background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

51 І 60

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

10. Esercizio

Istruzioni di lavoro

Dopo  ogni  nuova  regolazione  si  consiglia  un  taglio  di 
prova per verificare le misure impostate.
Dopo  l’inserimento  della  sega,  attendete  che  la  lama 

raggiunga il massimo numero di giri prima di eseguire 
il taglio.

Fissate i pezzi da lavorare lunghi (per es. con supporto) 

affinché non si ribaltino una volta tagliati.

Attenzione quando si incide!
Utilizzate l’apparecchio solo con aspirazione. Controlla-
te e pulite regolarmente i canali di aspirazione.

10.1 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig.20)

In questo caso si tratta di segare un pezzo nel senso 
della lunghezza.
Uno spigolo del pezzo da segare viene premuto contro 
la battuta parallela (7), mentre il lato piatto è appoggiato 
sul piano di lavoro (1). Il coprilama (2) deve essere sem-
pre abbassato sul pezzo da tagliare.
La posizione di lavoro in caso di taglio longitudinale non 
deve essere mai sulla stessa linea del taglio.

 - Impostate la battuta parallela (7) in base all’altezza 

del pezzo da lavorare e alla larghezza desiderata 
(vedi 9.4).

 - Accendete la sega.
 - Appoggiate le mani con le dita chiuse piane sul pezzo 

da lavorare e spingetelo lungo la battuta parallela (7) 
nella lama (5).

 - Con la mano destra o sinistra (a seconda della posi-

zione della battuta parallela), spingete la guida latera-

le solo fino al bordo anteriore del coprilama (2).

 -

Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del 

cuneo (4).

 -

Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro (1) fino a 

quando la lama (5) non si trova nuovamente a riposo.

 -

Fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribal

-

tino una volta tagliati! (per es. supporto ecc.)

10.1.1 Taglio di pezzi di larghezza ridotta (Fig. 21)

I tagli longitudinali dei pezzi da lavorare con una larghez-

za  inferiore  ai  120  mm  devono  essere  assolutamente 
eseguiti con l’ausilio di uno spintore (16). Lo spintore è 

compreso nella fornitura. Sostituite subito uno spintore 
consumato o danneggiato.
•  Impostare la guida parallela a seconda della larghez-

za del pezzo desiderato. (Vedere 9.4)

•  Utilizzare il pezzo in avanti con entrambe le mani, nel 

settore della lama necessariamente un bastone di 

spinta (16) e aiuto spinta.

• 

Pezzo spinge sempre fino alla fine del cuneo.

m

 Attento! In breve pezzi spingipezzo deve essere utiliz-

zato anche all‘inizio della sezione.

10.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 22)

 - Spingete la battuta trasversale (13) in una delle due 

scanalature (31a/b) del piano di lavoro e impostate 

l’inclinazione desiderata. (vedi 9.6). Se anche la lama 

9.4 Lavorare con la battuta parallela

9.4.1 Impostazione dell‘altezza della battuta (Fig. 

15)

 - La barra di battuta (25) della battuta parallela (7) è do-

tata di due superfici di guida di diversa altezza.

 - A seconda dello spessore del materiale da tagliare, 

deve essere utilizzato il lato superiore della barra di 
battuta (25) per materiale spesso (spessore del pezzo 
superiore ai 25 mm) e il lato inferiore della barra di bat-
tuta per materiale sottile (spessore del pezzo inferiore 
a 25 mm).

 - Bloccare le viti lateralmente sulla battuta parallela (7) 

e avvitare la barra di battuta (25) nella posizione desi-
derata sulla guida.

 - Stringere nuovamente le viti.

9.4.2 Montaggio della battuta parallela (Fig. 16)

 - Montare la battuta parallela (7) che pende sul lato 

posteriore  e  fissare  la  leva  di  serraggio  (26)  verso  il 

basso. 

 - In caso di smontaggio tirare la leva di serraggio verso 

l‘alto e rimuovere la battuta parallela (7).

 - La forza di serraggio della battuta parallela può essere 

impostata mediante un dado zigrinato inferiore.

9.4.3 Impostazione della larghezza di taglio (Fig. 

17)

 - In caso di taglio longitudinale di parti in legno deve es-

sere utilizzata la battuta parallela (7).

 - Posizionare la battuta parallela (7) sul binario di guida 

(12) a destra o a sinistra della lama della sega

 - Sul binario di guida per la battuta parallela (12) si tro-

vano 2 scale (27/28), che indicano la distanza tra la 
barra di battuta (25) e la lama (5).

 - Impostare la battuta parallela (7) alla misura desidera-

ta sul vetro spia (29) e fissare con la leva di serraggio 

per la battuta parallela.

9.5 Utilizzo della prolunga del banco (Fig. 18)

 - Con pezzi di larghezza speciale deve essere utilizzata 

sempre la prolunga del banco (14).

 -

Allentare la leva di serraggio (30) ed estrarre la prolun

-

ga del banco, in modo che possa sostenere il pezzo da 
segare, senza ribaltarsi.

9.6 Battuta trasversale (Fig. 19)

 - Inserire la battuta trasversale (13) nel dado (31 a/b) del 

banco della sega.

 - Bloccare la leva di serraggio (32).
 -

Ruotare  la  battuta  trasversale  (13),  fino  a  impostare 

l‘inclinazione desiderata. La scala (33) mostra l‘angolo 
impostato.

 - Stringere nuovamente la leva di serraggio (33).

Содержание 5801505903

Страница 1: ...ale 43 54 Art Nr 5801505903 AusgabeNr 5801505850 Rev Nr 09 04 2018 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HS105 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung...

Страница 2: ...2 60...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 1 2 4 5 6 7 8 10 11 12 14 13 3 9 2 15 16 11 8 9 3 3 60...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 17 18 19 20 21 22 f g h i j 5 h g 17 19 h g 21 18 20 d c b e a 4 60...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 22 7 i j j i 9 6 5 10 23 6 5 11 max 3 5 mm 2 4 24 3 12 13 f f 8 d c b e a 8 k 5 60...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 14 11 8 9 15 25 7 16 7 26 17 7 12 27 28 29 18 30 14 19 13 31a 32 33 6 60...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 7 4 2 5 1 21 16 22 13 31a 31b 5 22 13 31a 31b 5 23 7 5 24 14 34 7 60...

Страница 8: ...10 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 11 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 14 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Bedienung 16 10 Betrieb 16 11 Transport 17 12 W...

Страница 9: ...sen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Leb...

Страница 10: ...f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und...

Страница 11: ...e k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Mittelstreben lang 2x Gummif e 4x Montagemate...

Страница 12: ...eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schlie en Sie die Staubabsaug Einrichtung an Falls Anschl sse zur Staubabsaugung und Auffang einrichtung vorhanden sind...

Страница 13: ...oder t dlichen Verletzungen zu verringern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedie...

Страница 14: ...chten Sie die H chstdrehzahl Die auf dem Ein satzwerkzeug angegebene H chstdrehzahl darf nicht berschritten werden Halten Sie falls angegeben den Drehzahlbereich ein 3 Beachten Sie die Motor S geblatt...

Страница 15: ...Schnitt schr ge der Z hne muss in Laufrichtung d h nach vorne zeigen 9 Tischeinlage 6 sowie S geblattschutz 2 wieder montieren und einstellen 10 Bevor Sie mit der S ge wieder arbeiten ist die Funk tio...

Страница 16: ...linken oder rechten Hand je nach Position des Parallelanschlages nur bis zur Vor derkante des S gelattschutzes 2 Werkst ck immer bis zum Ende des Spaltkeils 4 durchschieben 9 Bedienung 9 1 Ein Aussch...

Страница 17: ...nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Der Schnittabfall bleibt auf dem S getisch 1 liegen bis sich das S geblatt 5 wieder in Ruhestellung be findet Lange Werkst cke gegen Abkippen am Ende des Schn...

Страница 18: ...leitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso lationssch den Ursachen hierf r k nnen sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen...

Страница 19: ...ntiell gef hr licher Stoffe die h ufig in Elektro und Elektronik Altger ten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgem e Entsorgung dies...

Страница 20: ...ptio 22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 23 5 Safety information 23 6 Technical data 26 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment 26 9 Using the saw 27 10 Operation 28 11 Transport 28 12 Ma...

Страница 21: ...GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring...

Страница 22: ...occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Ap...

Страница 23: ...ort is necessary for long work pieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Rubber feet 4x Assembly material 4 Intended use The bench type circular saw is designed for th...

Страница 24: ...plates guides Do not use saw blades made of high speed alloy steel HSS steel Always press the workpiece firmly against the working plate and stop in order to prevent bounc ing and twisting of the wor...

Страница 25: ...ermore despite all precautions having been met some non obvious residual risks may still remain Residual risks can be minimised if the safety instruc tions and the Proper use are observed along with t...

Страница 26: ...gon head bolts and the nuts in the corners Fig 7 5 Afterwards tighten all bolts and nuts to the frame 8 2 Hand wheel assembly Fig 8 1 Place the washer e on the bolt a 2 Then place the bolt on the hand...

Страница 27: ...lay the gap between the fence rail 25 and the saw blade 5 8 3 Riving knife set up Fig 9 10 11 m Warning Disconnect the mains cable The set up of the riving knife 6 must be checked before each use 1 Se...

Страница 28: ...sport without frame Fig 24 1 Pull out the table width extension 14 2 Tilt the machine to its wheels 32 3 Hold on to the machine by the handle on the table width extension 14 and pull it behind you Set...

Страница 29: ...is not allowed Given unfavorable conditions in the power supply the product can cause the voltage to fluctuate temporarily The product is exclusively intended for use at con nection points that have a...

Страница 30: ...ances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain informati...

Страница 31: ...troduction 33 2 Description de la machine 33 3 Ensemble de livraison 33 4 Utilisation conforme 34 5 Consignes de s curit 34 6 Caract ristiques techniques 37 7 Avant la mise en service 37 8 Assemblage...

Страница 32: ...ez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine e...

Страница 33: ...uel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit aupr s de la machine Avant de commencer travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d...

Страница 34: ...Traverses inf rieures longues 2x Pieds en caoutchouc 4x Mat riel de montage 4 Utilisation conforme La scie circulaire sur table sert scier de long et trans versalement en utilisant le guide d angle u...

Страница 35: ...Ne pas utiliser de lames de scie endommag es ou d form es Remplacer la plaquette lumi re de table d s qu elle est us e Le port de chaussures antid rapantes est recom mand pour les travaux en ext rieu...

Страница 36: ...male La vi tesse de rotation maximale indiqu e sur la lame ne doit pas tre d pass e Si une plage de vitesse de rotation est indiqu e la respecter 3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et...

Страница 37: ...faces de serrage les impuret s la graisse l huile et l eau 6 Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de r duc tion libres pour r duire les al sages des lames de scie circulaire 7 Veiller ce que les...

Страница 38: ...me le biais des dents doit tre diri g dans le sens de rotation c est dire vers l avant 9 Remettez la lumi re de table 6 en place et r glez la protection de lame 2 10 Avant de retravailler avec la scie...

Страница 39: ...ez le guide parall le 7 conform ment la hau teur de pi ce usiner et de la largeur d sir e cf 9 4 Mettez la scie en marche Posez les mains avec les doigts plat sur la pi ce usiner et poussez la pi ce u...

Страница 40: ...tion du guide parall le uniquement jusqu l ar te avant du capot de protection de lame de scie 2 Poussez toujours la pi ce scier jusqu l extr mit du couteau diviseur 4 Les chutes de coupe restent sur l...

Страница 41: ...isolation Des c bles de raccordement lectriques endommag s de la sorte ne doivent pas tre utilis s et en raison de leur isolation d fectueuse ils pr sentent un danger de mort V rifier r guli rement q...

Страница 42: ...d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d chets d quipements lectriques et lectroniques ou le service d enl vement des d chets 16 Aide au d pannage Panne Cause possible Rem de 1 La...

Страница 43: ...zione dell apparecchio 45 3 Elementi forniti 45 4 Utilizzo proprio 46 5 Avvisi di sicurezza 46 6 Caratteristiche tecniche 49 7 Prima della messa in funzione 49 8 Montaggio ed azionamento 49 9 Utilizzo...

Страница 44: ...vvertenze di sicurezza IT Indossate gli occhiali protettivi IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere Spiegazione dei simboli sullo strumento m IT Attenzione Possibile per il ma...

Страница 45: ...henhausen GENTILE CLIENTE Vi auguriamo tanta gioia e successo nel lavoro con il vo stro nuovo apparecchio NOTA In base all attuale normativa sulla responsabilit per danno da prodotti difettosi il cost...

Страница 46: ...rsale legname di qualsiasi tipo in conformit alle dimensioni dell utensile Non si deve tagliare legname in pezzi ci lindrici di qualsiasi tipo L apparecchio deve essere usato solamente per lo sco po a...

Страница 47: ...per sonale Essa include protezione per l udito per evitare il rischio di sordit protezione delle vie respiratorie per evitare il rischio di inalazione di polvere pericolosa 10 Collegare il dispositiv...

Страница 48: ...i i requisiti tecnici di questo elettroutensile e sia fissato correttamente 12 Utilizzare la lama fornita in dotazione solo per lavori di taglio di legno e mai per la lavorazione dei metalli Durante l...

Страница 49: ...ircolare Mettere tutte le parti in dotazione su una superficie pia na Si prega di gruppo parti uguali Nota Se le connessioni con una vite Risso o esago nale dadi esagonali e rondelle viene eseguito il...

Страница 50: ...la scala Inserire le viti ciascuno da quello esterno connessioni sicure con noci all interno Nota Serrare i dadi e bulloni in fase di montaggio solo nella misura in cui non possono cadere Se gi prima...

Страница 51: ...aiuto spinta Pezzo spinge sempre fino alla fine del cuneo m Attento In breve pezzi spingipezzo deve essere utiliz zato anche all inizio della sezione 10 2 Esecuzione di tagli trasversali Fig 22 Sping...

Страница 52: ...motore Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all isolamento 5 dovesse essere posta in posizione obliqua allora si deve usare la scan...

Страница 53: ...re con attenzione la macchina per la presenza di possibili danni Far riparare i danni prima di rimette re in funzione la macchina Collegare la macchina alla corrente Premere l interruttore di sovracca...

Страница 54: ...Sostituire il cavo di prolunga c I collegamenti al motore o interruttore fuori uso c Controllato da elettricista d Guasto al motore o interruttore d Controllato da elettricista 3 Rotazione inversa mot...

Страница 55: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 56: ...eppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 216 30 4 5 36 65 62 58 85 25 86 60 59 67 55 57 56 64 79 222 2 16 101 54 53 80 102 108 107 3 105 84 63 83 82 138 131 12 67 68 192 189 117 118 119 125 219...

Страница 57: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 8 7 5 6 9 1 2 3 10 11...

Страница 58: ...king hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y la...

Страница 59: ...este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sumini...

Страница 60: ...zami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t...

Отзывы: