Scheppach 3904606931 Скачать руководство пользователя страница 13

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 13 

•  Bewahren Sie die abgeschaltete Maschine außer-

halb der Reichweite von Kindern auf, und lassen 
Sie Personen, die mit der Maschine oder dieser 
Anleitung nicht vertraut sind, die Maschine nicht 
verwenden. Die Maschine ist in den Händen von 
ungeschulten Benutzern gefährlich.

Service

•  Schalten Sie vor Reinigungen, Reparaturen, Ins-

pektionen oder Einstellarbeiten den Motor ab und 
stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile still 
stehen.

•  Stellen Sie immer sicher, dass sich der Motorschal-

ter in der Stellung „OFF“ befindet. Trennen Sie das 

Zündkerzenkabel, und halten Sie es von der Zünd-
kerze fern, um einen ungewollten Start zu vermei-
den.

• 

Lassen Sie Ihre Maschine von qualifizierten Mitar

-

beitern warten. Verwenden Sie nur original Ersatz-
teile. Dadurch wird sichergestellt, dass die Maschi-
ne sicher bleibt.

8.  Zusätzliche Sicherheitshinweise

•  Halten Sie Hände, Finger und Füße von der Grund-

platte fern, um Verletzungen zu vermeiden.

•  Halten Sie den Handgriff des Plattenrüttlers mit 

beiden Händen gut fest. Wenn beide Hände den 
Handgriff halten und Ihre Füße von der Verdichter-
platte entfernt stehen, können Ihre Hände, Finger 
und Füße nicht von der Verdichterplatte verletzt 
werden.

•  Bleiben Sie immer hinter der Maschine, wenn Sie 

sie verwenden; gehen oder stehen Sie niemals vor 
der Maschine, wenn der Motor läuft.

•  Legen Sie niemals Werkzeuge oder andere Gegen-

stände unter die Rüttelplatte. Wenn die Maschine 
gegen ein Fremdobjekt fährt, halten Sie den Motor 
an, trennen Sie die Zündkerze, und überprüfen Sie 
die Maschine auf Beschädigungen; reparieren Sie 
den Schaden, bevor Sie die Maschine neu starten 
und verwenden.

•  Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie zu 

tief oder zu schnell verdichten.

•  Verwenden Sie die Maschine nicht mit hohen Ge-

schwindigkeiten auf harten oder rutschigen Ober-

flächen.

•  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Ma-

schine auf Kiesbetten, -wegen oder -straßen ver-
wenden oder diese überqueren.

•  Achten Sie auf versteckte Gefahren oder Verkehr. 

Befördern Sie keine Personen.

•  Verlassen Sie den Arbeitsplatz niemals, und las-

sen Sie die Rüttelplatte niemals unbeaufsichtigt, 
wenn der Motor läuft.

•  Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Ma-

schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah-
ren.

Verwendung und Pflege der Maschine

•  Heben Sie die Maschine niemals an oder tragen 

Sie sie, wenn der Motor läuft.

•  Gehen Sie nicht gewaltsam mit der Maschine um.
•  Verwenden Sie die richtige Maschine für Ihren An-

wendungsbereich. Die richtige Maschine wird die 
Arbeiten, für die sie konstruiert wurde, besser und 
sicherer ausführen.

•  Verändern Sie die Drehzahlreglereinstellung des 

Motors nicht, oder überdrehen Sie ihn nicht. Der 
Drehzahlregler kontrolliert die Höchstgeschwindig-
keit des Motors bei maximaler Sicherheit.

•  Lassen Sie den Motor nicht bei hohen Drehzahlen 

laufen, wenn Sie nicht verdichten.

•  Halten Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe von 

rotierenden Teilen.

•  Vermeiden Sie Kontakt mit heißem Benzin, Öl, Ab-

gasen und heißen Oberflächen. Berühren Sie den 

Motor oder Auspuffdämpfer nicht. Diese Teile wer-
den während der Benutzung besonders heiß. Sie 
sind auch eine kurze Zeit nach dem Ausschalten 
der Maschine noch heiß.

•  Lassen Sie den Motor vor der Durchführung von 

Wartungsarbeiten oder Einstellung abkühlen.

•  Sollte die Maschine beginnen, ungewöhnliche Ge-

räusche oder Vibrationen abzugeben, schalten Sie 
den Motor sofort ab, trennen Sie das Zündkerzen-
kabel, und suchen Sie nach der Ursache. Unge-
wöhnliche Geräusche oder Vibrationen sind ge-
wöhnlich ein Zeichen von Fehlern.

•  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene 

Anbau- und Zubehörteile. Bei Nichtbefolgen kön-
nen Verletzungen die Folge sein.

•  Warten Sie die Maschine. Überprüfen Sie sie auf 

Fehlausrichtungen oder Blockierung von beweg-
lichen Teilen, Schäden an Teilen und andere Zu-
stände, die die Funktion der Maschine beeinträchti-
gen können. Lassen Sie die Maschine vor jeglicher 
Weiterverwendung reparieren, wenn Sie Schä-
den feststellen. Viele Unfälle sind Ergebnis einer 
schlecht gewarteten Ausrüstung. 

•  Halten Sie Motor und Auspuffdämpfer frei von 

Gras, Blättern, übermäßigem Schmiermittel oder 
Kohlenstoffablagerungen, um das Risiko eines 
Brandes zu verringern.

•  Begießen oder bespritzen Sie die Maschine nie-

mals mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit.

•  Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei 

von Kleinteilen.

•  Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch.
•  Befolgen Sie die gültigen Abfallentsorgungsrichtli-

nien für Benzin, Öl etc. um die Umwelt zu schützen.

Содержание 3904606931

Страница 1: ...vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE R ttelplatte Originalbedienungsanleitung 08 GB Vibratory Plates Translation of original instruction manual 21 FR Plaque vibrante Traduction des instructions d...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A 1 1 2 2 3 4 5 6 a 13 12 10 14 17 15 16 7 b f c i e g h 9 11 18 19...

Страница 3: ...b b 2 D 2 1 E 2 h F h G e c C 1 2 langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas langsam schnell vitesse lente vitesse rapid...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 K 11 10 J 14 7 M L 19 19 k H c I 17 16 M2 M1 M1...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 N O o n P p q Q n o p q r s R 16 S 12...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 X f 2 Y f V 8 W l j T 8 U g...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 Z u t u t...

Страница 8: ...zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem G...

Страница 9: ...hreibung Abb A Y 10 3 Technische Daten 10 4 Lieferumfang 11 5 Auspacken 11 6 Aufbau 11 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 8 Zus tzliche Sicherheitshinweise 13 9 Bestimmungsgem e Verwendung 14 10 In B...

Страница 10: ...dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teile...

Страница 11: ...erungen des Motors zu kennen und zu wissen wie Unf lle mit Personen und oder Sachsch den zu vermeiden sind Halten Sie andere Personen insbesondere Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern Vibrationskennwe...

Страница 12: ...Maschine mit bef lltem Tank niemals in einem Geb ude in dem Benzingase an Funken offene Flammen oder andere Z ndquellen wie Wassererhitzer fen Kleidungstrockner o gelangen k nnen Arbeitsbereich Starte...

Страница 13: ...eaufsichtigt wenn der Motor l uft Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie die Ma schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah ren Verwendung und Pflege der Maschine Heben Sie die Maschine niemals an...

Страница 14: ...g von Verbundpflasterstei nen Gr ben bei der Landschaftsgestaltung und Er haltungsarbeiten m ACHTUNG Die R ttelplatte wurde nicht f r die Verwendung auf haftenden Untergr nden wie Ton oder harten Ober...

Страница 15: ...ieder auf Geben Sie nicht so viel Benzin zu dass die Kante des Tanks bedeckt ist Benzinh chstf llstand Es wird eine Oktanzahl von 90 f r bleifreies Benzin empfohlen Bleifreies Benzin verringert die Ko...

Страница 16: ...unkt 3 anheben Eine bestimmte Menge an Feuchtigkeit im Boden ist notwendig berm ige Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass kleine Teile zusammenkleben und eine gute Verdichtung verhindern Lassen Si...

Страница 17: ...hten Winkel bleibt Antriebsriemen k nachspannen wenn der Rie men k mehr als 10 15 mm nachgibt Daumen druck Bringen Sie den Riemenschutz 19 mit den 2 Schrauben wieder an 13 Lagerung Lagerung siehe Punk...

Страница 18: ...en Je nach Bedarf Z ndkerze 8 reinigen oder ersetzen Z ndkerzenstecker abziehen und etwaigen Schmutz im Z ndkerzenbereiche beseitigen Z ndkerze 8 herausdrehen und pr fen Isolator pr fen Bei Besch digu...

Страница 19: ...en 1 Kraftstoffhahn 11 zudrehen 2 Ablassschraube t an Schwimmerkammer l sen und Kraftstoff in ein geeignetes Gef ablassen 3 Ablassschraube t wieder befestigen 4 Befestigungsschraube u der Schwimmerkam...

Страница 20: ...igen Sie die Benzinleitung F llen Sie sau beres neues Benzin in den Tank Abluftstutzen verstopft Reinigen Sie den Abluftstutzen Wasser oder Schmutz im Benzinsys tem Lassen Sie das Benzin aus dem Tank...

Страница 21: ...Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Use hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Use safety goggles Sparks created during work or fragments...

Страница 22: ...3 2 Device description Fig A Y 23 3 Technical data 23 4 Scope of delivery 24 5 Unpacking 24 6 Construction 24 7 Safety information 24 8 Additional safety instructions 26 9 Proper use 26 10 Installatio...

Страница 23: ...handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than spe...

Страница 24: ...ly in a well ventilated outdoor area Never operate the machine without good visibility or light Vibration characteristics Vibration ah 30 m s Note The indicated sound levels have been deter mined acco...

Страница 25: ...ould start to make an unusual noise or vibration immediately shut off the en gine disconnect the spark plug wire and check for the cause Unusual noise or vibration is generally warning of trouble Pers...

Страница 26: ...and prevents frost damage It is ideal for compaction of interlocking paving stones trenches landscaping and maintenance Use only attachments and accessories approved by the manufacturer Failure to do...

Страница 27: ...service life Don t use used and contaminated or gasoline with oil Avoid the dirt and water entering into fuel tank m ATTENTION The compactor is not intended to be used on co hesive soils such clay or...

Страница 28: ...am schnell vitesse lente vitess slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas Starting engine fig I K Move the fuel valve lever 11 to the ON position To start a cold en...

Страница 29: ...ew belt into place correctly m ATTENTION Never use a pressure washer to clean your plate compactor Water can penetrate tight areas of the unit and cause damage to spindles pulleys bearings or the engi...

Страница 30: ...d set the electrode gap To make sure that the engine remains efficient the spark plug 8 must have the right electrode gap 0 7 0 8 mm Manually screw the spark plug 8 in and tighten it with the spark pl...

Страница 31: ...n in the event of any enquiries Machine data type plate Engine data type plate Important hint in case of sending the plates to a service station Due to security reasons please see to it that the vibra...

Страница 32: ...CHOKE Move choke lever to OFF Blocked fuel line or stale fuel Clean fuel line Fill tank with clean fresh gas oline Vent plugged Clear vent Water or dirt in fuel system Drain fuel tank Refill with fre...

Страница 33: ...e mode d emploi Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d au dition Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant le travail de m me que les...

Страница 34: ...l appareil Fig A Y 35 3 Caract ristiques techniques 35 4 tendue de la livraison 36 5 D ballage 36 6 Structure 36 7 Consignes de s curit 36 8 Consignes de s curit suppl mentaires 38 9 Utilisation confo...

Страница 35: ...reil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des...

Страница 36: ...iss e nouveau et transport e 7 Consignes de s curit Apprenez comprendre votre machine Veuillez lire la notice d utilisation avec attention assurez vous d avoir compris son contenu ainsi que la signifi...

Страница 37: ...rant pour vacuer la pression du r servoir Ne remplissez jamais trop le r servoir ne d passez pas la marque de limite sup rieure de carburant Remettez tous les capuchons des r servoirs et conteneurs en...

Страница 38: ...lace et s curis vitez de cr er une source d ignition l o du carburant est renvers En cas de carburant renvers n essayez pas de d mar rer le moteur mais loignez la machine de la zone souill e et vitez...

Страница 39: ...ativement l appareil en entier Poign e 2 fig A Utilisez cette poign e 2 pour man uvrer le com pacteur lors de son utilisation Soyez tr s attentif lorsque vous travaillez sur des all es des chemins rec...

Страница 40: ...s l obtention du niveau de compactage souhait d pend du type et de la teneur en humidit du sol Le compactage maxi mum du sol est obtenu lorsque vous constatez des rebonds excessifs Acc l rateur 1 fig...

Страница 41: ...ous utilisez la plaque sur des pav s fixez la tapis en caoutchouc c sous la plaque pour viter de faire clater ou d user la surface des pierres Une certaine quantit d humidit est n cessaire dans le sol...

Страница 42: ...ment de l excitateur doit tre entretenu l aide d huile de bo te automatique SAE 10W 30 ou d un quivalent Remplacez l huile toutes les 200 heures de service 13 Stockage Stockage voir Vidange du r servo...

Страница 43: ...issez la bougie 8 et v rifiez son tat V rifiez l isolateur S il est endommag et pr sente par exemple des fissures ou est caill remplacez la bougie 8 Nettoyez les lectrodes de la bougie l aide d une br...

Страница 44: ...le robinet de carburant 11 2 Ouvrez la vis de purge t de la cuve et laissez couler le carburant dans un r cipient appropri 3 Resserrez la vis de purge t 4 D vissez la vis de fixation u de la cuve 5 D...

Страница 45: ...e ou carburant ranci Nettoyez la conduite de carburant Remplissez le r servoir en essence propre et fra che vent branch Lib rez l vent Eau ou impuret s dans le syst me de carburant Videz le r servoir...

Страница 46: ...99 49 08223 4002 58 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 16 17 18 21 20 22 23 17 16 24 25 28 29 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 49 19 17 17 16 24 26 26 2 54 54 1 54 2...

Страница 47: ...n beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrli...

Страница 48: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Отзывы: