background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

11. Branchement Electrique

Le moteur électrique qui est installé est raccordé en 
ordre de marche. Le raccordement électrique que doit 
effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utili-
sés doivent correspondre aux normes en vigueur.

Remarques importantes

En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête au-
tomatiquement. Après un temps de refroidissement 
(d’une durée variable), il est possible de remettre le 
moteur en marche.

Câbles de branchement électrique défectueux

Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de 
branchement électrique présente des avaries.
Les causes en sont:
•  Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la 

fenêtre.

• 

Coudes dûs à une mauvaise fixation ou un mauvais 

guidage du câble de branchement.

•  Coupures dues à un écrasement du câble.
•  Extractions violentes du câble de la prise murale.
•  Fissures dues au vieillissement de l’isolation.
Il est déconseillé d’utiliser des câbles électriques qui 
présentent ces types d’avaries. Danger de mort.

Vérifier régulièrement les câbles de branchement élec

-

trique. Veiller à ce que le câble n’entre pas en contact 

avec la tension de secteur pendant la vérification.

Les câbles de branchement électrique doivent cor-
respondre à la réglementation en vigueur dans votre 
pays.

Moteur monophasé

•  La tension du secteur doit correspondre aux indica-

tions portées sur la plaque signalétique du moteur.

•  Les câbles de rallonge d’une longueur maximale de 

25 m doivent présenter une section transversale de 
1,5 mm2, ceux d’une longueur supérieure à 25 m 
doivent présenter une section transversale de 2,5 
mm2.

•  Le branchement au réseau est équipé d’un fusible 

à action retardée de 16 A.

Les raccordements et les réparations de l’installation 
électrique ne doivent être effectuées que par un élec-
tricien.

En cas de questions supplémentaires, veuillez 

fournir les indications suivantes:

•  Fabricant du moteur
•  Nature du courant du moteur
•  Données se trouvant sur la plaque signalétique de 

la machine

•  Données se trouvant sur la plaque signalétique du 

conjoncteur

En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l’unité 
moteur complète avec le conjoncteur.

Le renouvellement de la couche de cire de i`établi fa-
cilite la conduite des pièces d.Œuvre.

Moteur

Si le câble de réseau est déchiré. Coupé ou endom-
magé d‘une autre façon, il devrait être remplacé im-

médiatement. Ne pas lubrifier les supports du moteur 

et les parties internes.

Support du bras de scie

Lubrifiez les supports dans le bras de scie toutes les 

50 heures. Procédez de la façon suivante (Fig. 11):
•  Tournez la scie de côté.
•  Apposez une quantité généreuse d‘huile SAE 20 

à I’extréité de la goupille et sur les supports en 
bronze.

• 

Laissez le lubrifiant agir pendant la nuit.

•  Repetez le procédé le lendemain de I’autre côté 

de la scie.

Accessoires spéciaux

Lame de scie à goupille lame universelle

135 x 2,0 x 0,25 Z 10 
1 jeu = 6 piéces,  

réf. article 8800 0011

Lame de scie à goupille bois/ plastique

135 x 2,0 x 0,25 Z 7 
1 jeu = 6 piéces,  

réf. article 8800 0012

Lame de scie à goupille bois

135 x 3,0 x 0,5 Z 4 
1 jeu = 6 piéces,  

réf. article 8800 0013

Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les 
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à 
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces 
suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Pièces d‘usure*: Brosse en carbone, lame de scie, 
piles, garnitures de table, courroies trapézoïdales

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

10. Stockage 

Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu 
sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit 
être hors de portée des enfants. La température de 

stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. 

Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’ori-
gine.

Recouvrir l’outil électrique afin de le protéger de la 

poussière ou de l’humidité.
Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil 
électrique.

31 / 48

FR

Содержание 5801403903

Страница 1: ...1600V D Dekupiers ge Original Betriebsanweisung GB Scroll Saw Translation from the original instruction manual FR Scie alternative d couper Traduction du manuel d origine IT Segatrice a svolgerre Trad...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 48 D Dekupiers ge 6 14 GB Scroll Saw 15 23 FR Scie alternative d couper 24 32 IT Segatrice a svolgerre 33 41...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 1 1 2 3 4 7 6 11 Abb 3 A B C Abb 2 9 3 48 8 10 5...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 4 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 5 C B A Abb 9 12 P P Abb 9 2 Abb 9 1 M...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 11 Abb 9 3 Abb 10 1 Abb 10 2 Abb 10 3 9 4 10 P 10 M...

Страница 6: ...Ger tebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Inbetriebnahme 11 8 Arbeitshinweise 12 9 Wartung 12 10 Lagerung 13 11 Elektrische...

Страница 7: ...n von Holz und anderer Materialien kann gesundheitssch dlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entste hende Funken...

Страница 8: ...e Ver n derungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers f r daraus resultierende Sch den aus 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger...

Страница 9: ...Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem S geblatt Die Maschine darf nur mit Originalzubeh r und werk zeugen des Herstellers...

Страница 10: ...Betriebstaste nicht gedr ckt werden Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu gen wie z B S geblatt Bohrer Fr ser...

Страница 11: ...en befestigt A 1 Abnahme des S geblattes Fig 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 Zur Entnahme des S ge blat tes nehmen Sie die Tischeinlage nach oben ab L sen Sie zuerst die Span nung mit der Spann schraube 1 Den obe...

Страница 12: ...rerFormbesch digtist sollteesaugenblicklicher setztwer den DieLagerdesMotorsundinterneTeilenichtschmieren Entfernen Sie das S geblatt indem Sie es nach vorne aus den Halterungen und durch die Zugriff...

Страница 13: ...iteren zu wartenden Teile Sonderzubeh r Stifts geblatt Universalblatt mm 135 x 2 0 x 0 25 Z 10 1 Satz 6 St ck Artikel Nr 8800 0011 Stifts geblatt Holz Kunststoff mm 135 x 2 0 x 0 25 Z 7 1 Satz 6 St ck...

Страница 14: ...tellen f r Altger te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem ffentlich rechtlichen Entsorgungstr ger einer autorisierten Stelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ihrer M...

Страница 15: ...ion 17 2 Device description 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 19 7 Installation 20 8 Operation 21 9 Maintenance 21 10 Storage 21 11 Electrical connec...

Страница 16: ...t which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during w...

Страница 17: ...e sholud terefore be recti fied immediately 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pl...

Страница 18: ...outlet 18 Use extension cables for outdoors The safety work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to R...

Страница 19: ...nrolled state 19 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for potential damage...

Страница 20: ...t the sup ports Fig 10 1 10 2 Tighten the blade by means of the tightening screw Check the blade s tightness Keep on ro 7 Installation Setting the saw bench Fig 3 Setting the angle scale Release the s...

Страница 21: ...r to tighten the blade even more Fig 1 8 Operation A scroll saw is fundamentally a curve cutting tool but which can also carry out straight and angled edge cuts Familiarise yourself with the following...

Страница 22: ...nection The installed electric motor is completely wired ready for operation The customer s connection to the power supply sys tem and any extension cables that may be used must conform with local reg...

Страница 23: ...self as this should be carried out by trained personnel Vibration NOTE The saw vibrates slightly when the motor is running in normal operation Saw incorrectely installed Refer to the instructions give...

Страница 24: ...ion de l appareil 26 3 Ensemble de livraison 26 4 Utilisation conforme l affectation 27 5 Consignes de s curit 27 6 Donn es techniques 29 7 Mise en service 29 8 Commande 30 9 Maintenance 30 10 Stockag...

Страница 25: ...es mat ri aux de la poussi re nuisible la sant peut tre d gag e Ne travaillez pas sur du mat riau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant travail ou les...

Страница 26: ...t interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pi ces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s touffer 1 Introduction Fabricant scheppach Fabri...

Страница 27: ...ites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain 4 Utilisation conforme l affectation La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur Les consign...

Страница 28: ...es doigts et les mains En cas de maintien ou de guidage incorrects risque de blessures par des outils ject s Le courant pr sente un risque en cas d utilisation de lignes de branchement lectrique non c...

Страница 29: ...lessures dues la mise en marche non intentionnelle de la scie d branchez la scie et retirez la fiche de contact avant de commencerle montage de la scie Les dents de la lame doivent toujours tre tourn...

Страница 30: ...oujours la scie et retirez la fiche de contact avant d entreprendre des travaux de maintenance G n rallt s Essuyer de temps en temps la machine l aide d un chiffon afin d en liminer les copeaux et la...

Страница 31: ...ires veuillez fournir les indications suivantes Fabricant du moteur Nature du courant du moteur Donn es se trouvant sur la plaque signal tique de la machine Donn es se trouvant sur la plaque signal ti...

Страница 32: ...ces naturelles Pour plus d informations sur les centres de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service communal d limination des d chets un organisme agr pour liminer...

Страница 33: ...tto ed accessori in dotazione 35 4 Utilizzo proprio 36 5 Prescrizioni generali per la sicurezza 36 6 Caratteristiche tecniche 38 7 Regolazione 38 8 Principi fondamentali 39 9 Manutenzione 40 10 Stocca...

Страница 34: ...ori su legno o altri materiali si pu creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate occhiali protettivi Scintille che si sviluppano durante il lavoro o sch...

Страница 35: ...e L apparecchio e il materiale d imballaggio non sono giocattoli I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica film e piccoli pezzi Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento IT 1 Introd...

Страница 36: ...n modo migliore e pi sicuro Attenersi alle istruzioni di lubrificazione e sosti tuzione dell utensile 4 Utilizzo proprio La macchina conforme alla vigente Direttiva Mac chine CE Osservare le norme di...

Страница 37: ...rne la lavorazione e la precisione del taglio Evitare installazioni accidentali della macchina per introdurre la spina nella presa elettrica non devono essere premuti i tasti di azionamento Controllar...

Страница 38: ...vitare degli infortuni a causa di un avviamento involontario della macchina spegne re la segatrice e disinserire la spina dalla presa di corrente I denti della lama della segatrice devono essere sempr...

Страница 39: ...che il foro si trovi sopra la fessura per la lama sul banco di lavo ro 4 Montare la lama di sega attraverso il foro dei pezzo in lavorazione e alla fessura per la lama e dopo fis sare la lama negli ap...

Страница 40: ...ne Avvertenza Prima di eseguire i lavori di manutenzione della segatrice disinserire la macchina ed estrarre la spina dalla presa di corrente elettrica Generalit Di quando in quando asportare con un p...

Страница 41: ...plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiu ti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale IT 13 Risoluzione dei guasti Avverte...

Страница 42: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 43: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 44: ...bbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las norma...

Страница 45: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 47: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Страница 48: ...kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties b...

Отзывы: