Scheppach 3904606931 Скачать руководство пользователя страница 25

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

GB | 25 

• 

Never fill fuel tank indoors. Keep grounded conduc

-

tive objects, such as tools, away from exposed, live 
electrical parts and connections to avoid sparking 
or arcing. These events could ignite fumes or va-
pours.

•  Always stop the engine and allow it to cool before 

filling  the  fuel  tank.  Never  remove  the  cap  of  the 

fuel tank or add fuel while the engine is running or 
when the engine is hot.

•  Do not operate the machine with known leaks in 

the fuel system. Loose the fuel tank cap slowly to 

relieve any pressure in the tank. Never overfill fuel 

tank (there should be no fuel above the upper limit 
mark). Replace all fuel tank and container caps se-
curely and wipe up spilled fuel.

•  Never operate the unit without the fuel cap secure-

ly in place. Avoid creating a source of ignition for 
spilled fuel. If fuel is spilled, do not attempt to start 
the engine. Move the machine away from the area 
of spillage and avoid creating any source of ignition 
until fuel vapours have dissipated. 

• 

Store fuel in containers specifically designed and 

approved for this purpose.

•  Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely 

away  from  sparks,  open  flames  or  other  sources 

of ignition. Never store fuel or machine with fuel in 
the tank inside a building where fumes may reach 

a spark, open flame, or other sources of ignition, 

such as a water heater, furnace, clothes dryer and 
the like.

•  Allow the engine to cool before storing in any en-

closure.

Machine use and care

•  Never pick up or carry a machine while the engine 

is running.

•  Do not force the machine.
•  Use the correct machine for your application. The 

correct machine will do the job better and safer at 
the rate for which it was designed.

•  Do not change the engine governor settings or 

over-speed the engine. The governor controls the 
maximum safe operating speed of the engine.

•  Do not run the engine at a high speed when you are 

not compacting..

•  Do not put hands or feet near rotating parts.
•  Avoid contact with hot fuel, oil, exhaust fumes and 

hot  surfaces.  Do  not  touch  the  engine  or  muffler. 

These parts get extremely hot from operation. They 
remain hot for a short time after you turn off the unit.

•  Allow the engine to cool before doing maintenance 

or making adjustments.

•  If the machine should start to make an unusual 

noise or vibration, immediately shut off the en-
gine, disconnect the spark plug wire, and check for 
the cause. Unusual noise or vibration is generally 
warning of trouble.

Personal safety

•  Do not operate the machine while under the in-

fluence  of  drugs,  alcohol,  or  any  medication  that 

could affect your ability to use it properly.

•  Dress properly. Wear heavy long pants, boots and 

gloves. 

•  Do not wear loose clothing, short pants, and jewel-

ry of any kind. Secure long hair so it is above shoul-
der level. Keep your hair, clothing and gloves away 
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long 
hair can be caught in moving parts. Check your ma-
chine before starting it. 

•  Keep guards in place and in working order.
•  Make sure all nuts, bolts, etc. are securely tightened.
•  Never operate the machine when it is in need of 

repair or is in poor mechanical condition. Replace 
damaged, missing or failed parts before using it.

•  Check for fuel leaks.
•  Keep the machine in safe working condition. Do not 

use the machine if the engine’s switch does not turn 
it on or off.

•  Any gasoline powered machine that can not be 

controlled with the engine switch is dangerous and 
must be replaced.

•  Form a habit of checking to see that keys and ad-

justing wrenches are removed from machine area 
before starting it. A wrench or a key that is left at-
tached to a rotating part of the machine may result 
in personal injury.

•  Stay alert, watch what you are doing and use com-

mon sense when operating the machine. Do not 
overreach.

•  Do not operate the machine while barefoot or when 

wearing sandals or similar lightweight footwear. 
Wear protective footwear that will protect your feet 
and improve your footing on slippery surfaces. 

•  Keep proper footing and balance at all times. This 

enables better control of the machine in unexpect-
ed situations. 

•  Avoid accidental starting. Be sure the engine switch 

is off before transporting the machine or perform-
ing any maintenance or service on the unit. Trans-
porting or performing maintenance or service on a 
machine with its switch on invites accidents.

Precautions when using fuel

• 

Fuel is highly flammable, and its vapours can ex

-

plode if ignited.

•  Take precautions when using to reduce the chance 

of serious personal injury.

• 

When  refilling  or  draining  the  fuel  tank,  use  an 

approved fuel storage container while in a clean, 
well-ventilated outdoor.

• 

Do not smoke, or allow sparks, open flames or oth

-

er sources of ignition near the area while adding 
fuel or operating the unit. 

Содержание 3904606931

Страница 1: ...vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE R ttelplatte Originalbedienungsanleitung 08 GB Vibratory Plates Translation of original instruction manual 21 FR Plaque vibrante Traduction des instructions d...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A 1 1 2 2 3 4 5 6 a 13 12 10 14 17 15 16 7 b f c i e g h 9 11 18 19...

Страница 3: ...b b 2 D 2 1 E 2 h F h G e c C 1 2 langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas langsam schnell vitesse lente vitesse rapid...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 K 11 10 J 14 7 M L 19 19 k H c I 17 16 M2 M1 M1...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 N O o n P p q Q n o p q r s R 16 S 12...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 X f 2 Y f V 8 W l j T 8 U g...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 Z u t u t...

Страница 8: ...zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem G...

Страница 9: ...hreibung Abb A Y 10 3 Technische Daten 10 4 Lieferumfang 11 5 Auspacken 11 6 Aufbau 11 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 8 Zus tzliche Sicherheitshinweise 13 9 Bestimmungsgem e Verwendung 14 10 In B...

Страница 10: ...dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teile...

Страница 11: ...erungen des Motors zu kennen und zu wissen wie Unf lle mit Personen und oder Sachsch den zu vermeiden sind Halten Sie andere Personen insbesondere Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern Vibrationskennwe...

Страница 12: ...Maschine mit bef lltem Tank niemals in einem Geb ude in dem Benzingase an Funken offene Flammen oder andere Z ndquellen wie Wassererhitzer fen Kleidungstrockner o gelangen k nnen Arbeitsbereich Starte...

Страница 13: ...eaufsichtigt wenn der Motor l uft Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie die Ma schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah ren Verwendung und Pflege der Maschine Heben Sie die Maschine niemals an...

Страница 14: ...g von Verbundpflasterstei nen Gr ben bei der Landschaftsgestaltung und Er haltungsarbeiten m ACHTUNG Die R ttelplatte wurde nicht f r die Verwendung auf haftenden Untergr nden wie Ton oder harten Ober...

Страница 15: ...ieder auf Geben Sie nicht so viel Benzin zu dass die Kante des Tanks bedeckt ist Benzinh chstf llstand Es wird eine Oktanzahl von 90 f r bleifreies Benzin empfohlen Bleifreies Benzin verringert die Ko...

Страница 16: ...unkt 3 anheben Eine bestimmte Menge an Feuchtigkeit im Boden ist notwendig berm ige Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass kleine Teile zusammenkleben und eine gute Verdichtung verhindern Lassen Si...

Страница 17: ...hten Winkel bleibt Antriebsriemen k nachspannen wenn der Rie men k mehr als 10 15 mm nachgibt Daumen druck Bringen Sie den Riemenschutz 19 mit den 2 Schrauben wieder an 13 Lagerung Lagerung siehe Punk...

Страница 18: ...en Je nach Bedarf Z ndkerze 8 reinigen oder ersetzen Z ndkerzenstecker abziehen und etwaigen Schmutz im Z ndkerzenbereiche beseitigen Z ndkerze 8 herausdrehen und pr fen Isolator pr fen Bei Besch digu...

Страница 19: ...en 1 Kraftstoffhahn 11 zudrehen 2 Ablassschraube t an Schwimmerkammer l sen und Kraftstoff in ein geeignetes Gef ablassen 3 Ablassschraube t wieder befestigen 4 Befestigungsschraube u der Schwimmerkam...

Страница 20: ...igen Sie die Benzinleitung F llen Sie sau beres neues Benzin in den Tank Abluftstutzen verstopft Reinigen Sie den Abluftstutzen Wasser oder Schmutz im Benzinsys tem Lassen Sie das Benzin aus dem Tank...

Страница 21: ...Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Use hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Use safety goggles Sparks created during work or fragments...

Страница 22: ...3 2 Device description Fig A Y 23 3 Technical data 23 4 Scope of delivery 24 5 Unpacking 24 6 Construction 24 7 Safety information 24 8 Additional safety instructions 26 9 Proper use 26 10 Installatio...

Страница 23: ...handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than spe...

Страница 24: ...ly in a well ventilated outdoor area Never operate the machine without good visibility or light Vibration characteristics Vibration ah 30 m s Note The indicated sound levels have been deter mined acco...

Страница 25: ...ould start to make an unusual noise or vibration immediately shut off the en gine disconnect the spark plug wire and check for the cause Unusual noise or vibration is generally warning of trouble Pers...

Страница 26: ...and prevents frost damage It is ideal for compaction of interlocking paving stones trenches landscaping and maintenance Use only attachments and accessories approved by the manufacturer Failure to do...

Страница 27: ...service life Don t use used and contaminated or gasoline with oil Avoid the dirt and water entering into fuel tank m ATTENTION The compactor is not intended to be used on co hesive soils such clay or...

Страница 28: ...am schnell vitesse lente vitess slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas Starting engine fig I K Move the fuel valve lever 11 to the ON position To start a cold en...

Страница 29: ...ew belt into place correctly m ATTENTION Never use a pressure washer to clean your plate compactor Water can penetrate tight areas of the unit and cause damage to spindles pulleys bearings or the engi...

Страница 30: ...d set the electrode gap To make sure that the engine remains efficient the spark plug 8 must have the right electrode gap 0 7 0 8 mm Manually screw the spark plug 8 in and tighten it with the spark pl...

Страница 31: ...n in the event of any enquiries Machine data type plate Engine data type plate Important hint in case of sending the plates to a service station Due to security reasons please see to it that the vibra...

Страница 32: ...CHOKE Move choke lever to OFF Blocked fuel line or stale fuel Clean fuel line Fill tank with clean fresh gas oline Vent plugged Clear vent Water or dirt in fuel system Drain fuel tank Refill with fre...

Страница 33: ...e mode d emploi Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d au dition Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant le travail de m me que les...

Страница 34: ...l appareil Fig A Y 35 3 Caract ristiques techniques 35 4 tendue de la livraison 36 5 D ballage 36 6 Structure 36 7 Consignes de s curit 36 8 Consignes de s curit suppl mentaires 38 9 Utilisation confo...

Страница 35: ...reil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des...

Страница 36: ...iss e nouveau et transport e 7 Consignes de s curit Apprenez comprendre votre machine Veuillez lire la notice d utilisation avec attention assurez vous d avoir compris son contenu ainsi que la signifi...

Страница 37: ...rant pour vacuer la pression du r servoir Ne remplissez jamais trop le r servoir ne d passez pas la marque de limite sup rieure de carburant Remettez tous les capuchons des r servoirs et conteneurs en...

Страница 38: ...lace et s curis vitez de cr er une source d ignition l o du carburant est renvers En cas de carburant renvers n essayez pas de d mar rer le moteur mais loignez la machine de la zone souill e et vitez...

Страница 39: ...ativement l appareil en entier Poign e 2 fig A Utilisez cette poign e 2 pour man uvrer le com pacteur lors de son utilisation Soyez tr s attentif lorsque vous travaillez sur des all es des chemins rec...

Страница 40: ...s l obtention du niveau de compactage souhait d pend du type et de la teneur en humidit du sol Le compactage maxi mum du sol est obtenu lorsque vous constatez des rebonds excessifs Acc l rateur 1 fig...

Страница 41: ...ous utilisez la plaque sur des pav s fixez la tapis en caoutchouc c sous la plaque pour viter de faire clater ou d user la surface des pierres Une certaine quantit d humidit est n cessaire dans le sol...

Страница 42: ...ment de l excitateur doit tre entretenu l aide d huile de bo te automatique SAE 10W 30 ou d un quivalent Remplacez l huile toutes les 200 heures de service 13 Stockage Stockage voir Vidange du r servo...

Страница 43: ...issez la bougie 8 et v rifiez son tat V rifiez l isolateur S il est endommag et pr sente par exemple des fissures ou est caill remplacez la bougie 8 Nettoyez les lectrodes de la bougie l aide d une br...

Страница 44: ...le robinet de carburant 11 2 Ouvrez la vis de purge t de la cuve et laissez couler le carburant dans un r cipient appropri 3 Resserrez la vis de purge t 4 D vissez la vis de fixation u de la cuve 5 D...

Страница 45: ...e ou carburant ranci Nettoyez la conduite de carburant Remplissez le r servoir en essence propre et fra che vent branch Lib rez l vent Eau ou impuret s dans le syst me de carburant Videz le r servoir...

Страница 46: ...99 49 08223 4002 58 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 16 17 18 21 20 22 23 17 16 24 25 28 29 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 49 19 17 17 16 24 26 26 2 54 54 1 54 2...

Страница 47: ...n beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrli...

Страница 48: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Отзывы: