bestaat levensgevaar gevaar op letsel of beschadiging aan het werktuig ...

Страница 96: ...t voor produc taansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden niet erkende getrainde werklui Installatie en vervanging van niet originele reser veonderdelen Ongepast gebruik falen van het elektronisch sys teem ten gevolge ...

Страница 97: ...t werken in open lucht draagt u best rub berhandschoenen en slipvast schoeisel Draag bij lang haar een haarbescherming 9 Maak gebruik van de beschermende uitrusting Draag een veiligheidsbril Gebruik een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt 1 Gereedschapopname 1 Centreerstift 1 Losse kop 1 Handwiel 1 Onderstel machine 1 Spanhendel losse kop 2 Vleugelmoer 2 Spanhendel gereedschapopname...

Страница 98: ...ccessoires bestaat gevaar voor persoonlijk letsel 10 Sluit de stofafzuiginrichting aan als u hout houtachtige grondstoffen of kunststoffen ver werkt LET OP Bij het bewerken van metalen mag de stofafzuiging niet worden aangesloten Brand en explosiegevaar door hete spaanders of vonken Verwijder ook de spaanopvangzak 21 tijdens het bewerken van metalen Indien inrichtingen voor het aansluiten van sto ...

Страница 99: ...uitvalt Bovendien moeten personen met een pacemaker Vermijden om alleen te werken Niet gebruiken bij een ingeschakelde netscha kelaar Juist onderhoud en inspecties om een elektri sche schok te vermijden 22 Laat de machine repareren door een erkend elektricien Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen Herstel lingen mogen enkel door een elektrovakman worden ...

Страница 100: ...iker moet begrij pen dat een gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden ingebouwd maar door de gebruiker moeten wor den geleverd Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van een opspanplaat Controleer of de opspanplaat de juiste grootte heeft om het werkstuk te ondersteunen Controleer of het werkstuk goed op de opspanplaat is bevestigd Snij ...

Страница 101: ...ekenen Het snijpunt van deze beide lijnen geeft het middelpunt van het werkstuk weer 2 Aan een einde van het werkstuk brengt u een ca 2 mm diepe zaagsnede langs de diagonaal aan om het aandrijfcentrum van de spilstok 3 op te nemen Controleer of de gegevens vermeld op het ke plaa tje overeenkomen met de gegevens van het stro omnet alvorens de machine aan te sluiten Montage Bereid de werkplek waar u...

Страница 102: ...nwichtige vormdelen met een bandzaag of loofzaag zo goed mogelijk recht Als de vormdelen zeer onevenwichtig zijn kan dit een gevaar voor de gezondheid leveren en een verkor ting van de levensduur van de machine met zich meebrengen 3 Met een houthamer niet bij de levering inbe grepen brengt u het spilstok aandrijfcentrum 3 op de plek waar de diagonaal het werkstu keinde snijdt Let op dat het schroe...

Страница 103: ...oen Gebruik uitsluitend aansluitkabels met de aanduiding H05VV F Op de aansluitkabel moet de type aanduiding vermeld staan Wisselstroommotor De netspanning moet 230 VAC zijn Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1 5 vierkante millime ter Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd Begin alti...

Страница 104: ...offen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor den gegooid Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur 2012 19 EU en nati onale wettelijke bepalingen niet bij het huis houdelijk vuil mag worden gegooid 14 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorza...

Страница 105: ... 107 2 Layout 107 3 Leveringsomfang 107 4 Tilsigtet brug 108 5 Generelle sikkerhedshenvisninger 108 6 Resterende risici 110 7 Tekniske data 111 8 Fastsættelse og drift 111 9 Transport 113 10 Rengøring og vedligeholdelse 113 11 Opbevaring 113 12 Elektrisk forbindelse 113 13 Bortskaffelse og genbrug 114 14 Fejlfinding 115 ...

Страница 106: ...for at mindske risikoen for personskader DK Brug beskyttelsesbriller DK Pas på Før montering rengøring ombygning tilpasning opbevaring og transport gennemføres skal maskinen slukkes og afbrydes fra strømforsyningen DK Brug høreværn DK Brug støvmaske DK Advarsel Manglende overholdelse er forbundet med livsfare fare for personskader eller beskadi gelse af værktøjet ...

Страница 107: ...ader på udstyret eller skader forårsaget af dette i tilfælde af forkert håndtering manglende overholdelse af brugsanvisningen reparationer udført af tredjemand ikke autorisere de teknikere installation af og udskiftning til ikke originale reser vedele ikke påtænkt anvendelse fejl i det elektriske system som følge af manglende overholdelse af de elektriske forskrifter og bestem melserne i VDE den t...

Страница 108: ...il formål det ikke er beregnet til Brug ikke kablet til at trække stikket ud af stik kontakten Beskyt kablet mod varme olie og skarpe kanter 12 Fastgør arbejdsemnet Brug fastspændingsanordninger eller en skrue stik til at holde arbejdsemnet på plads På den ne måde bliver det holdt mere sikkert end med hånden 2 holdere 1 planskive 2 skiver 2 skruer 2 skruenøgler 1 unbrakonøgle 3 skruer 6 skiver 3 f...

Страница 109: ...en du foretager indstillinger mhp emnet pino ldok eller land Vedligeholdelse indstilling kalibrering og rengø ring må kun udføres med slukket motor For at forhindre at maskinen vælter er en ekstra støtte nødvendig for lange arbejdsemner bord buk osv Tryk altid arbejdsemnet fast mod arbejdspladen og stoppet for at undgå at arbejdsemnet hopper og vrider 13 Undgå unormale kropsholdning Sørg for at du...

Страница 110: ...nyttes Slibemaskinen er ikke beregnet til anvendelse med drejemejsler Drejemejsler skal deponeres et sikkert sted inden du forlader arbejdspladsen Drejemaskinen må ikke anvendes uden afdæknin ger og beskyttelsesanordninger Skæreværktøj skal altid være skarpe Anvend altid den laveste hastighed når du starter med et nyt værktøj Drejemaskinen må kun standses ved den laveste hastighed Når drejemaskine...

Страница 111: ...le ill 1 pos 22 Indstilling af pinoldok ill 1 1 Løsn klemmehåndtaget for pinoldok 12 og vin gemøtrik 13 for at indstille afstanden mellem pi noldok 9 og drevenhed 3 2 Anvend håndhjul 10 til at indstille spændetrykket og spænd fast med kontramøtrik 8 Indstilling af værktøjsmonteringsanordning ill 1 1 Det er muligt at indstille højden for land 4 ved at løsne fastgørelsesskrue 5 Sundhedsfare pga træs...

Страница 112: ...med emnet som derefter skal fastgøres med skruer ikke inkluderet i leveringsomfanget på frontpla de 17 Spænd i dette tilfælde holdedelen fast på emnet og vent indtil limen er tørret i overens stemmelse med limproducentens anbefalinger 2 Løsn spændehåndtaget for land 14 og vinge møtrik 13 for at kunne indstille længden af land 4 Land 4 skal føres så tæt som muligt hen mod emnet uden at berøre det 3...

Страница 113: ...ørt over Hvis det ikke er muligt at anvende skruer i emnet kan emnet klæbes fast med et stykke papir imel lem de to dele Dette gør det muligt at adskille de lene igen uden at beskadige emnet Anvend ikke koniske træskruer Anvend ikke træskruer med et konisk hoved Forsigtig Sørg for at drejemejslet ikke kommer i kontakt med holdeskruerne i emnet når det skæ res til iht de ønskede skæringsmål Til og ...

Страница 114: ...tninger og reparationer af elektrisk udstyr må kun udføres af en elektriker Giv følgende oplysninger i tilfælde af eventuelle fore spørgsler Typen af strøm til motoren Motorens strømart Data fra maskinens typeskilt Data fra afbryderens typeskilt 13 Bortskaffelse og genbrug Udstyret leveres i emballage for at forhindre det i at blive beskadiget under transporten Råvarerne i den ne emballage kan gen...

Страница 115: ...siv Berør kun emnet let med værktøjet For meget vibration ved drejning af store emner eller skåle Spindeldok og eller pinoldok er ikke anbragt korrekt mod emnets ender Kontrollér om den anvendte værktøjsspids på spin deldok og eller pinoldok er korrekt Emnet befinder sig ikke i balance Skær ender af emnet af indtil det befinder sig i ba lance Drejemaskinen roterer ikke Kabel ikke tilsluttet stikdå...

Страница 116: ...rivning 118 3 Leveransomfattning 118 4 Bestämmelseenlig användning 119 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 119 6 Resterande risker 121 7 Teknisk data 122 8 Struktur och manövrering 122 9 Transport 124 10 Rengöring och underhåll 124 11 Lagring 124 12 Elektrisk anslutning 125 13 Avfallshantering och återanvändning 125 14 Åtgärda störningar 126 ...

Страница 117: ... säkerhetsupplysningarna före idrifttagande SE Bär skyddsglasögon SE Obs Maskinen måste stängas av och avskiljas från elnätet före montering rengöring ombyggnad service lagring och transport SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning SE Varning Om bruksanvisningens instruktioner ignoreras föreligger livsfara och risk för person el ler sakskador ...

Страница 118: ...r på denna apparat eller genom apparaten vid felaktig användning ignorering av bruksanvisningen reparationer genom tredje person icke auktorise rad specialister montering och byte av icke originalreservdelar icke bestämmelseenlig användning stopp i den elektriska anläggningen vid ignorering av de elektriska föreskrifterna och VDE bestäm melserna förbundet för tyska elektrotekniker 0100 DIN 57113 V...

Страница 119: ...nds korrekt Drift i slutna rum vid bearbetning av trä träliknan de material och plaster är endast tillåtet med en lämplig uppsugningsanläggning 11 Använd inte kabeln för ändamål som den inte är avsedd för Använd inte kabeln för att dra ut stickproppen från vägguttaget Skydda kabeln mot hetta olja och skarpa kanter 1 maskinbädd 1 spännspak dubbdocka 2 vingmuttrar 2 spännspakar verktygsfäste 2 hålla...

Страница 120: ...erad Kontrollera att arbetsstycket kan roteras fritt för hand innan du startar maskinen Håll händer och fingrar borta från roterande arbets stycken 12 Säkra arbetsstycket Använd spännanordningarna eller ett skruv städ för att hålla fast arbetsstycket Det hålls därmed säkrare än med din hand och möjliggör manövrering av maskinen med båda händerna Om långa arbetsstycken används krävs en yt terligare...

Страница 121: ...ten p g a det ro terande arbetsstycket kan uppstå för den som är långhårig eller bär vida kläder Personlig skydds utrustning såsom hårnät och tättsittande kläder måste bäras Stäng av maskinen och vänta tills den har stannat innan du ställer in arbetsstycket dubbdockan eller verktygsbordet Underhåll inställning kalibrering och rengöring får endast utföras med avstängd motor Maskinen får endast anvä...

Страница 122: ...6 en skiva 18 dubbdockans klämspak 12 och en vingmutter 13 på maskinbädden 11 2 Skruva in centreringens spindel 7 i dubbdockan 9 3 Skjut handratten 10 på centreringens spindel 7 och fixera med insexnyckeln bild 1 pos 22 Ställa in dubbdocka bild 1 1 Lossa dubbdockans klämspak 12 och vingmut tern 13 för att ställa in avståndet mellan dubb docka 9 och drivcentret 3 2 Ställ in spänntrycket med hjälp a...

Страница 123: ...plan skivan 17 2 Fäst planskivan 17 ordentligt på arbetsstycket Beroende på hur arbetsstycket ser ut kan du göra detta med träskruvar ingår inte i leveransen som skruvasindirektiarbetsstycket Omplaneradesnitt mått inte tillåter detta kan ett motstycke behövas Ställa in verktygsfäste bild 1 1 Verktygshållarens 4 höjd kan ställas in med fast hållningsskruven 5 2 Ställ in verktygshållarens 4 längd ge...

Страница 124: ...d arbetsstycket och vänta enligt limtillverkarens instruktioner tills limmet torkat Om du inte får skruva i arbetsstyck et kan arbetsstycket limmas med en bit papper mellan fogarna Då kan du senare skilja fogarna utan att arbetsstycket skadas Använd dock inte koniska träskruvar Använd inte träskruvar med konisk skalle Var försiktig Var noga med att svarvmejseln inte rör vid låsskruvarna på arbetss...

Страница 125: ...ral finns för deponering av elektrisk och elektronisk utrustning 12 Elektrisk anslutning Den installerade elmotorn är ansluten driftsredo Anslutningen motsvarar de tillämpliga VDE och DIN bestämmelserna Kundens nätanslutning såväl som förlängningssladdar som används måste motsvara dessa föreskrifter Skadad elanslutningsledning Det uppstår ofta isoleringsskador på elektriska an slutningsledningar O...

Страница 126: ...e För aggressiv svarvning Var lättare på handen För stark vibration när större arbetsstycken el ler skålar svarvas Spindel och eller dubbdockan är fel aktigt placerade vid arbetsstyckets ändar Kontrollera att arbetsstyckets spetsar vid spindel och eller dubbdockan är korrekta Arbetsstycket är inte balanserat Kapa arbetsstyckets ände tills det är balanserat Svarvmaskinen roterar inte Kabeln är inte...

Страница 127: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 127 Exploded View MSC1000 1A Wood Turning Lathe May 24 2018 Yangzhou Triple Harvest Power Tools Limited ...

Страница 128: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 128 ...

Страница 129: ...pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter ge...

Страница 130: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 131: ...ue dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Страница 132: ...zināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo va...

Отзывы: