background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

40 / 48

11. Collegamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per il 
servicio.
L’allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolun-
gamento utilizzato devono essere conformi alla norma-
tiva vigente.

Avvisi importanti

In caso di sovraccarico il motore si disinserisce au-
tomaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di 
lunghezza variabile) é possibile reinserire il motore.

Cavi di allacciamento elettrico deteriorati

Spesso i cavi di allacciamento elettrico presentano 
danni all’isolamento.
Le cause sono:
•  Schiacciature, laddove i cavi di allacciamento ven-

gono fatti passare per interstizi di porte e finestre.

• 

Piegature in seguito a fissaggio o condutture del 

cavo di allacciamento eseguiti in modo non appro-
priato.

•  Tagli provocati dal passaggio di veicoli sopra il cavo 

di allacciamento.

•  Danni all’isolamento dovuti all’estrazione dalle pre-

se a muro.

•  Crepe da invecchiamento dell’isolamento.
Cavi di allacciamento elettrico che presentano tali 
guasti non devono essere ed a causa dell’isolamento 
danneggiato sono pericolosissimi.

Motore monofase

•  La tensione di alimentazione deve corrispondere 

alle indicazione sulla targhetta del motore.

• 

I cavi di prolungamento fino a 25 m di lunghezza 

devono disporre di una sezione trasversale di 1,5 
mm

2

, oltre i 25 m almeno di 2,5 mm

2

.

Collegamenti e riparazioni dell’attrezzatura elet-

trica devono essere eseguiti esclusivamente 

dall’elettricista.

In caso di richiesta di chiarimenti preghiamo di fornire 
i dati seguenti:
•  Ditta produttrice del motore
•  Tipo di corrente del motore
•  Dati della targhetta della macchina
•  Dati della targhetta dell’inseritore
In caso di rispedizione del motore inviare sempre il 
gruppo motore completo di inseritore.

9. Manutenzione

Avvertenza! Prima di eseguire i lavori di manutenzione 
della segatrice, disinserire la macchina ed estrarre la 
spina dalla presa di corrente elettrica.

Generalità

Di quando in quando asportare con un panno trucioli e 
polvere dalla macchina. 

Cerare periodicamente la superficie della tavola di la

-

voro,in modo tale che illegno da tagliare possa scivola-
re meglio sulla stessa.

Motore

Nel caso in cui il cavo per I‘allacciamento alla rete di 
alimentazione elettrica fosse rotto, tagliato oppure 
danneggiato in qualche altro modo, sostituirlo subito. 

Non lubrificare i cuscinetti dei motore e le parti interne.

Cuscinetti dei braccio della segatrice

Lubrificare  i  cuscinetti  dei  braccio  della  segatrice  ri

-

spettivamente ogni 50 ore di esercizio. Procedere co-
me segue (Fig. 11):
1. Girare la segatrice su un lato.
2. Distribuire abbondantemente I‘olio SAE 20 sull‘e-

stremjta dei gambo e sui cuscjnetti di bronzo.

3. Lasciare penetrare I‘oljo, in questa posizione, duran-

te la notte.

4. Ripetere, il giorno successjvo, I‘operazione soprac-

citata per I‘altro lato della segatrice.

Accessori speciali

Lama di sega con pernilama universale mm

135 x 2,0 x 0,25 -Z 10 
1 Set = 6 pezzi, Articolo nr. 8800 0011

Lama di sega con pernilegno/plastica mm

135 x 2,0 x 0,25 Z 7
1 Set = 6 pezzi, Articolo nr. 8800 0012

Lama di sega con pernilegno mm

135 x 3,0 x 0,5 Z 4
1 Set = 6 pezzi, Articolo nr. 8800 0013

Informazioni sul Servizio Assistenza

Si deve tenere presente che le seguenti parti di que-

sto prodotto sono soggette a un‘usura naturale o do-

vuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono neces-

sarie come materiali di consumo.

Parti soggette ad usura *: Spazzola di carbone, lama 

di sega, rivestimenti per tavolo, ventaglio , 

* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

10. Stoccaggio

Stoccare l’apparecchio e i relativi accessori in un luo-
go buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessi-
bile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è 
compresa tra 5 e 30 °C. 
Conservare l’elettroutensile nell’imballaggio originale.

IT

Содержание 5801403903

Страница 1: ...1600V D Dekupiers ge Original Betriebsanweisung GB Scroll Saw Translation from the original instruction manual FR Scie alternative d couper Traduction du manuel d origine IT Segatrice a svolgerre Trad...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 48 D Dekupiers ge 6 14 GB Scroll Saw 15 23 FR Scie alternative d couper 24 32 IT Segatrice a svolgerre 33 41...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 1 1 2 3 4 7 6 11 Abb 3 A B C Abb 2 9 3 48 8 10 5...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 4 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 5 C B A Abb 9 12 P P Abb 9 2 Abb 9 1 M...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 11 Abb 9 3 Abb 10 1 Abb 10 2 Abb 10 3 9 4 10 P 10 M...

Страница 6: ...Ger tebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Inbetriebnahme 11 8 Arbeitshinweise 12 9 Wartung 12 10 Lagerung 13 11 Elektrische...

Страница 7: ...n von Holz und anderer Materialien kann gesundheitssch dlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entste hende Funken...

Страница 8: ...e Ver n derungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers f r daraus resultierende Sch den aus 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger...

Страница 9: ...Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem S geblatt Die Maschine darf nur mit Originalzubeh r und werk zeugen des Herstellers...

Страница 10: ...Betriebstaste nicht gedr ckt werden Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu gen wie z B S geblatt Bohrer Fr ser...

Страница 11: ...en befestigt A 1 Abnahme des S geblattes Fig 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 Zur Entnahme des S ge blat tes nehmen Sie die Tischeinlage nach oben ab L sen Sie zuerst die Span nung mit der Spann schraube 1 Den obe...

Страница 12: ...rerFormbesch digtist sollteesaugenblicklicher setztwer den DieLagerdesMotorsundinterneTeilenichtschmieren Entfernen Sie das S geblatt indem Sie es nach vorne aus den Halterungen und durch die Zugriff...

Страница 13: ...iteren zu wartenden Teile Sonderzubeh r Stifts geblatt Universalblatt mm 135 x 2 0 x 0 25 Z 10 1 Satz 6 St ck Artikel Nr 8800 0011 Stifts geblatt Holz Kunststoff mm 135 x 2 0 x 0 25 Z 7 1 Satz 6 St ck...

Страница 14: ...tellen f r Altger te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem ffentlich rechtlichen Entsorgungstr ger einer autorisierten Stelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ihrer M...

Страница 15: ...ion 17 2 Device description 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 19 7 Installation 20 8 Operation 21 9 Maintenance 21 10 Storage 21 11 Electrical connec...

Страница 16: ...t which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during w...

Страница 17: ...e sholud terefore be recti fied immediately 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pl...

Страница 18: ...outlet 18 Use extension cables for outdoors The safety work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to R...

Страница 19: ...nrolled state 19 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for potential damage...

Страница 20: ...t the sup ports Fig 10 1 10 2 Tighten the blade by means of the tightening screw Check the blade s tightness Keep on ro 7 Installation Setting the saw bench Fig 3 Setting the angle scale Release the s...

Страница 21: ...r to tighten the blade even more Fig 1 8 Operation A scroll saw is fundamentally a curve cutting tool but which can also carry out straight and angled edge cuts Familiarise yourself with the following...

Страница 22: ...nection The installed electric motor is completely wired ready for operation The customer s connection to the power supply sys tem and any extension cables that may be used must conform with local reg...

Страница 23: ...self as this should be carried out by trained personnel Vibration NOTE The saw vibrates slightly when the motor is running in normal operation Saw incorrectely installed Refer to the instructions give...

Страница 24: ...ion de l appareil 26 3 Ensemble de livraison 26 4 Utilisation conforme l affectation 27 5 Consignes de s curit 27 6 Donn es techniques 29 7 Mise en service 29 8 Commande 30 9 Maintenance 30 10 Stockag...

Страница 25: ...es mat ri aux de la poussi re nuisible la sant peut tre d gag e Ne travaillez pas sur du mat riau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant travail ou les...

Страница 26: ...t interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pi ces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s touffer 1 Introduction Fabricant scheppach Fabri...

Страница 27: ...ites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain 4 Utilisation conforme l affectation La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur Les consign...

Страница 28: ...es doigts et les mains En cas de maintien ou de guidage incorrects risque de blessures par des outils ject s Le courant pr sente un risque en cas d utilisation de lignes de branchement lectrique non c...

Страница 29: ...lessures dues la mise en marche non intentionnelle de la scie d branchez la scie et retirez la fiche de contact avant de commencerle montage de la scie Les dents de la lame doivent toujours tre tourn...

Страница 30: ...oujours la scie et retirez la fiche de contact avant d entreprendre des travaux de maintenance G n rallt s Essuyer de temps en temps la machine l aide d un chiffon afin d en liminer les copeaux et la...

Страница 31: ...ires veuillez fournir les indications suivantes Fabricant du moteur Nature du courant du moteur Donn es se trouvant sur la plaque signal tique de la machine Donn es se trouvant sur la plaque signal ti...

Страница 32: ...ces naturelles Pour plus d informations sur les centres de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service communal d limination des d chets un organisme agr pour liminer...

Страница 33: ...tto ed accessori in dotazione 35 4 Utilizzo proprio 36 5 Prescrizioni generali per la sicurezza 36 6 Caratteristiche tecniche 38 7 Regolazione 38 8 Principi fondamentali 39 9 Manutenzione 40 10 Stocca...

Страница 34: ...ori su legno o altri materiali si pu creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate occhiali protettivi Scintille che si sviluppano durante il lavoro o sch...

Страница 35: ...e L apparecchio e il materiale d imballaggio non sono giocattoli I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica film e piccoli pezzi Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento IT 1 Introd...

Страница 36: ...n modo migliore e pi sicuro Attenersi alle istruzioni di lubrificazione e sosti tuzione dell utensile 4 Utilizzo proprio La macchina conforme alla vigente Direttiva Mac chine CE Osservare le norme di...

Страница 37: ...rne la lavorazione e la precisione del taglio Evitare installazioni accidentali della macchina per introdurre la spina nella presa elettrica non devono essere premuti i tasti di azionamento Controllar...

Страница 38: ...vitare degli infortuni a causa di un avviamento involontario della macchina spegne re la segatrice e disinserire la spina dalla presa di corrente I denti della lama della segatrice devono essere sempr...

Страница 39: ...che il foro si trovi sopra la fessura per la lama sul banco di lavo ro 4 Montare la lama di sega attraverso il foro dei pezzo in lavorazione e alla fessura per la lama e dopo fis sare la lama negli ap...

Страница 40: ...ne Avvertenza Prima di eseguire i lavori di manutenzione della segatrice disinserire la macchina ed estrarre la spina dalla presa di corrente elettrica Generalit Di quando in quando asportare con un p...

Страница 41: ...plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiu ti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale IT 13 Risoluzione dei guasti Avverte...

Страница 42: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 43: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 44: ...bbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las norma...

Страница 45: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 47: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Страница 48: ...kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties b...

Отзывы: