background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

24 | 

24 | FR

Consignes de sécurité lors de la peinture au pis-

tolet

•  N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un 

point d’inflammation inférieur à 55° C. Danger d’ex

-

plosion !

•  Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger 

d’explosion !

•  Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour 

la santé, il est nécessaire de porter des appareils 

filtrants (masques) à des fins de protection. Res

-

pectez également les indications des producteurs 
de telles substances en ce qui concerne les me-
sures de sécurité.

•  Respecter les indications sur les emballages des 

matériaux traités et les marquages de l’ordon-
nance relative aux substances dangereuses. Le 
cas échéant, prendre des measures de protection 
supplémentaires, porter particulièrement des vê-
tements adéquats et masques.

•  Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout 

comme dans l’espace de travail. Danger d’explo-
sion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facile-

ment inflammables.

• 

Aucun  foyer,  ni  flamme  nue,  ni  aucune  machine 

produisant des étincelles ne doivent être présentes 
ni utilisées.

•  Ne consommez pas et ne conservez pas
•  d’aliments et de boissons dans l’espace de travail. 

Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.

•  L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il 

faut garantir un renouvellement d’air suffisant lors 

de la pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez 
pas contre le vent. Respectez toujours les règle-
ments de la police locale lorsque vous pulvérisez 
des produits combustibles ou dangereux.

• 

N’utilisez pas de fluides comme de l’essence miné

-

rale, du butylalcool et du chlorure de méthylène en 
association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. 

Ces fluides détruisent le tuyau de refoulement.

Fonctionnement de réservoirs de pression

•  Toute personne qui exploite un recipient  sous 

pression doit le conserver en bon état, l’exploiter 
dans les règles de l’art, le surveiller, procéder im-
médiatement à tous travaux d’entretien et de répa-
ration nécessaires et prendre les mesures de sé-
curité necessaries en fonction des circonstances.

•  L’autorité de surveillance peut ordonner dans cer-

tains cas des mesures de surveillance néces-
saires.

•  Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, 

lorsqu’il présente des vices qui menacent les em-
ployés ou des tiers.

•  Contrôlez le réservoir de pression avant chaque 

service pour déceler la rouille et les détériorations. 
Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réser-
voir de pression rouillé ou endommagé. Faites un 
constat de l’endommagement et adressez-vous au 
service après-vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

16 

Attention !

 

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement 
des accessoires et appareils auxiliaires indi-
qués dans le mode d’emploi ou recommandés 
ou indiqués par le producteur. L’usage de tout 
autre outil ou accessoire que ceux recomman-
dés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue 

peut signifier pour vous un risqué de blessure 

corporelle.

17 

Bruit

 

Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisa-
tion du compresseur.

18 

Remplacement de la conduite de raccordement

 

Lorsque la ligne de raccordement est endom-
magée, le producteur ou un(e) spécialiste en 

électricité  doit  la  remplacer  afin  d’éviter  tout  

danger. Danger par électrocution !

19 

Gonflage de pneus

 

Contrôlez la pression de gonflage directement 

après le remplissage en utilisant un manomètre 
adéquat, p. ex. dans une station service.

20 

Compresseurs pouvant aller sur route en condi-
tions de chantier

 

Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les 
robinetteries conviennent à la pression de ser-
vice la plus élevée admise pour le compresseur.

21 

Lieu d’implantation

 

Mettez uniquement le compresseur sur une 
surface plane.

Consignes de sécurité supplémentaires

Consignes de sécurité relatives au travail avec 

de l’air comprimé et des pistolets à air

•  La pompe du compresseur et les câbles atteignent 

des températures élevées en fonctionnement. Tout 
contact provoque des brûlures.

•  L’air aspiré par le compresseur doit être mainte-

nu exempt d’impuretés, elles pourraient entraîner 
des explosions ou des incendies dans la pompe 
du compresseur.

• 

Maintenez la pièce de connexion du flexible de la 

main pendant que vous détachez le raccord. Vous 
éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui 
rebondit.

•  Portez des lunettes de protection lorsque vous tra-

vaillez avec le pistolet à air. Descorps étrangers et 

des pièces emportées par le souffle peuvent pro

-

voquer facilement des blessures.

•  Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne net-

toyez pas des vêtements au corps avec le pistolet 
à air. Risque de blessure!

Avertissement  !

 Pendant son fonctionnement, cet 

outil électrique génère un champ électromagnétique. 
Ce champ peut, dans certaines circonstances, per-
turber les implants médicaux actifs ou passifs. Pour 
réduire les risques de blessures graves voire mor-
telles, nous recommandons aux personnes por-
teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé-
decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant 
d‘utiliser l‘outil électrique

Содержание 5806103904

Страница 1: ...tion des instructions d origine 21 28 IT Compressore Traduzione di manuale d uso originale 29 36 Art Nr 5806103904 AusgabeNr 5806103850 Rev Nr 25 01 2019 www scheppach com service scheppach com 49 082...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 17 6 3 5 4 2 13 14 8 A B C D 10 9 E F G 4 9 F G E 10 5 D C B A 8 6 13 18 18 1 19...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 7 14 20 9 14 8 H L J K M...

Страница 5: ...em Ger t DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh r verlust bewirken DE Warnung vor hei en...

Страница 6: ...9335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz n...

Страница 7: ...dienungsanleitung angegeben ist Besch digte Schalter m ssen bei einer Kun dendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine fehlerhaften oder besch digten Anschlussleitungen Benutzen Sie keine Elek...

Страница 8: ...ch vorzunehmen und die den Umst nden nach erforderlichen Sicherheits ma nahmen zu treffen Die Aufsichtsbeh rde kann im Einzelfall erforderli che berwachungsma nahmen anordnen Ein Druckbeh lter darf ni...

Страница 9: ...alten des Kompressors wird der Ein Ausschalter 17 nach oben gezogen Zum Ab schalten wird der Ein Ausschalter 17 nach unten gedr ckt Druckeinstellung Bild 3 Mit dem Druckregler 3 wird der Druck am Mano...

Страница 10: ...herheitsventil 16 ist auf den h chstzul s sigen Druck des Druckbeh lters eingestellt Es ist nicht zul ssig das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen Druckschaltereinstellung...

Страница 11: ...des erforderlichen Ersatztei Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert muss dies von Zeit zu Zeit bet tigt wer den Ziehen Sie so stark am Ring bis die Druckluft h rbar abbl st A...

Страница 12: ...ngerungskabel vermeiden Verl ngerungskabel mit ausreichendem Ader querschnitt verwenden Nicht unter 5 C Au entemperatur betrei ben Motor abk hlen lassen ggf Ursache der berhitzung beseitigen Kompresso...

Страница 13: ...of the symbols on the equipment GB Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool GB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing...

Страница 14: ...335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liabili...

Страница 15: ...ave the replacement of damaged power cables strictly to the manufac turer or a qualified electrician There is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the press...

Страница 16: ...r the maximum permissible operating pres sure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with co...

Страница 17: ...on damage Check the electrical connection cables for damage regularly Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection Report any damage immediately to the...

Страница 18: ...at least every 300 hours in service A clogged intake filter will de crease the compressor s performance dramatically Then pull off the fi lter cover K Now you can remove the air filter L and the filte...

Страница 19: ...cates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must...

Страница 20: ...overheating The compressor starts but there is no pres sure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 15 leaks Have a service center replace the safety val...

Страница 21: ...eil FR Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les FR Portez une protection de l ou e L exposition au bruit peut entra ner une perte de l ou e FR Atten...

Страница 22: ...nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHERS CLIENTS Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du...

Страница 23: ...ectricien sp cialis Cet outil lectrique est conforme aux disposi tions de s curit en vigueur Les r parations ne doivent tre men e bien que par un lec tricien sp cialis qui utilisera des pi ces de rech...

Страница 24: ...ations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec r ser voir de pression rouill ou endommag Faites un constat de l endommagement et adressez vous au service apr s vente Conservez bien ces consignes...

Страница 25: ...glage de pression fig 3 Le r gulateur de pression 3 permet de r gler la pression sur le manom tre 5 La pression r gl e peut tre prise au niveau du raccord rapide fig 3 pos 4 On peut lire la pression...

Страница 26: ...rouill ou endommag Si vous constatez des dommages veuillez vous adresser au service apr s vente Commutateur de protection de surcharge fig 9 pos 20 Le compresseur doit protection automatique contre l...

Страница 27: ...service d enl vement des d chets Soupape de s curit fig 1 pos 16 La soupape de s curit 16 est r gl e sur la pres sion maximale admise du r cipient sous pression Il est interdit de d r gler la soupape...

Страница 28: ...tr ler le c ble la fi che de contact le fusible et la prise de courant Evitez des rallonges de c ble trop longues Utilisez des rallonges de c ble avec suffi sam ment de diam tre de brin Ne pas s en se...

Страница 29: ...223 4002 58 IT 29 Legenda delle simboli sullo strumento IT Prima dell inizio istruzioni per l uso e la sicurezza Leggere e seguire IT Indossare protezioni per l udito L esposizione al rumore pu causar...

Страница 30: ...i lavori con la nuova macchina Attenzione Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sulla responsabilit del produtto re il costruttore del presente apparecchio non risponde di danni all...

Страница 31: ...di garantire un esercizio perfetto dell e lettroutensile Dispositivi di protezione e componenti dan neggiati devono essere riparati o sostituiti da un officina specializzata riconosciuta in modo conf...

Страница 32: ...arie nel caso specifico Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresentino un rischio per i dipendenti o per terzi Interruttori danneggiati devono essere sostitui...

Страница 33: ...ore ON OFF fig 3 pos 17 Per attivare il compressore necessario tirare verso l alto l interruttore ON OFF 17 Per la disattivazione l interruttore ON OFF 17 viene invece premuto verso il basso Impostazi...

Страница 34: ...ssore in direzione del la vite in modo che l acqua di condensa fuoriesca completamente dal serbatoio a pressione La pressione impostata pu essere letta sul giunto rapido fig 3 pos 4 Sul manometro 6 vi...

Страница 35: ...modo efficiente le risorse Successivamente chiudere di nuovo la vite di scari co rotazione in senso orario Prima di ogni messa in funzione accertarsi che il serbatoio a pressione non presenti danni o...

Страница 36: ...di rete troppo bassa 3 Temperatura esterna troppo bassa 4 Motore surriscaldato 1 Controllare cavo spina di rete fusibile e presa di corrente 2 Evitate cavi di prolunga troppo lunghi Usate cavi di prol...

Страница 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Страница 38: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 38 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 39: ...rmelor UE pentru articolul BG X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorsch...

Страница 40: ...e in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suministrador anterior L...

Отзывы: